Difference between revisions of "De:Gramps 5.1 Wiki Handbuch - Fehler und Warnung Referenz"
Leonhaeuser (talk | contribs) (→Warnungen) |
Leonhaeuser (talk | contribs) (→Fehler) |
||
Line 193: | Line 193: | ||
= Fehler = | = Fehler = | ||
− | + | Bei schwerwiegenderen Problemen wird ein Dialogfeld {{man label|Fehlerbericht}} angezeigt, in dem die Maßnahmen beschrieben werden, die du ergreifen solltest. | |
{{-}} | {{-}} | ||
== Fehlerbericht == | == Fehlerbericht == | ||
− | [[File:ErrorReport-dialog-collapsed-ErrorDetail-default-50.png|400px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} | + | [[File:ErrorReport-dialog-collapsed-ErrorDetail-default-50.png|400px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fehlerbericht-Assistent - Dialog - reduziert "Fehlerdetails" - Standard]] |
The {{man label|Error Report}} dialogue appears whenever something has happened in the Gramps application that the programmers did not expect. | The {{man label|Error Report}} dialogue appears whenever something has happened in the Gramps application that the programmers did not expect. | ||
Line 204: | Line 204: | ||
Have a read of the [[How to create a good bug report]] article. If you believe you know how the Gramps developers might reproduce the bug or not, then select the {{man button|Report}} button to start the {{man label|[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference#Error_Reporting_Assistant_dialog|Error Reporting Assistant]]}} dialog, and you can then follow the instructions. | Have a read of the [[How to create a good bug report]] article. If you believe you know how the Gramps developers might reproduce the bug or not, then select the {{man button|Report}} button to start the {{man label|[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Error_and_Warning_Reference#Error_Reporting_Assistant_dialog|Error Reporting Assistant]]}} dialog, and you can then follow the instructions. | ||
{{-}} | {{-}} | ||
− | [[File:ErrorReport-dialog-expanded-ErrorDetail-50.png|400px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReport-dialog-expanded-ErrorDetail-50.png|400px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fehlerbericht-Assistent - Dialog - erweitert "Fehlerdetails" - Standard]] |
{{-}} | {{-}} | ||
Line 214: | Line 214: | ||
===Einen Fehler berichten Seite=== | ===Einen Fehler berichten Seite=== | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-ReportABug-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-ReportABug-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fehler melden (Seite) - Assistent zur Fehlerberichterstattung]] |
This is the Bug Reporting Assistant. It helps to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible. | This is the Bug Reporting Assistant. It helps to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible. | ||
Line 227: | Line 227: | ||
===Fehler Details Seite=== | ===Fehler Details Seite=== | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-ErrorDetails-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-ErrorDetails-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fehlerdetails (Seite) - Fehlerberichterstattungsassistent (zeigt Beispielfehler)]] |
− | + | Wenn du feststellst, dass der Fehler persönliche Informationen enthält, entferne diese bitte. | |
− | + | Dies sind die detaillierten Gramps-Fehlerinformationen. Mach dir keine Sorgen, wenn du sie nicht verstehst. Auf den folgenden Seiten des Assistenten hast du die Möglichkeit, weitere Details zum Fehler hinzuzufügen. | |
{{-}} | {{-}} | ||
=== Systeminformationsseite === | === Systeminformationsseite === | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-SystemInformation-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-SystemInformation-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Systeminformationen (Seite) - Fehlerbericht-Assistent]] |
− | + | Dies sind die Informationen zu deinem System, die den Entwicklern helfen, den Fehler zu beheben. | |
{{-}} | {{-}} | ||
=== Weitere Informationen Seite=== | === Weitere Informationen Seite=== | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-FurtherInformation-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-FurtherInformation-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Weitere Informationen (Seite) - Fehlerberichterstattungsassistent]] |
− | + | Bitte gib so viele Informationen wie möglich darüber an, was du getan hast, als der Fehler aufgetreten ist. | |
− | + | Dies ist deine Gelegenheit, um zu beschreiben, was du getan hast, als der Fehler aufgetreten ist. | |
{{-}} | {{-}} | ||
===Seite mit der Zusammenfassung des Fehlerberichts === | ===Seite mit der Zusammenfassung des Fehlerberichts === | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-BugReportSummary-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-BugReportSummary-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zusammenfassung des Fehlerberichts (Seite) - Assistent zur Fehlerberichterstattung]] |
− | + | Dies ist der vollständige Fehlerbericht. Auf der nächsten Seite des Assistenten kannst du einen Fehler auf der Website des Gramps-Fehlerverfolgungssystems melden. | |
{{-}} | {{-}} | ||
===Fehlerbericht senden Seite=== | ===Fehlerbericht senden Seite=== | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-SendBugReport-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-SendBugReport-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Fehlerbericht senden (Seite) - Assistent zur Fehlerberichterstattung]] |
Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at | Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at | ||
Line 272: | Line 272: | ||
===Abschließen Seite === | ===Abschließen Seite === | ||
− | [[File:ErrorReportingAssistant-Complete-page-50.png|450px|thumb|right| | + | [[File:ErrorReportingAssistant-Complete-page-50.png|450px|thumb|right|Abb. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Vollständig (Seite) - Fehlerberichterstattungsassistent]] |
− | Gramps | + | Gramps ist ein Open Source-Projekt. Der Erfolg hängt von den Nutzern ab. Benutzerfeedback ist wichtig. Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast, einen Fehlerbericht einzureichen. |
{{-}} | {{-}} | ||
== Andere Fehler == | == Andere Fehler == | ||
− | === | + | === Bericht konnte nicht erstellt werden === |
The {{man label|Report could not be created}} dialog can occur for various reasons, eg: one reason is that the custom paper size you have chosen for the report is too large for PDF format that is being used. | The {{man label|Report could not be created}} dialog can occur for various reasons, eg: one reason is that the custom paper size you have chosen for the report is too large for PDF format that is being used. | ||
Line 285: | Line 285: | ||
* PDF Version 1.6 (Acrobat 7.0) and newer the theoretical PDF page size is 15,000,000" x 15,000,000" inches (38,100,000cm x 38,100,000cm) but in reality most programs do not properly support any sizes above 200" x 200" inches (508cm x 508cm). | * PDF Version 1.6 (Acrobat 7.0) and newer the theoretical PDF page size is 15,000,000" x 15,000,000" inches (38,100,000cm x 38,100,000cm) but in reality most programs do not properly support any sizes above 200" x 200" inches (508cm x 508cm). | ||
− | + | Siehe [https://de.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format PDF] in der Wikipedia. | |
}} | }} | ||
Revision as of 20:09, 4 July 2020
Zurück | Index | Nächste |
Sprachen: |
English • Deutsch • slovenčina • Türkçe |
Diesr Abschnitt erklärt was zu tun ist wenn etwas unerwartetes passiert.
Contents
- 1 Wenn etwas schief läuft
- 2 Alarme
- 3 Warnungen
- 3.1 Gebietsschema-Warnungen
- 3.2 Modul nicht geladen Warnungen
- 3.3 Konfigurationswarnungen
- 3.4 Andere Warnungen
- 4 Fehler
- 5 Alle Fehlermeldungen anzeigen
Wenn etwas schief läuft
Manchmal geht etwas schief, entweder weil du darum gebeten hast, etwas zu tun, von dem Gramps nicht weiß, wie es zu tun ist, oder weil etwas passiert ist, das die Entwickler von Gramps nicht erwartet haben, oder weil ein Fehler in der Kodierung von Gramps vorliegt.
Warnung Manchmal werden nicht alle Fehler auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn etwas Unerwartetes passiert, müssen möglicherweise alle Fehlermeldungen angezeigt werden |
Alarme
Eine Warnung ist ein Dialogfeld, das angezeigt wird, wenn Gramps dir eine wichtige Meldung über einen Fehlerzustand geben oder Sie vor potenziell gefährlichen Situationen oder Konsequenzen warnen muss.
Die meisten Warnungen sind selbsterklärend und dieselbe Art von Warnungen, die du möglicherweise mit jeder Anwendung erhältst. Diese werden hier nicht weiter besprochen.
Einige Warnungen erfordern jedoch kompliziertere Aktionen, sodass sie im Folgenden beschrieben werden.
Möchtest du diesen Stammbaum wirklich aktualisieren?
Diese Dialoge werden aus den folgenden Gründen angezeigt:
- "DB-Aktualisierung erforderlich" - Wenn du versuchst, einen Db (Sqlite3) -Stammbaum mit einer neueren Version von Gramps zu öffnen, der mit einer früheren älteren Version von Gramps erstellt wurde.
- "Bsddb-Upgrade erforderlich Fehler" - Wenn du versuchst, einen Bsddb-Stammbaum mit einer neueren Version von Gramps zu öffnen, der mit einer früheren älteren Version von Gramps erstellt wurde.
- "Bsddb Downgrade Erforderliche Fehler" - Wenn du versuchst, einen Bsddb-Stammbaum mit einer neueren Version von Bsddb zu öffnen, der mit einer mit einer neueren Version von Bsddb erstellt wurde.
- "Fehler Python-Aktualisierung erforderlich" - Wenn du versuchst, einen Bsddb-Stammbaum mit einer neueren Version von Gramps mit Python 3 zu öffnen, der mit einer früheren älteren Version von Gramps mit Python 2 erstellt wurde.
Aus jedem dieser Gründe kannst du demselben allgemeinen Rat befolgen. Wenn du noch die ältere Version von Gramps zur Verfügung hast, solltest du:
- Diesen Dialog abbrechen und Gramps beenden
- Öffne den Stammbaum mit der vorherigen Version von Gramps (Installiere die alte Version von Gramps neu).
- Exportiere deinen Stammbaum im Exportformat Gramps XML (Stammbaum) oder im Format Gramps XML Package (Stammbaum und Medien).
- Beende die alte Version von Gramps und starte die neue Version von Gramps.
- Öffne den Stammbaum in der neuen Version von Gramps und klicke in diesem Dialogfeld auf Ich habe eine Sicherung erstellt, bitte aktualisiere meinen Stammbaum
Datenbank kann nicht geöffnet werden
Wie im Dialog erläutert, wurde der Stammbaum wahrscheinlich mit einer alten Version des Berkeley-Datenbankprogramms erstellt. Dies ist nicht ganz dasselbe wie eine alte Version des Gramps-Programms, da die Version des Gramps-Programms und die Version der Berkeley-Datenbank unabhängig voneinander sind. Der Effekt ist jedoch in etwa gleich. Wenn du die alte Version von Gramps und die Support-Software hast, solltest du wie im Dialog vorgeschlagen:
- diesen Dialog abbrechen,
- den Stammbaum mit der vorherigen Gramps-Version öffnen,
- Deinen Stammbaum im Exportformat der Gramps XML-Datenbank oder im Exportformat des Gramps-Pakets exportieren (siehe Exportieren in Gramps-Formate),
- die neue Gramps-Version starten,
- öffne den 'Stammbäume verwalten' Dialog,
- klicke auf neu und erstelle einen neuen Stammbaum,
- lade den neuen Stammbaum
- Die Gramps XML oder das Gramps-Paket importieren.
Alternativ können möglicherweise die Wiederherstellungswerkzeuge verwendet werden. Siehe 'Beziehen der bsddb-Wiederherstellungswerkzeuge' unter Beschädigten Stammbaum wiederherstellen
Datenbankbeschädigung auf niedriger Ebene erkannt
Dieser Dialog wird angezeigt, wenn ein Problem mit der zugrunde liegenden Datenbank festgestellt wird, die Stammbäume unterstützt.
- schließe den Dialog,
- klicke auf die Stammbaumverwaltung,
- wähle den Stammbaum, den du versuchst zu öffnen,
- die Reparatur Schaltfläche sollte verfügbar sein; klicke auf sie,
- Sobald der Stammbaum repariert wurde, sollte es möglich sein, ihn auf normale Weise zu öffnen.
Wenn dies nicht funktioniert, versuche die 'bsddb-Wiederherstellungswerkzeuge zu besorgen' unter Beschädigten Stammbaum wiederherstellen
Fehler in der Datenbank erkannt
Vorgeschlagene Maßnahme ausführen.
Warnungen
Wenn Gramps einen geringfügigen Fehler feststellt oder dich über ein Vorkommen im Programm informieren möchte, zeigt Gramps möglicherweise eine Warnung Schaltfläche in der Statusleiste an, wie unten gezeigt. Diese Schaltfläche wird nur 180 Sekunden lang angezeigt. Wenn du sie siehst, solltest du sofort darauf klicken, wenn du die Nachrichten sehen möchtest.
Wenn du auf die Schaltfläche Warnung klickst, wird ein Dialogfeld mit Gramps-Warnungen angezeigt, in dem die letzten 20 empfangenen Nachrichten angezeigt werden. Mehr Details (englisch)
Einige der möglicherweise auftretenden Warnungen werden nachfolgend beschrieben:
Gebietsschema-Warnungen
Manchmal gibt es ein Problem mit der von dir gewählten Sprache.
Wenn du Gramps mit der Standardinstallationsmethode deiner Plattform (Paketmanager / AIO-Installationsprogramm / Anwendungspaket) installiert hast und den integrierten Mechanismus deiner Plattform (Systemeinstellungen / Systemsteuerung / Systemeinstellungen) verwendest, um die Sprache / Sortierreihenfolge / Formate auszuwählen, die du verwendest, sollten diese Fehler nicht auftreten und können bedeuten, dass ein Problem in Gramps vorliegt.
Wenn du jedoch die Sprache / Sortierreihenfolge / Formate manuell festgelegt hast, indem du die 'Umgebung' festlegst, siehe Sprachen, insbesondere wenn du Gramps über die Befehlszeile ausführst, liegt möglicherweise ein Problem mit der Eingabe vor. Die Nachricht (Nur ein Teil davon ist unten dargestellt.) soll dir helfen, zu verstehen, wo der Fehler liegt.
- "Datumsparser für '% s' nicht verfügbar, verwende Standardeinstellung"
- "Datumsanzeige für '% s' nicht verfügbar, verwende Standardeinstellung"
- "Die Übersetzung für Familienbeziehungen ist für die Sprache '% s' nicht verfügbar. Verwende stattdessen 'Englisch'."
- 'Dein Gebietsschema kann nicht ermittelt werden, verwende Englisch'
- "Lokalisierungsbibliothek libintl nicht im %PATH%, Lokalisierung wird unvollständig sein"
- "Es wurden keine Übersetzungen für %s gefunden, wodurch die Lokalisierung auf US-Englisch eingestellt wurde."
- "Collator kann nicht erstellt werden: %s"
- "Keine Sprache angegeben, verwende US-Englisch"
- "Keine verwendbaren Sprachen in der Liste gefunden, verwende US-Englisch"
- "Keine der angeforderten Sprachen (%s) war verfügbar, stattdessen wurde %s verwendet."
Modul nicht geladen Warnungen
Die Gramps-Anwendung enthält viele verschiedene 'Module'. Einige dieser Module sind erforderlich, damit Gramps überhaupt ausgeführt werden kann. Einige werden 'dringend empfohlen', andere sind optional.
Wenn du Gramps mit der Standardinstallationsmethode deiner Plattform (Paketmanager / AIO-Installationsprogramm / Anwendungspaket) installiert hast, hat der Ersteller dieses Pakets entschieden, welche Module vorhanden sind. Er muss alle erforderlichen Module aufnehmen, da Gramps sonst nicht ausgeführt wird. Er kann jedoch auswählen, welches der empfohlenen und optionalen Pakete er aufnimmt. Konsultiere die Dokumentation deines Pakets, um festzustellen, welche Module enthalten sind.
Wenn du versuchst, etwas zu tun, für das ein Modul erforderlich ist, das nicht enthalten ist, erhälts du eine Warnung wie die folgenden (nur der erste Teil der Nachricht ist enthalten). Was du dagegen tun kannst, hängt von deiner Plattform ab:
Linux Du solltest in der Lage sein, das Paket mit dem Standard-Paketmanager Deiner Distribution oder der GUI-Schnittstelle zum Paketmanager zu installieren. In einigen Fällen musst du das Modul jedoch aus dem Quellcode erstellen.
MS Windows and Mac OS X Das MS Windows AIO-Installationsprogramm und das Max OS X-Anwendungspaket enthalten bestimmte Module. Der normale Benutzer kann keine weiteren Module hinzufügen. Wenn du also ein Modul findest, das deiner Meinung nach enthalten sein sollte, solltest du es auf der Gramps-Mailingliste (wahrscheinlich in der Entwicklungsliste) veröffentlichen und erklären, warum du der Meinung bist, dass das Auslassen ein Fehler ist.
- "WARNUNG: PIL-Modul nicht geladen. "
- "ICU nicht geladen, da %s. Die Lokalisierung wird beeinträchtigt. "
- "OsmGpsMap Modul nicht geladen.. "
- "GExiv2 Modul nicht geladen. "
- "Webkit Modul nicht geladen. "
- "PIL (Python Imaging Library) nicht geladen. "
- "GtkSpell nicht geladen. "
Konfigurationswarnungen
Manchmal lohnt es sich, einfach die alten Konfigurationsdateien zu löschen.
- "Importiere alte Schlüsseldatei 'keys.ini'..."
- "Der Import der alten Schlüsseldatei ist abgeschlossen 'keys.ini'"
- "Filter %s kann in den definierten benutzerdefinierten Filtern nicht gefunden werden"
- "Die Anzahl der Argumente stimmt nicht überein mit der Anzahl von " +
- "Wert '%(val)s' nicht gefunden für Option '%(opt)s'"
- "Letzte Datei%s kann nicht geöffnet werden weil %s",
- "WARNUNG: ignoriere alten Schlüssel '%s'"
- "WARNUNG: ignoriere Schlüssel mit falschem Typ "
- "Fehler beim Analysieren der Dokumentoptionen"
- "Eine Zeile in der addon Liste übersprungen: "
- "Fehler beim Laden von Gramplets von %s weil %s"
Andere Warnungen
Kann Person nicht speichern
Beim Versuch, eine Person ohne Daten aus dem Personeneditor zu speichern, wird dieses Warnfenster angezeigt. Du benötigst mindestens einen Buchstaben für den Vornamen.
Kann Person nicht speichern
Für diese Person existieren keine Daten. Bitte gib Daten ein oder brich die Bearbeitung ab.
Schließen
Warnung unterdrücken wenn zu einem Kind Eltern hinzugefügt werden
Warnung unterdrücken wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird
Kann deaktiviert werden durch die unterdrücke Warnung wenn mit geänderten Daten abgebrochen wird. Option in dem Einstellungen > Warnungen Dialog.
Wird vom Dialogfeld Person bearbeiten verwendet.
Änderungen speichern? Dialog
Warnungen unterdrücken bei fehlendem Forscher beim Export nach GEDCOM
Verlauf zurücksetzen Warnung
Die Warnung Verlauf rückgängig machen wird angezeigt und du kannst entweder Stoppen oder Mit dem Werkzeug fortfahren.
Fehler
Bei schwerwiegenderen Problemen wird ein Dialogfeld Fehlerbericht angezeigt, in dem die Maßnahmen beschrieben werden, die du ergreifen solltest.
Fehlerbericht
The Error Report dialogue appears whenever something has happened in the Gramps application that the programmers did not expect.
Have a read of the How to create a good bug report article. If you believe you know how the Gramps developers might reproduce the bug or not, then select the Report button to start the Error Reporting Assistant dialog, and you can then follow the instructions.
Dialogfeld Fehlerberichtsassistent
Allows you an opportunity to compile a report about an error and then submit it manually to the Gramps bug reporting system (This requires you to have a registered account on the Gramps bug reporting system)
Einen Fehler berichten Seite
This is the Bug Reporting Assistant. It helps to make a bug report to the Gramps developers that will be as detailed as possible.
The assistant asks a few questions and gathers some information about the error that just occurred and the operating environment.
At the end of the assistant process, you will be asked to file a bug report through the Gramps bug tracking system.
The assistant will copy the bug report to the Operating System clipboard. This allows you to paste it into the form on the Gramps bug tracking and review exactly what information you want to include.
Fehler Details Seite
Wenn du feststellst, dass der Fehler persönliche Informationen enthält, entferne diese bitte.
Dies sind die detaillierten Gramps-Fehlerinformationen. Mach dir keine Sorgen, wenn du sie nicht verstehst. Auf den folgenden Seiten des Assistenten hast du die Möglichkeit, weitere Details zum Fehler hinzuzufügen.
Systeminformationsseite
Dies sind die Informationen zu deinem System, die den Entwicklern helfen, den Fehler zu beheben.
Weitere Informationen Seite
Bitte gib so viele Informationen wie möglich darüber an, was du getan hast, als der Fehler aufgetreten ist.
Dies ist deine Gelegenheit, um zu beschreiben, was du getan hast, als der Fehler aufgetreten ist.
Seite mit der Zusammenfassung des Fehlerberichts
Dies ist der vollständige Fehlerbericht. Auf der nächsten Seite des Assistenten kannst du einen Fehler auf der Website des Gramps-Fehlerverfolgungssystems melden.
Fehlerbericht senden Seite
Use the two buttons below to first copy the bug report to the clipboard and then open a webbrowser to file a bug report at https://gramps-project.org/bugs/login_select_proj_page.php?ref=bug_report_page.php
- Send Bug Report - This is the final step. Use the buttons on this page to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system (This assumes you already have an user account on the bug tracker, if not signup for one first.)
- File bug report - Use this button to start a web browser and file a bug report on the Gramps bug tracking system.
- Copy to clipboard - Use this button to copy the bug report onto the clipboard. Then go to the bug tracking website by using the button below, paste the report and click submit report
Abschließen Seite
Gramps ist ein Open Source-Projekt. Der Erfolg hängt von den Nutzern ab. Benutzerfeedback ist wichtig. Vielen Dank, dass du dir die Zeit genommen hast, einen Fehlerbericht einzureichen.
Andere Fehler
Bericht konnte nicht erstellt werden
The Report could not be created dialog can occur for various reasons, eg: one reason is that the custom paper size you have chosen for the report is too large for PDF format that is being used.
PDF size limits Each Adobe PDF Version format specification has a maximum page size limit, for:
Siehe PDF in der Wikipedia. |
Alle Fehlermeldungen anzeigen
Sometimes, not all the information needed to understand what has gone wrong will appear on the screen. For example, if you start Gramps with an invalid language setting (and some missing components) then the message that appears in the Warnings dialog is:
However, the full set of warning messages is:
(process:10929): Gtk-WARNING **: Locale not supported by C library. Using the fallback 'C' locale. 2013-03-13 18:49:04.376: WARNING: __init__.py: line 69: Date parser for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default 2013-03-13 18:49:04.547: WARNING: __init__.py: line 85: Date displayer for 'xx_XX.UTF-8' not available, using default 2013-03-13 18:49:05.949: WARNING: spell.py: line 74: Spelling checker is not installed 2013-03-13 18:49:15.123: WARNING: gramplet.gpr.py: line 400: WARNING: GExiv2 module not loaded. Image metadata functionality will not be available.
Sometimes Gramps just doesn't start and nothing appears on the screen, or Gramps suddenly quits so you don't see anything on the screen. In all these cases you may need to do something special to see all the errors.
Linux
You can start Gramps from the Command Line, as described in the note here. You will then see all the diagnostic information on the terminal.
MS Windows
You can start Gramps from the Command Line, as described in the note here. You will then see all the diagnostic information on the terminal.
Mac OS X
You can look at log messages from Gramps using the Console application. Console application is located in your Mac's Utilities folder, which is found in the Applications folder. (A shortcut on recent versions of Mac OS X is to press Command and the space bar to start a Spotlight search. In the resulting pop up window, enter the first few characters of the word "Console" and then select the Console application.)
For example, one of the early alpha releases of Gramps just would not start and displayed nothing on the screen. However by opening the Console application, and typing Gramps in the filter at the top right hand corner some diagnostic information appeared. (Actually we typed "gramps[" because there were some other messages that were not relevant, but it wouldn't matter if they were included as well).
By shift clicking to select all the relevant messages and copying them we get:
01/03/2013 00:08:02 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] 2939: ERROR: importer.py: line 51: Could not find any typelib for Gtk 01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gtk typelib not installed. Install Gnome Introspection, and pygobject version 3.3.2 or later. 01/03/2013 00:08:05 [0x0-0x88088].org.gramps-project.gramps[1867] Gramps will terminate now.
In this particular case, this was enough to help the developer discover the problem.
Zurück | Index | Nächste |
Sprachen: |
English • Deutsch • slovenčina • Türkçe |
Spezielle Copyright Notiz: Alle Änderungen auf dieser Seite müssen unter zwei copyright Lizenzen stehen:
Diese Lizenzen ermöglichen es dem Gramps-Projekt die bestmögliche Verwendung dieses Handbuchs als freien Inhalt in zukünftigen Gramps Versionen. Wenn du mit dieser dual Lizenzierung nicht einverstanden bist, bearbeite diese Seite nicht. Du darfst zu anderen Seiten des Wiki die nur unter die GFDL Lizenz fallen nur über externe Links (verwende die Syntax: [http://www.gramps-project.org/...]), nicht über interne Links verlinken. |