Difference between revisions of "User talk:Vantu5z"

From Gramps
Jump to: navigation, search
m (Вопросы по локализации)
Line 57: Line 57:
  
 
Что мне делать дальше, чтобы мои изменения могли служить другим пользователям GRAMPS?
 
Что мне делать дальше, чтобы мои изменения могли служить другим пользователям GRAMPS?
 +
 +
------
 +
 +
Добрый день!
 +
 +
В wiki есть специальные разделы для желающих помочь проекту Gramps, например [[How_you_can_help]].
 +
Там довольно подробно расписано, как и что лучше делать.
 +
 +
Если вкратце, то всё сводится к созданию форка на github, проведению изменений там и после этого создания Pull request'а (PR) в основной репозиторий Gramps.
 +
 +
Для более гибкого взаимодействия и работы над несвязанными доработками лучше всего создавать отдельные ветки в своём форке.
 +
* Для перевода и исправления ошибок за базовую ветку необходимо взять последнюю поддерживаемую '''maintenance/gramps51''' (на данный момент).
 +
* Для внесения новых возможностей и прочих улучшений нужно использовать ветку '''master'''.
 +
 +
 +
1. Приведение переводов к "нормативному русскому языку":
 +
:Согласен, перевод далеко неидеален. Создавайте PR с изменениями, посмотрим обсудим и примем более удачную версию перевода.
 +
2. Добавить нужные в работе форматы для русского языка:
 +
: Непонятно, что имеется ввиду.
 +
3. Добавить небольшие улучшения в уже имеющийся код:
 +
: Все изменения производятся по схеме изложенной выше.
 +
 +
 +
По поводу типов событий.<br>
 +
В Gramps есть возможность создавать пользовательские типы событий, вот несколько страниц из wiki:
 +
[[Custom_Event_Types]], [[Gramps_Glossary#custom]]

Revision as of 07:06, 8 June 2020


Welcome to Gramps! We hope you will contribute much and well. You will probably want to read the help pages. Again, welcome and have fun! Sam888 (talk) 15:18, 27 October 2016 (MST)

Hi Vantu5z.

Had to revert a recent change to an English master page.

There was a 'Redirect' placeholder at https://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Entering_and_Editing_Data:_Detailed_-_part_3/ru&redirect=no

So you were not editing the Russian page as you expected.

Bamaustin (talk) 17:41, 16 March 2020 (UTC)

Вопросы по локализации

Иван, день добрый.

Я занимаюсь переводами ПО и научной документации с 1998 года.

GRAMPS использую с версии 2.0.6.

Сейчас выдалось свободное время. Много времени.

У меня были небольшие сложности при работе в GRAMPS. Сейчас почти все разрешены.

Хотелось бы поделиться решением с разработчиками.


Я подключился к git, получил исходные тексты программы. Но у меня (по-видимому) нет прав на запись - все мои коммиты отклоняются.

Как мне по-быстрому выкладывать свои наработки в общий доступ?


Что я могу:

1. Привести перевод программы и модулей к нормативному русскому языку (термины и пр),

2. Добавить нужные в работе форматы для русского языка,

3. Добавить небольшие улучшения в уже имеющийся код.


На большее пока нет желания, необходимости и опыта/знаний.

Как пример: мне нужны были события, связанные с "политическими репрессиями" 1937 года - арест, приговор суда и пр.

Для решения этого я создал новую задачу на баг-трекере:

https://gramps-project.org/bugs/view.php?id=11763

Подождав полторы недели, я за два часа вставил нужные мне события.

Что мне делать дальше, чтобы мои изменения могли служить другим пользователям GRAMPS?


Добрый день!

В wiki есть специальные разделы для желающих помочь проекту Gramps, например How_you_can_help. Там довольно подробно расписано, как и что лучше делать.

Если вкратце, то всё сводится к созданию форка на github, проведению изменений там и после этого создания Pull request'а (PR) в основной репозиторий Gramps.

Для более гибкого взаимодействия и работы над несвязанными доработками лучше всего создавать отдельные ветки в своём форке.

  • Для перевода и исправления ошибок за базовую ветку необходимо взять последнюю поддерживаемую maintenance/gramps51 (на данный момент).
  • Для внесения новых возможностей и прочих улучшений нужно использовать ветку master.


1. Приведение переводов к "нормативному русскому языку":

Согласен, перевод далеко неидеален. Создавайте PR с изменениями, посмотрим обсудим и примем более удачную версию перевода.

2. Добавить нужные в работе форматы для русского языка:

Непонятно, что имеется ввиду.

3. Добавить небольшие улучшения в уже имеющийся код:

Все изменения производятся по схеме изложенной выше.


По поводу типов событий.
В Gramps есть возможность создавать пользовательские типы событий, вот несколько страниц из wiki: Custom_Event_Types, Gramps_Glossary#custom