Difference between revisions of "Pedigree animal"
(→Fichier de traduction animal) |
|||
(48 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{languages|Animal pedigree}} | {{languages|Animal pedigree}} | ||
+ | {{stub}}<!--does this work with gramps 4.x need to check--> | ||
+ | == Fichier de traduction animal == | ||
− | Vous pouvez également utiliser | + | Vous pouvez également utiliser Gramps pour suivre le ''pedigree'' de vos animaux. Il n'existe pas de champs spécifiques pour les animaux. Par exemple, un taureau aura d'innombrables familles, et de nombreux enfants, pour qui l'interface Gramps n'est pas vraiment conçu. |
<gallery> | <gallery> | ||
Line 10: | Line 12: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | + | Pour facilement travailler avec des animaux dans Gramps, il vaut mieux changer : | |
− | Pour facilement travailler avec des animaux dans | ||
* Person -> Animal | * Person -> Animal | ||
* Father -> Mâle | * Father -> Mâle | ||
Line 18: | Line 19: | ||
... | ... | ||
− | Le fichier '''[[ | + | Le fichier '''[[File:Gramps_animal_3_1_3.po.gz]]''' est une version anglaise modifiée rendant Gramps plus facile à utiliser avec des animaux. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Un exemple est disponible [http://www.dogo-canario.fr/pedigree/ ici (chiens)]. | |
− | |||
− | |||
− | + | == Comment installer le fichier de traduction == | |
− | + | {{man warn|REMARQUE|il s'agit d'un hack! À utiliser avec prudence.}} | |
− | |||
− | |||
− | + | === Adaptation sur le code source, en écrasant le code d'un pays === | |
− | + | Tout d'abord, vous devez [[Brief_introduction_to_SVN|obtenir le code source]]. | |
− | + | Par exemple: | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | <pre> | |
+ | svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/branches/maintenance/gramps31/ | ||
+ | </pre> | ||
− | < | + | * changez les chaînes de traduction dans le fichier src/po/fr.po via ''Notepad2'' , ''gedit'' ou autres éditeurs de texte respectant '''l'encodage'''. |
− | + | {{man warn|sauvegardez en UTF-8''' et ne pas '''corrompre''' le fichier avec '''MS Word''' ...}} | |
− | </ | + | * sous linux, en ligne de commande : |
− | + | <pre> | |
− | < | + | msgfmt fr.po |
− | + | </pre> | |
− | </ | + | ou |
+ | <pre> | ||
+ | python msgfmt.py fr.po | ||
+ | </pre> | ||
+ | * sous Windows: | ||
+ | <pre> | ||
+ | msgfmt.exe fr.po | ||
+ | </pre> | ||
+ | (fr.po étant le fichier modifié) | ||
+ | * renommez le fichier obtenu (''messages.mo'') en ''gramps.mo'' | ||
+ | * remplacez la traduction française originale ''{..}/share/locale/fr/LC_MESSAGES/gramps.mo'', ou écrasez une traduction que vous n'utiliserez pas ''{..}/share/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo'' | ||
+ | ''{..}'' étant généralement ''/usr'' sous Linux. | ||
− | + | == Lancer Gramps pour les animaux == | |
− | + | * Si vous avez écrasé la traduction française et votre système est en français, dans ce cas, Gramps utilisera votre ''traduction animalière'' à la place de la ''traduction humaine en français'' ! | |
− | |||
− | |||
− | + | * Si vous avez écrasé une autre traduction, par exemple sous ''/de/LC_MESSAGES/'', utilisez la variable d'environnement ''LANGUAGE'' pour définir votre traduction : | |
+ | LANGUAGE=de_DE.UTF8 python gramps.py | ||
− | + | Sous Windows, vous pouvez créer un [[Windows_installer/fr#GRAMPS_est_en_anglais_et_Windows_en_fran.C3.A7ais_.3F| fichier .CMD ou .BAT]] | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | + | * Amusez-vous ! |
− | [[Category:Documentation]][[Category:Translators/Categories]] | + | [[Category:Fr:Documentation|A]][[Category:Translators/Categories]] |
Latest revision as of 07:51, 5 January 2017
This article's content is incomplete or a placeholder stub. |
Contents
Fichier de traduction animal
Vous pouvez également utiliser Gramps pour suivre le pedigree de vos animaux. Il n'existe pas de champs spécifiques pour les animaux. Par exemple, un taureau aura d'innombrables familles, et de nombreux enfants, pour qui l'interface Gramps n'est pas vraiment conçu.
Pour facilement travailler avec des animaux dans Gramps, il vaut mieux changer :
- Person -> Animal
- Father -> Mâle
- Mother -> Femelle
- Marriage -> Jumelage ou Sailli
...
Le fichier File:Gramps animal 3 1 3.po.gz est une version anglaise modifiée rendant Gramps plus facile à utiliser avec des animaux.
Un exemple est disponible ici (chiens).
Comment installer le fichier de traduction
REMARQUE il s'agit d'un hack! À utiliser avec prudence. |
Adaptation sur le code source, en écrasant le code d'un pays
Tout d'abord, vous devez obtenir le code source. Par exemple:
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/branches/maintenance/gramps31/
- changez les chaînes de traduction dans le fichier src/po/fr.po via Notepad2 , gedit ou autres éditeurs de texte respectant l'encodage.
sauvegardez en UTF-8 et ne pas corrompre le fichier avec MS Word ... |
- sous linux, en ligne de commande :
msgfmt fr.po
ou
python msgfmt.py fr.po
- sous Windows:
msgfmt.exe fr.po
(fr.po étant le fichier modifié)
- renommez le fichier obtenu (messages.mo) en gramps.mo
- remplacez la traduction française originale {..}/share/locale/fr/LC_MESSAGES/gramps.mo, ou écrasez une traduction que vous n'utiliserez pas {..}/share/locale/de/LC_MESSAGES/gramps.mo
{..} étant généralement /usr sous Linux.
Lancer Gramps pour les animaux
- Si vous avez écrasé la traduction française et votre système est en français, dans ce cas, Gramps utilisera votre traduction animalière à la place de la traduction humaine en français !
- Si vous avez écrasé une autre traduction, par exemple sous /de/LC_MESSAGES/, utilisez la variable d'environnement LANGUAGE pour définir votre traduction :
LANGUAGE=de_DE.UTF8 python gramps.py
Sous Windows, vous pouvez créer un fichier .CMD ou .BAT
- Amusez-vous !