Difference between revisions of "Manual d'usuari"

From Gramps
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
{{languages|User manual}}
 
{{languages|User manual}}
  
Des de la versió GRAMPS 3.0.x, el manual no és consultable en l'aplicació i només és disponible en línia, de manera que necessiteu una connexió a Internet per a llegir-lo. S'obté des de GRAMPS prement F1 o al menú Ajuda, que proporciona informació sobre l'ús de GRAMPS.
+
Des de la versió 3.0.x, el manual de GRAMPS només és disponible en línia, de manera que necessiteu una connexió a Internet per a llegir-lo. S'obté des de GRAMPS prement F1 o al menú Ajuda i us proporciona informació sobre l'ús de GRAMPS.
  
 
==Manual GRAMPS 3.2.x==
 
==Manual GRAMPS 3.2.x==

Revision as of 15:36, 30 December 2010

Des de la versió 3.0.x, el manual de GRAMPS només és disponible en línia, de manera que necessiteu una connexió a Internet per a llegir-lo. S'obté des de GRAMPS prement F1 o al menú Ajuda i us proporciona informació sobre l'ús de GRAMPS.

Manual GRAMPS 3.2.x

Manual GRAMPS 3.1.x

El manual de la versió 3.1.x en aquests moments només és disponible en format wiki, amb l'excepció de la llengua anglesa en HTML i l'eslovaca en pdf.

NOTA: El 23 de gener de 2009, aquestes pàgines simplement han migrat des de la versió 3.0 del llibre de text, mitjançant el mètode cercar/reemplaçar per a traduir títols i referències de la versió 3.1. Només quan els traductors i els desenvolupadors hagin completat la seva tasca esdevindrà una millor representació de la versió 3.1 ...

Tingueu en compte que per raons de distribució, totes les edicions d'aquest manual han d'estar sota doble llicència: GPL i GNU Free Documentation License.

L'objectiu és també permetre la creació d'un manual per a ser distribuït. Vegeu el Manual Generation 3.0 per a agafar idees de com realitzar-ho.

La motivació del manual al wiki és perquè sigui editable per tots els usuaris i proporcionar enllaços als continguts del wiki, la qual cosa millora la qualitat dels llibres de text. Això fa que la traducció del manual esdevingui més difícil. Les idees són benvingudes per a millorar.

Manual GRAMPS 3.0.x

El manual per a la versió 3.0.x està actualment només en format wiki, amb l'excepció de la llengua anglesa en HTML i l'eslovaca en pdf.

Tingueu en compte que per raons de distribució, totes les edicions d'aquest manual han d'estar sota doble llicència: GPL i GNU Free Documentation License.

L'objectiu és també permetre la creació d'un manual per a ser distribuït. Vegeu el Manual Generation 3.0 per a agafar idees de com realitzar-ho.

La motivació del manual al wiki és perquè sigui editable per tots els usuaris i proporcionar enllaços als continguts del wiki, la qual cosa millora la qualitat dels llibres de text. Això fa que la traducció del manual esdevingui més difícil. Les idees són benvingudes per a millorar.

Manual GRAMPS 2.2.x

El manual GRAMPS 2.2.x manual s'ha traduït a tres llengües: francès, alemany i eslovac. Podeu navegar pel manual en línia o baxar-lo en format pdf (2.5 Mb baixada, 100 pàgines, 55 imatges).

Français
GRAMPS est une application Open Source définie pour la recherche généalogique.
Nederlands
GRAMPS is een open source, gratis genealogish software pakket. De handleiding is vertaald in het nederlands, en kan hier geraadpleegd worden
Slovak
GRAMPS je software typu Open Source určený pre genealogický výskum. Úplné verzie manuálu sú len vo formáte PDF.
Manual links
English Online Manual PDF in letter and A4 size
Français HTML Manuel PDF en format A4
Nederlands HTML Handleiding PDF in A4 formaat
Slovak HTML Manuál A4 PDF


Si trobeu un error o teniu algun dubte sobre GRAMPS, si us plau sentiu-vos lliures de contactar-nos.

Informació tècnica

Informació relacionada amb els manuals: