Difference between revisions of "Pt:Transferir"
m (set Portuguese for language bar on cloned Download page) |
|||
| (18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | {{languages/ | + | {{languages|Download}} |
| − | ''' | + | <br /> |
| + | {{man warn|1=Trabalho em curso|2=Esta página wiki é um esboço copiado de um modelo. Ainda está em estudo. | ||
| + | {{#vardefine:chapter|HowDoI}} <!-- Used in labeling 'Figures' --> | ||
| + | Se está a ler '''''este parágrafo''''', significa que o autor desta página wiki ainda não chegou ao ponto de cortar o excesso de modelos. Provavelmente, esta página wiki ainda não está pronta para edição pública. Múltiplas pessoas a editar ''agora'' podem inadvertidamente sobrescrever outras edições. Por favor, ponha as suas sugestões na página de '''Discussão''', em vez de editar este conteúdo.}} | ||
| + | <br /> | ||
| + | <hr /> | ||
| + | '''Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.''' | ||
| − | {{man note|{{Man menu| | + | {{man note|{{Man menu|'''Versão actual do Gramps: '''{{version}}''' lançada a: '''{{version-released}}'''}}|Para uma lista de actualizações, veja: ''[[Gramps 5.2 Wiki Manual - What's new?|O que há de novo?]]}} |
| − | {{man warn| | + | <!-- the following had a redirect to Portuguese link that is non-existent. Resetting to English |
| + | [[How_to_make_a_backup/pt_PT#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]] | ||
| + | --> | ||
| + | {{man warn|Antes de actualizar a sua distribuição|Utilize a sua '''versão actual do Gramps''' para [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]] as suas árvores genealógicas no [[#1|formato XML, robusto e portátil]].}} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
<span style="font-size:120%">Linux</span> | <span style="font-size:120%">Linux</span> | ||
[[File:Linux_220x261.png|128px|left|link=Installing_Gramps_for_Linux_computers]] | [[File:Linux_220x261.png|128px|left|link=Installing_Gramps_for_Linux_computers]] | ||
| − | + | Para Linux, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o '''[https://wikipedia.org/wiki/List_of_software_package_management_systems gestor de pacotes]''' fornecido pela sua [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Linux_distributions|distribuição]] ou instalando um [https://wikipedia.org/wiki/Flatpak FlatPak], disponível no [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Flathub|Flathub]]. | |
| − | + | Para utilizadores avançados, está disponível um pacote-fonte e um executável Debian: | |
<big> | <big> | ||
| − | * <u>[{{github_url}}/archive/refs/tags/v{{version}}/v{{version}}.tar.gz | + | * <u>[{{github_url}}/archive/refs/tags/v{{version}}/v{{version}}.tar.gz Pacote-fonte {{version}}]</u> |
| − | * Debian | + | * Pacote Debian {{Version Linux Debian}} |
• <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-20.04.deb Ubuntu 20.04 ]</u> <br /> | • <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-20.04.deb Ubuntu 20.04 ]</u> <br /> | ||
• <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-22.04.deb Ubuntu 22.04 ]</u> <br /> | • <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-22.04.deb Ubuntu 22.04 ]</u> <br /> | ||
</big> | </big> | ||
| − | + | Na wiki encontra instruções para [[Linux:Build from source|compilar da fonte]] ou [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Debian_package|instalar um pacote Debian]]. | |
{{-}} | {{-}} | ||
| Line 25: | Line 34: | ||
<span style="font-size:120%">Microsoft Windows</span> | <span style="font-size:120%">Microsoft Windows</span> | ||
[[File:windows_180x160.png|128px|left|link=Installing Gramps for Windows computers]] | [[File:windows_180x160.png|128px|left|link=Installing Gramps for Windows computers]] | ||
| − | + | Este instalador executável suporta o Microsoft Windows nas versões 8, 10, 11 (só 64-bit) e posteriores. | |
<big> | <big> | ||
| − | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows | + | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Instalador Windows (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u> |
| − | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows | + | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Instalador Windows (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u></big> |
| − | + | Após a transferência: '''faça duplo clique no ficheiro para instalar o Gramps'''. | |
| − | + | Como alternativas ao instalador tudo-em-um, dispõe do [[Installing_Gramps_for_Windows_computers#PortableApps.com|PortableApps.com]] e do [[Installing_Gramps_for_Windows_computers#Chocolatey_NuGet_Package|pacote Chocolatey NuGet]]. Os utilizadores avançados podem compilar o Gramps da fonte utilizando o ambiente de compilação [[Gramps_for_Windows_with_MSYS2|MSYS2]]. | |
| − | + | Versões finais do Gramps para sistemas Windows antigos (formato PortableApps): Windows 7 64-bit: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacyWin7&s=s&p=&d=pa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacyWin7_5.1.6_Rev_2.paf.exe 5.1.6], Windows 7/8/10 32-bit: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacyx86&s=s&p=&d=pa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacyx86_5.1.5.paf.exe 5.1.5], Windows XP/Vista: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacy3&s=s&p=&d=sfpa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacy3_3.4.9.paf.exe 3.4.9] | |
{{-}} | {{-}} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
<span style="font-size:120%">Apple macOS</span> | <span style="font-size:120%">Apple macOS</span> | ||
[[File:macos_200x200.png|128px|left|link=Installing Gramps for macOS computers]] | [[File:macos_200x200.png|128px|left|link=Installing Gramps for macOS computers]] | ||
| − | + | Antes de transferir, leia as instruções de [[Mac_OS_X:Application_package#Before_installation|pré-instalação]]. | |
<big> | <big> | ||
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u> | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u> | ||
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_arm}}.dmg Apple Silicon {{version_Mac}}]</u> | * <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_arm}}.dmg Apple Silicon {{version_Mac}}]</u> | ||
</big> | </big> | ||
| − | + | Após transferir: faça duplo clique no ficheiro .dmg para montar o disco (nota: o seu navegador poderá fazer isto automaticamente). Em seguida, arraste a aplicação Gramps para a sua pasta de aplicações e faça duplo clique sobre a aplicação para a iniciar. | |
| − | + | Como alternativas ao [[Mac_OS_X:Application_package|pacote da aplicação]], dispõe dos gestores de pacotes [[Installing_Gramps_for_macOS_computers#MacPorts|MacPorts]] e [[Installing_Gramps_for_macOS_computers#Homebrew|Homebrew]]. | |
| − | {{man warn| | + | {{man warn|A aplicação Gramps na App Store da Apple não está de forma alguma afiliada ao Gramps project.|Veja:<br>* 2025 Discussão no fórum [https://gramps.discourse.group/t/ios-app-named-gramps/6756/4 iOS app named “Gramps”]}} |
{{-}} | {{-}} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
| − | <span style="font-size:120%">BSD | + | <span style="font-size:120%">Plataformas BSD</span> |
[[File:Bsd daemon.png|128px|left|link=BSD platforms]] | [[File:Bsd daemon.png|128px|left|link=BSD platforms]] | ||
| − | + | Para BSD, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o '''[https://wikipedia.org/wiki/List_of_software_package_management_systems gestor de pacotes]''' fornecido pela sua [[BSD platforms#BSD_distributions|distribuição]]. | |
| − | + | Os utilizadores avançados podem [[Linux:Build from source|compilar da fonte]] utilizando a ligação na secção Linux. | |
| − | + | Pode encontrar mais informação na página wiki das [[BSD platforms|plataformas BSD]]. | |
{{-}} | {{-}} | ||
<hr /> | <hr /> | ||
| − | {{man tip| | + | {{man tip|Normalmente, quando tenta carregar a sua árvore genealógica antiga, pode autorizar a sua conversão, se necessária, e ela será aberta.|Se isto falhar por qualquer motivo, '''crie''' uma nova árvore e [[How_to_restore_a_backup|'''importe''' a salvaguarda]] para esta nova árvore genealógica.}} |
{{-}} | {{-}} | ||
<br /> | <br /> | ||
{{-}} | {{-}} | ||
| − | + | <span id="Notes"> | |
| − | <span id=" | ||
| − | + | == Notas == | |
| + | </span> | ||
| + | <span id="1">Salvaguarde em formato '''Gramps XML''' antes de actualizar. ''Embora o Gramps leia e escreva no formato '''GEDCOM 5.5.1''' fluentemente (por este ser de facto o formato para troca de dados genealógicos), nunca dependa deste formato rudimentar para arquivar a sua pesquisa. O GEDCOM não consegue armazenar todas as complexidades dos dados do Gramps.'' Faça sempre salvaguardas no robusto formato Gramps XML.</span> | ||
| − | + | [[File:Menubar-FamilyTrees-overview-example-52_PT.png|thumb|right|450px|Barra de menus - {{man menu|"Árvores genealógicas > Salvaguarda..."}}]] | |
| − | + | Encontre a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Backing_up_a_Family_Tree|{{Man menu|Salvaguarda...}}]] no menu {{Man menu|Árvores genealógicas}} das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Exporting_data|{{Man menu|Exportar...}}]] no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados. | |
| − | == | + | Veja: [[How_to_make_a_backup|Como fazer uma salvaguarda]] |
| − | * | + | <span id="See_also"> |
| + | == Veja ainda == | ||
| + | </span> | ||
| + | * [[Team#Package_Maintainers|Mantedores de pacotes]] de instalação | ||
| − | === | + | <span id="Installing_Gramps_for_Desktops"> |
| − | + | ===Instalar o Gramps em computadores=== | |
| + | </span> | ||
| + | Há instruções de instalação específicas para os diferentes sistemas operativos nas páginas [[File:linux_32x32.png|link=Installing_Gramps_for_Linux_computers#Linux_distributions]], [[File:windows_32x32.png|link=Installing_Gramps_for_Windows_computers]],[[File:macos_200x200.png|32px|link=Installing_Gramps_for_macOS_computers]] e [[File:Bsd daemon.png|32px|link=BSD_platforms]]. | ||
| − | ===GitHub Gramps | + | <span id="GitHub_Gramps_for_Desktops_Releases"> |
| − | :* [{{github_url}}/releases/v{{version}} {{version}} | + | ===GitHub Gramps para versões de computador=== |
| − | :* [{{github_url}}/releases/ | + | </span> |
| − | + | <!--github_url template = https://github.com/gramps-project/gramps --> | |
| − | * [[Previous releases of Gramps]] | + | :* [{{github_url}}/releases/v{{version}} Versão {{version}}] |
| − | * [[:Category:Versions| | + | :* [{{github_url}}/releases/ Arquivo de versões do Gramps] |
| + | Páginas wiki | ||
| + | * [[Previous releases of Gramps|Versões anteriores do Gramps]] | ||
| + | * [[:Category:Versions|Versões em diferentes plataformas]] | ||
| − | === | + | <span id="Installing_Gramps_Web_for_online_collaboration"> |
| − | [https://gramps-project.org/blog/web/ Gramps Web] | + | ===Instalar o Gramps Web para colaboração em linha=== |
| + | </span> | ||
| + | O [https://gramps-project.org/blog/web/ Gramps Web] é a fachada de uma instância hospedada do Gramps. | ||
* [https://www.grampsweb.org/Deployment/ Docker] | * [https://www.grampsweb.org/Deployment/ Docker] | ||
* [https://www.grampsweb.org/LetsEncrypt/ Let's Encrypt and Docker Compose] | * [https://www.grampsweb.org/LetsEncrypt/ Let's Encrypt and Docker Compose] | ||
Latest revision as of 22:34, 22 September 2025
Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.
Versão actual do Gramps: 6.0.8 lançada a: 2026-04-09 Para uma lista de actualizações, veja: O que há de novo? |
|
Antes de actualizar a sua distribuição Utilize a sua versão actual do Gramps para salvaguardar as suas árvores genealógicas no formato XML, robusto e portátil. |
Linux
Para Linux, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição ou instalando um FlatPak, disponível no Flathub.
Para utilizadores avançados, está disponível um pacote-fonte e um executável Debian:
- Pacote-fonte 6.0.8
- Pacote Debian 6.0.4
Na wiki encontra instruções para compilar da fonte ou instalar um pacote Debian.
Microsoft Windows
Este instalador executável suporta o Microsoft Windows nas versões 8, 10, 11 (só 64-bit) e posteriores.
Após a transferência: faça duplo clique no ficheiro para instalar o Gramps.
Como alternativas ao instalador tudo-em-um, dispõe do PortableApps.com e do pacote Chocolatey NuGet. Os utilizadores avançados podem compilar o Gramps da fonte utilizando o ambiente de compilação MSYS2.
Versões finais do Gramps para sistemas Windows antigos (formato PortableApps): Windows 7 64-bit: 5.1.6, Windows 7/8/10 32-bit: 5.1.5, Windows XP/Vista: 3.4.9
Apple macOS
Antes de transferir, leia as instruções de pré-instalação.
Após transferir: faça duplo clique no ficheiro .dmg para montar o disco (nota: o seu navegador poderá fazer isto automaticamente). Em seguida, arraste a aplicação Gramps para a sua pasta de aplicações e faça duplo clique sobre a aplicação para a iniciar.
Como alternativas ao pacote da aplicação, dispõe dos gestores de pacotes MacPorts e Homebrew.
|
A aplicação Gramps na App Store da Apple não está de forma alguma afiliada ao Gramps project. Veja: |
Plataformas BSD
Para BSD, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição.
Os utilizadores avançados podem compilar da fonte utilizando a ligação na secção Linux.
Pode encontrar mais informação na página wiki das plataformas BSD.
|
Normalmente, quando tenta carregar a sua árvore genealógica antiga, pode autorizar a sua conversão, se necessária, e ela será aberta. Se isto falhar por qualquer motivo, crie uma nova árvore e importe a salvaguarda para esta nova árvore genealógica. |
Contents
Notas
Salvaguarde em formato Gramps XML antes de actualizar. Embora o Gramps leia e escreva no formato GEDCOM 5.5.1 fluentemente (por este ser de facto o formato para troca de dados genealógicos), nunca dependa deste formato rudimentar para arquivar a sua pesquisa. O GEDCOM não consegue armazenar todas as complexidades dos dados do Gramps. Faça sempre salvaguardas no robusto formato Gramps XML.
Encontre a opção Salvaguarda... no menu Árvores genealógicas das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção Exportar... no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.
Veja ainda
- Mantedores de pacotes de instalação
Instalar o Gramps em computadores
Há instruções de instalação específicas para os diferentes sistemas operativos nas páginas , , e .
GitHub Gramps para versões de computador
Páginas wiki
Instalar o Gramps Web para colaboração em linha
O Gramps Web é a fachada de uma instância hospedada do Gramps.





