Open main menu

Gramps β

Difference between revisions of "Pt:Transferir"

m (Added more ids)
 
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{languages|Download}}
 
{{languages|Download}}
 +
<br />
 +
{{man warn|1=Trabalho em curso|2=Esta página wiki é um esboço copiado de um modelo. Ainda está em estudo.
 +
{{#vardefine:chapter|HowDoI}} <!-- Used in labeling 'Figures' -->
 +
Se está a ler '''''este parágrafo''''', significa que o autor desta página wiki ainda não chegou ao ponto de cortar o excesso de modelos. Provavelmente, esta página wiki ainda não está pronta para edição pública. Múltiplas pessoas a editar ''agora'' podem inadvertidamente sobrescrever outras edições. Por favor, ponha as suas sugestões na página de '''Discussão''', em vez de editar este conteúdo.}}
 +
<br />
 +
<hr />
 
'''Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.'''  
 
'''Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.'''  
  
{{man note|{{Man menu|Gramps '''Versão actual: '''{{version}}''' lançada a: '''2025-01-12'''}}|Para uma lista de actualizações, veja: ''[[Gramps 5.2 Wiki Manual - What's new?|O que há de novo?]]}}  
+
{{man note|{{Man menu|'''Versão actual do Gramps: '''{{version}}''' lançada a: '''{{version-released}}'''}}|Para uma lista de actualizações, veja: ''[[Gramps 5.2 Wiki Manual - What's new?|O que há de novo?]]}}  
  
{{man warn|Antes de actualizar a sua distribuição|Utilize a sua '''versão actual do Gramps''' para [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]] as suas árvores genealógicas no [[#1|formato XML, resistente e portátil]].}}
+
<!-- the following had a redirect to Portuguese link that is non-existent. Resetting to English
 +
[[How_to_make_a_backup/pt_PT#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]]
 +
-->
 +
{{man warn|Antes de actualizar a sua distribuição|Utilize a sua '''versão actual do Gramps''' para [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|salvaguardar]] as suas árvores genealógicas no [[#1|formato XML, robusto e portátil]].}}
  
 
<hr />
 
<hr />
Line 66: Line 75:
 
{{-}}
 
{{-}}
 
<span id="Notes">
 
<span id="Notes">
 +
 
== Notas ==
 
== Notas ==
 
</span>
 
</span>
Line 72: Line 82:
 
[[File:Menubar-FamilyTrees-overview-example-52_PT.png|thumb|right|450px|Barra de menus - {{man menu|"Árvores genealógicas > Salvaguarda..."}}]]
 
[[File:Menubar-FamilyTrees-overview-example-52_PT.png|thumb|right|450px|Barra de menus - {{man menu|"Árvores genealógicas > Salvaguarda..."}}]]
  
Encontra a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Backing_up_a_Family_Tree|{{Man menu|Salvaguarda...}}]] no menu {{Man menu|Árvores genealógicas}} das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Exporting_data|{{Man menu|Exportar...}}]] no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.  
+
Encontre a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Backing_up_a_Family_Tree|{{Man menu|Salvaguarda...}}]] no menu {{Man menu|Árvores genealógicas}} das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção [[Gramps_{{man version}}_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Exporting_data|{{Man menu|Exportar...}}]] no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.  
  
 
Veja: [[How_to_make_a_backup|Como fazer uma salvaguarda]]
 
Veja: [[How_to_make_a_backup|Como fazer uma salvaguarda]]

Latest revision as of 22:34, 22 September 2025


Gnome-important.png
Trabalho em curso

Esta página wiki é um esboço copiado de um modelo. Ainda está em estudo.

Se está a ler este parágrafo, significa que o autor desta página wiki ainda não chegou ao ponto de cortar o excesso de modelos. Provavelmente, esta página wiki ainda não está pronta para edição pública. Múltiplas pessoas a editar agora podem inadvertidamente sobrescrever outras edições. Por favor, ponha as suas sugestões na página de Discussão, em vez de editar este conteúdo.



Investigue, organize e partilhe a sua árvore genealógica com o Gramps.

Gramps-notes.png
Versão actual do Gramps: 6.0.8 lançada a: 2026-04-09

Para uma lista de actualizações, veja: O que há de novo?

Gnome-important.png
Antes de actualizar a sua distribuição

Utilize a sua versão actual do Gramps para salvaguardar as suas árvores genealógicas no formato XML, robusto e portátil.


Linux

Linux 220x261.png

Para Linux, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição ou instalando um FlatPak, disponível no Flathub.

Para utilizadores avançados, está disponível um pacote-fonte e um executável Debian:

  • Ubuntu 20.04
  • Ubuntu 22.04

Na wiki encontra instruções para compilar da fonte ou instalar um pacote Debian.



Microsoft Windows

Windows 180x160.png

Este instalador executável suporta o Microsoft Windows nas versões 8, 10, 11 (só 64-bit) e posteriores.

Após a transferência: faça duplo clique no ficheiro para instalar o Gramps.

Como alternativas ao instalador tudo-em-um, dispõe do PortableApps.com e do pacote Chocolatey NuGet. Os utilizadores avançados podem compilar o Gramps da fonte utilizando o ambiente de compilação MSYS2.

Versões finais do Gramps para sistemas Windows antigos (formato PortableApps): Windows 7 64-bit: 5.1.6, Windows 7/8/10 32-bit: 5.1.5, Windows XP/Vista: 3.4.9


Apple macOS

Macos 200x200.png

Antes de transferir, leia as instruções de pré-instalação.

Após transferir: faça duplo clique no ficheiro .dmg para montar o disco (nota: o seu navegador poderá fazer isto automaticamente). Em seguida, arraste a aplicação Gramps para a sua pasta de aplicações e faça duplo clique sobre a aplicação para a iniciar.

Como alternativas ao pacote da aplicação, dispõe dos gestores de pacotes MacPorts e Homebrew.

Gnome-important.png
A aplicação Gramps na App Store da Apple não está de forma alguma afiliada ao Gramps project.

Veja:
* 2025 Discussão no fórum iOS app named “Gramps”



Plataformas BSD

Bsd daemon.png

Para BSD, recomendamos a instalação e actualização do Gramps utilizando o gestor de pacotes fornecido pela sua distribuição.

Os utilizadores avançados podem compilar da fonte utilizando a ligação na secção Linux.

Pode encontrar mais informação na página wiki das plataformas BSD.


Tango-Dialog-information.png
Normalmente, quando tenta carregar a sua árvore genealógica antiga, pode autorizar a sua conversão, se necessária, e ela será aberta.

Se isto falhar por qualquer motivo, crie uma nova árvore e importe a salvaguarda para esta nova árvore genealógica.




Contents

Notas

Salvaguarde em formato Gramps XML antes de actualizar. Embora o Gramps leia e escreva no formato GEDCOM 5.5.1 fluentemente (por este ser de facto o formato para troca de dados genealógicos), nunca dependa deste formato rudimentar para arquivar a sua pesquisa. O GEDCOM não consegue armazenar todas as complexidades dos dados do Gramps. Faça sempre salvaguardas no robusto formato Gramps XML.

 
Barra de menus - "Árvores genealógicas > Salvaguarda..."

Encontre a opção Salvaguarda... no menu Árvores genealógicas das versões recentes do Gramps. Em alternativa, utilize a opção Exportar... no mesmo menu, mas desmarque as opções de privacidade e filtragem no assistente de exportação, para evitar omitir alguns dados.

Veja: Como fazer uma salvaguarda

Veja ainda

Instalar o Gramps em computadores

Há instruções de instalação específicas para os diferentes sistemas operativos nas páginas  ,  ,  e  .

GitHub Gramps para versões de computador

Páginas wiki

Instalar o Gramps Web para colaboração em linha

O Gramps Web é a fachada de uma instância hospedada do Gramps.