Difference between revisions of "Pt:Transferir"

From Gramps
(create Portuguese landing page for Download)
 
 
(20 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Placeholder
+
{{languages|Download}}
 +
<br />
 +
{{man warn|1=Trabalho em curso|2=Esta página wiki é um esboço copiado de um modelo. Ainda está em estudo.
 +
{{#vardefine:chapter|HowDoI}} <!-- Used in labeling 'Figures' -->
 +
Se está a ler '''''este parágrafo''''', significa que o autor desta página wiki ainda não chegou ao ponto de cortar o excesso de modelos. Provavelmente, esta página wiki ainda não está pronta para edição pública. Múltiplas pessoas a editar ''agora'' podem inadvertidamente sobrescrever outras edições. Por favor, ponha as suas sugestões na página de '''Discussão''', em vez de editar este conteúdo.}}
 +
<br />
 +
<hr />
 +
'''Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.'''
 +
 
 +
{{man note|{{Man menu|'''Versão actual do Gramps: '''{{version}}''' lançada a: '''{{version-released}}'''}}|Para uma lista de actualizações, veja: ''[[Gramps 5.2 Wiki Manual - What's new?|O que há de novo?]]}}
 +
 
 +
<!-- the following had a redirect to Portuguese link that is non-existent. Resetting to English
 +
[[How_to_make_a_backup/pt_PT#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]]
 +
-->
 +
{{man warn|Antes de actualizar a sua distribuição|Utilize a sua '''versão actual do Gramps''' para [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]] as suas árvores genealógicas no [[#1|formato XML, robusto e portátil]].}}
 +
 
 +
<hr />
 +
<span style="font-size:120%">Linux</span>
 +
[[File:Linux_220x261.png|128px|left|link=Installing_Gramps_for_Linux_computers]]
 +
Para Linux, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o '''[https://wikipedia.org/wiki/List_of_software_package_management_systems gestor de pacotes]''' fornecido pela sua [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Linux_distributions|distribuição]] ou instalando um [https://wikipedia.org/wiki/Flatpak FlatPak], disponível no [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Flathub|Flathub]].
 +
 
 +
Para utilizadores avançados, está disponível um pacote-fonte e um executável Debian:
 +
<big>
 +
* <u>[{{github_url}}/archive/refs/tags/v{{version}}/v{{version}}.tar.gz Pacote-fonte {{version}}]</u>
 +
* Pacote Debian {{Version Linux Debian}}
 +
&nbsp;  &bull; <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-20.04.deb Ubuntu 20.04 ]</u> <br />
 +
&nbsp;  &bull; <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{Version Linux Debian}}/gramps_{{Version Linux Debian}}-1_all.ubuntu-22.04.deb Ubuntu 22.04 ]</u> <br />
 +
</big>
 +
 
 +
Na wiki encontra instruções para [[Linux:Build from source|compilar da fonte]] ou [[Installing_Gramps_for_Linux_computers#Debian_package|instalar um pacote Debian]].
 +
 
 +
{{-}}
 +
<hr />
 +
<span style="font-size:120%">Microsoft Windows</span>
 +
[[File:windows_180x160.png|128px|left|link=Installing Gramps for Windows computers]]
 +
Este instalador executável suporta o Microsoft Windows nas versões 8, 10, 11 (só 64-bit) e posteriores.
 +
<big>
 +
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Instalador Windows (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u>
 +
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Instalador Windows (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u></big>
 +
Após a transferência: '''faça duplo clique no ficheiro para instalar o Gramps'''.
 +
 
 +
Como alternativas ao instalador tudo-em-um, dispõe do [[Installing_Gramps_for_Windows_computers#PortableApps.com|PortableApps.com]] e do [[Installing_Gramps_for_Windows_computers#Chocolatey_NuGet_Package|pacote Chocolatey NuGet]]. Os utilizadores avançados podem compilar o Gramps da fonte utilizando o ambiente de compilação [[Gramps_for_Windows_with_MSYS2|MSYS2]].
 +
 
 +
Versões finais do Gramps para sistemas Windows antigos (formato PortableApps):  Windows 7 64-bit: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacyWin7&s=s&p=&d=pa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacyWin7_5.1.6_Rev_2.paf.exe 5.1.6], Windows 7/8/10 32-bit: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacyx86&s=s&p=&d=pa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacyx86_5.1.5.paf.exe 5.1.5], Windows XP/Vista: [https://portableapps.com/downloading/?a=GrampsPortableLegacy3&s=s&p=&d=sfpa&n=Gramps%20Portable&f=GrampsPortableLegacy3_3.4.9.paf.exe 3.4.9]
 +
{{-}}
 +
<hr />
 +
<span style="font-size:120%">Apple macOS</span>
 +
[[File:macos_200x200.png|128px|left|link=Installing Gramps for macOS computers]]
 +
Antes de transferir, leia as instruções de [[Mac_OS_X:Application_package#Before_installation|pré-instalação]].
 +
<big>
 +
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u>
 +
* <u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_arm}}.dmg Apple Silicon {{version_Mac}}]</u>
 +
</big>
 +
Após transferir: faça duplo clique no ficheiro .dmg para montar o disco (nota: o seu navegador poderá fazer isto automaticamente). Em seguida, arraste a aplicação Gramps para a sua pasta de aplicações e faça duplo clique sobre a aplicação para a iniciar.
 +
 
 +
Como alternativas ao [[Mac_OS_X:Application_package|pacote da aplicação]], dispõe dos gestores de pacotes [[Installing_Gramps_for_macOS_computers#MacPorts|MacPorts]] e [[Installing_Gramps_for_macOS_computers#Homebrew|Homebrew]].
 +
 
 +
{{man warn|A aplicação Gramps na App Store da Apple não está de forma alguma afiliada ao Gramps project.|Veja:<br>* 2025 Discussão no fórum [https://gramps.discourse.group/t/ios-app-named-gramps/6756/4 iOS app named “Gramps”]}}
 +
{{-}}
 +
<hr />
 +
<span style="font-size:120%">Plataformas BSD</span>
 +
[[File:Bsd daemon.png|128px|left|link=BSD platforms]]
 +
 
 +
Para BSD, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o '''[https://wikipedia.org/wiki/List_of_software_package_management_systems gestor de pacotes]''' fornecido pela sua [[BSD platforms#BSD_distributions|distribuição]].
 +
 
 +
Os utilizadores avançados podem [[Linux:Build from source|compilar da fonte]] utilizando a ligação na secção Linux.
 +
 
 +
Pode encontrar mais informação na página wiki das [[BSD platforms|plataformas BSD]].
 +
{{-}}
 +
<hr />
 +
 
 +
{{man tip|Normalmente, quando tenta carregar a sua árvore genealógica antiga, pode autorizar a sua conversão, se necessária, e ela será aberta.|Se isto falhar por qualquer motivo, '''crie''' uma nova árvore e [[How_to_restore_a_backup|'''importe''' a salvaguarda]] para esta nova árvore genealógica.}}
 +
{{-}}
 +
<br />
 +
{{-}}
 +
<span id="Notes">
 +
 
 +
== Notas ==
 +
</span>
 +
<span id="1">Salvaguarde em formato '''Gramps XML''' antes de actualizar. ''Embora o Gramps leia e escreva no formato '''GEDCOM 5.5.1''' fluentemente (por este ser de facto o formato para troca de dados genealógicos), nunca dependa deste formato rudimentar para arquivar a sua pesquisa. O GEDCOM não consegue armazenar todas as complexidades dos dados do Gramps.'' Faça sempre salvaguardas no robusto formato Gramps XML.</span>
 +
 
 +
[[File:Menubar-FamilyTrees-overview-example-52_PT.png|thumb|right|450px|Barra de menus - {{man menu|"Árvores genealógicas > Salvaguarda..."}}]]
 +
 
 +
Encontre a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Backing_up_a_Family_Tree|{{Man menu|Salvaguarda...}}]] no menu {{Man menu|Árvores genealógicas}} das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Exporting_data|{{Man menu|Exportar...}}]] no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.
 +
 
 +
Veja: [[How_to_make_a_backup|Como fazer uma salvaguarda]]
 +
<span id="See_also">
 +
== Veja ainda ==
 +
</span>
 +
* [[Team#Package_Maintainers|Mantedores de pacotes]] de instalação
 +
 
 +
<span id="Installing_Gramps_for_Desktops">
 +
===Instalar o Gramps em computadores===
 +
</span>
 +
Há instruções de instalação específicas para os diferentes sistemas operativos nas páginas [[File:linux_32x32.png|link=Installing_Gramps_for_Linux_computers#Linux_distributions]], [[File:windows_32x32.png|link=Installing_Gramps_for_Windows_computers]],[[File:macos_200x200.png|32px|link=Installing_Gramps_for_macOS_computers]] e [[File:Bsd daemon.png|32px|link=BSD_platforms]].
 +
 
 +
<span id="GitHub_Gramps_for_Desktops_Releases">
 +
===GitHub Gramps para versões de computador===
 +
</span>
 +
<!--github_url template = https://github.com/gramps-project/gramps -->
 +
:* [{{github_url}}/releases/v{{version}} Versão {{version}}]
 +
:* [{{github_url}}/releases/ Arquivo de versões do Gramps]
 +
Páginas wiki
 +
* [[Previous releases of Gramps|Versões anteriores do Gramps]]
 +
* [[:Category:Versions|Versões em diferentes plataformas]]
 +
 
 +
<span id="Installing_Gramps_Web_for_online_collaboration">
 +
===Instalar o Gramps Web para colaboração em linha===
 +
</span>
 +
O [https://gramps-project.org/blog/web/ Gramps Web] é a fachada de uma instância hospedada do Gramps.
 +
* [https://www.grampsweb.org/Deployment/ Docker]
 +
* [https://www.grampsweb.org/LetsEncrypt/ Let's Encrypt and Docker Compose]
 +
 
 +
 
 +
[[Category:Documentation]]

Latest revision as of 22:34, 22 September 2025


Gnome-important.png
Trabalho em curso

Esta página wiki é um esboço copiado de um modelo. Ainda está em estudo.

Se está a ler este parágrafo, significa que o autor desta página wiki ainda não chegou ao ponto de cortar o excesso de modelos. Provavelmente, esta página wiki ainda não está pronta para edição pública. Múltiplas pessoas a editar agora podem inadvertidamente sobrescrever outras edições. Por favor, ponha as suas sugestões na página de Discussão, em vez de editar este conteúdo.



Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.

Gramps-notes.png
Versão actual do Gramps: 6.0.8 lançada a: 2026-04-09

Para uma lista de actualizações, veja: O que há de novo?

Gnome-important.png
Antes de actualizar a sua distribuição

Utilize a sua versão actual do Gramps para salvaguardar as suas árvores genealógicas no formato XML, robusto e portátil.


Linux

Linux 220x261.png

Para Linux, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição ou instalando um FlatPak, disponível no Flathub.

Para utilizadores avançados, está disponível um pacote-fonte e um executável Debian:

  • Ubuntu 20.04
  • Ubuntu 22.04

Na wiki encontra instruções para compilar da fonte ou instalar um pacote Debian.



Microsoft Windows

Windows 180x160.png

Este instalador executável suporta o Microsoft Windows nas versões 8, 10, 11 (só 64-bit) e posteriores.

Após a transferência: faça duplo clique no ficheiro para instalar o Gramps.

Como alternativas ao instalador tudo-em-um, dispõe do PortableApps.com e do pacote Chocolatey NuGet. Os utilizadores avançados podem compilar o Gramps da fonte utilizando o ambiente de compilação MSYS2.

Versões finais do Gramps para sistemas Windows antigos (formato PortableApps): Windows 7 64-bit: 5.1.6, Windows 7/8/10 32-bit: 5.1.5, Windows XP/Vista: 3.4.9


Apple macOS

Macos 200x200.png

Antes de transferir, leia as instruções de pré-instalação.

Após transferir: faça duplo clique no ficheiro .dmg para montar o disco (nota: o seu navegador poderá fazer isto automaticamente). Em seguida, arraste a aplicação Gramps para a sua pasta de aplicações e faça duplo clique sobre a aplicação para a iniciar.

Como alternativas ao pacote da aplicação, dispõe dos gestores de pacotes MacPorts e Homebrew.

Gnome-important.png
A aplicação Gramps na App Store da Apple não está de forma alguma afiliada ao Gramps project.

Veja:
* 2025 Discussão no fórum iOS app named “Gramps”



Plataformas BSD

Bsd daemon.png

Para BSD, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição.

Os utilizadores avançados podem compilar da fonte utilizando a ligação na secção Linux.

Pode encontrar mais informação na página wiki das plataformas BSD.


Tango-Dialog-information.png
Normalmente, quando tenta carregar a sua árvore genealógica antiga, pode autorizar a sua conversão, se necessária, e ela será aberta.

Se isto falhar por qualquer motivo, crie uma nova árvore e importe a salvaguarda para esta nova árvore genealógica.




Notas

Salvaguarde em formato Gramps XML antes de actualizar. Embora o Gramps leia e escreva no formato GEDCOM 5.5.1 fluentemente (por este ser de facto o formato para troca de dados genealógicos), nunca dependa deste formato rudimentar para arquivar a sua pesquisa. O GEDCOM não consegue armazenar todas as complexidades dos dados do Gramps. Faça sempre salvaguardas no robusto formato Gramps XML.

Barra de menus - "Árvores genealógicas > Salvaguarda..."

Encontre a opção Salvaguarda... no menu Árvores genealógicas das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção Exportar... no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.

Veja: Como fazer uma salvaguarda

Veja ainda

Instalar o Gramps em computadores

Há instruções de instalação específicas para os diferentes sistemas operativos nas páginas Linux 32x32.png, Windows 32x32.png,Macos 200x200.png e Bsd daemon.png.

GitHub Gramps para versões de computador

Páginas wiki

Instalar o Gramps Web para colaboração em linha

O Gramps Web é a fachada de uma instância hospedada do Gramps.