Changes

Jump to: navigation, search

FAQ/fr

921 bytes added, 16:32, 4 April 2008
no edit summary
{{grampsmanualcopyright}}
{{languages|FAQ|Foire aux questions/fr}}
Voir également :
Utilisez une version récente de GRAMPS ! Depuis la version 2.2.5 il y a un utilitaire de sauvegarde automatique.
It is extremely C'est très important to keep backups of your datade garder des sauvegardes de vos données, and keep them in a safe placeet de les conserver dans un endroit sûr. GRAMPS has a specific portable file un format which is smallspécifique et léger pour çà, and human readableil est lisible par l'être humain, denoted by avec l'extension <code>.gramps</code>. If you have allowed this in the preferences Si vous le permettez dans vos préférences (In <tt>Edit menuEdition->PreferencesPréférences->GeneralGénéral</tt>), GRAMPS will keep a backup of your database on exitconservera une sauvegarde de votre base de données à la sortie. You can copy this backup file from time to time to a save location Vous pouvez copier ce fichier de temps en temps vers un autre emplacement (eg a usb stickpar exemple une clé USB). [Note: The Le fichier .gramps files are compressedest compressé. Clicking them will open Cliquer dessus l'ouvrira dans GRAMPS. To see the Pour voir les données XML select them and open them with a decompressing utility sélectionnez le et ouvrez le avec votre utilitaire de décompression (like comme ark, gunzip, 7zip), after which you can extract the vous serez en mesure d'extraire le fichier XML file which is human readablelisible par l'être humain, see voir [[Generate_XML#How_do_I_uncompress_the_file?|details]].
'''Do not keep backups in Ne conserver pas de sauvegardes au format GEDCOM'''. Not all information Toutes les informations stockées dans GRAMPS stores can be written in the ne sont pas exportées en GEDCOM. HenceAinsi, an export/import operation une opération d'exportation puis d'importation GRAMPS --> GEDCOM --> GRAMPS, will mean you signifie que vous pouvez '''loseperdre''' datades données. Use the Utilisez le format de fichier <code>.gramps</code> file format for backupspour vos sauvegardes !
'''Do not keep backups in Ne conserver pas de sauvegardes au format GRDB format'''. Une base de données GRDB is a database, which might be computer dependent est dépendante de l'ordinateur (readlecture, not working on a different PCne fonctionne pas sur un ordinateur différent). Small damage to a GRDB file can also not be repairedDes petits dégâts ne seront pas réparés. Use the Utilisez le format de fichier <code>.gramps</code> file format for backupspour vos sauvegardes !
*Does Gramps support Est-ce que GRAMPS supporte les polices Unicode fonts? In particularEn particulier, does it support les polices non-Roman Unicode fonts?YesOui. GRAMPS works internally with travaille en interne avec l'Unicode (UTF-8), so all ainsi tous les alphabets can be used on all entry fieldspeuvent être utilisés dans les champs de saisie. All reports fully support thisTous les rapports l'accepte, although for bien que vous aurez besoin de travailler avec l'impression gtk ou openoffice pour les formats PDF/PS you need to work with gnome-print or openoffice.
== Installation ==
*What is needed to install De quoi a t'on besoin pour installer GRAMPS under sous Linux, Solaris, or ou FreeBSD?GRAMPS is a est une application [http://enfr.wikipedia.org/wiki/Gtk GTK] application. GRAMPS needs to have the a besoin des librairies [http://enfr.wikipedia.org/wiki/Pygtk pygtk] libraries installed on the systeminstallées sur le système. As long as these libraries are installedSi ces librairies sont présentes, GRAMPS should functiondevrait fonctionner. It will operate under the Opérant sous les bureaux GNOME desktop, KDE desktop, or any other desktopou autres. If the GNOME bindings for Si des librairies Gobject supplémentaires pour Python are installed on the systemsont installées sur le système, alors GRAMPS will have additional functionalitybénéficiera de fonctionnalités additionnelles. The Le projet GRAMPS project recommends recommande le version 2.8 or higher of ou plus de GTK.
*Fonctionne-t'il sous Windows (tm) ?
Un [[Linux Genealogy CD/fr|live CD]] vous permet de démarrer sans installation. Vous pouvez utiliser Linux et GRAMPS depuis le CD, même si votre ordinateur n'utilise que Windows.
La version GRAMPS (2.2.0) n'a pas été portée par le projet Fink. Vous êtes priés de contacter le projet Fink pour plus d'information. Quelques personnes ont réussi en utilisant le DarwinPorts plutôt que le Fink project. voir [[Mac OS X|Mac OS X]]
*What are the Minimum Specs to run Quelle est la configuration minimum pour utiliser GRAMPS?We would recommend at least an Nous recommandons au moins un affichage graphique de 800x600 video display. For Pour GRAMPS 2.0, the memory requirements have been reducedla mémoire nécessaire a été réduite, and et GRAMPS can run quite efficiently on a fonctionne facilement avec un système ayant 256MB system, holding considerably more peoplepermettant de travailler avec plus d'individus. A system with Un système avec 512MB should be able to hold around devrait être capable de charger environ 200,000 peopleindividus. Disk space requirements for databases are however considerably largerL'espace disque utilisé est forcémement grand, with a typical database being several avec une base de données de plusieurs megabytes in sizeen taille. For Pour 120.000 people you must consider already individus vous devriez utiliser 530Mb for the databasepour votre base de données. Pictures are stored on disk separatelyLes images sont stockées ailleurs sur le disque, so a large harddisk is necessaryune grand disque dur est nécessaire.
==Préférences==
L'amusant à propos des standards est qu'on ne risque pas d'en manquer :-).GRAMPS supporte les variantes suivantes de Gedcom : GEDCOM5.5, Brother's Keeper, Family Origins, Familty Tree Maker, Ftree, GeneWeb, Legacy, Personal Ancestral File, Pro-Gen, Reunion et Visual Genealogie
*How do I import data from another genealogy program into Comment importer mes données depuis un autre logiciel de généalogie vers GRAMPS?The best way is to create a new gramps database file (.grdb)La meilleure solution est de créer une nouvel arbre familial, and select the import option in the file et d'utiliser la fonction importer du menu. Here you select the Vous sélectionnez le GEDCOM you generated with the other programgénéré avec l'autre programme de généalogie, and import itet vous l'importez.
*Can I install Puis-je installer GRAMPS on a sur un Server Web Linux Web Server and use it et l'utiliser via a web browsermon navigateur internet ? This would enable my relations worldwide to access and update itPermettant à mes amis de part le monde d'accèder et de mettre à jour les données.While Même si GRAMPS can generate web peut générer des sitesinternet, it does not provide a web il ne fournit pas d'interface that allows for editingWeb permettant d'éditer. If this is a requirementSi vous avez besoin de cela, then alors [http://geneweb.org GeneWeb] or ou [http://phpgedview.sourceforge.net PhpGedView] are programs more likely to meet your needsdevraient faire l'affaire. HoweverPar ailleurs, you may wish to ask yourself the following vous pouvez vous poser ces questions:# Do I really want relatives or other people to directly edit my genealogy databaseEst-ce que je veux vraiment que les personnes éditent directement ma base de données généalogique ?# Do I implicitly trustEst-ce que je fais confiance, without verificationsans vérification, any data that people may enterpour chaque données saisies ?# Do these people have the same understanding of good genealogy practice that I haveEst-ce qu'ils ont la même pratique et compréhension de la généalogie ?A better approach may be to provide a web form En meilleure approche serait de fournir une interface that allows others to enter data that is then held for your examinationvia un formulaire internet permettant à tout le monde d'entrer les données et une saisie cohérente pour la vérification. You can then decide if the Vous pouvez décider si cette information should be entered into your databasedoit être présente dans la base de données.
You may also want to consider the effects of possible downtime of your Vous devez également considérer les effets possibles du temps de chargement de votre site if you cannot afford yourself a premium webhosting si vous n'avez pas les moyens de vous offrir un serviced'hébergement de haut niveau.
==Rapports==
Si votre plugin vous satisfait et que vous voulez contribuer au projet GRAMPS, vous êtes le bienvenu : contactez-nous à [email protected]
==Database Base de données - les formats de fichier GRAMPS file formats==*What is the maximum database size Quelle est la taille (en bytes) maximum d'une base de données que GRAMPS can handlepeut gérer ?GRAMPS has no hard limits on the size of n'a database that it can handlepas de limitations de taille dans sa gestion. Starting with Depuis la version 2.0.0 release, GRAMPS no longer loads all data into memoryne charge plus toutes les données en mémoire, which allows it to work with a much larger database than beforece qui permet de travailler avec des bases de données plus grandes qu'avant. In realityEn réalité, however, there are practical limitsil y a des limites pratiques. The main limiting factors are the available memory on the system and the Le principal facteur limitant reste la mémoire disponible sur le système et la taille du cache size used for BSDDB database accessutilisé pour l'accès à la base de données. With common memory sizes these daysAvec la mémoire disponible actuellement, GRAMPS should have no problem using databases with ne devrait pas avoir de problème avec des bases de données de plusieurs [[GRAMPS Performance|tens of thousands of peopledizaines de milliers d'individus]].
*Combien d'indivus peuvent être géré par GRAMPS ?
Voir ci-dessus. Encore une fois, tout ceci dépend de la mémoire disponible, voir [[GRAMPS Performance]]
*Ma base de données est vraiment très grossegrande. Y-a t'il un moyen de la charger sans tout charger en mémoire ?
GRAMPS ne charge plus toutes les données en mémoire, ce qui lui permet de fonctionner avec une base de données beaucoup plus grande qu'avant.
Oui, vous pouvez.
*Why is the database Pourquoi le format not de la base de données n'est pas portable?The biggest issue with Le plus grand problème avec la portabilité chez GRAMPS portability lies with vient des 'transactions'. WithAvec GRAMPS 2.2, we added nous avons ajouté un support for atomic des transactions to protect dataatomiques pour protéger les données.With atomic transactionsAvec ces dernières, multiple changes are committed as a singleplusieurs changements sont validés en une fois.unit. Either all the changes make it, or none of the changes make itQue des changements soient effectués ou non.You are never left in a situation with a partial set of changesVous ne pouvez pas changer partiellement vos données. A sidebenefit of using transactions is that database access L'avantage étant que l'accès (reads and writeslectures et écritures)are fasterest plus rapides.
The problem with Le problème avec les transactions (at least using BSDDB) is that it does notallow all the data to be stored in a single fileest qu'elles ne permettent pas à toutes les données d'être stockées dans un fichier. Les fichiers log sont nécessaires pour garder une trace des actions. Logging files areneeded to keep track of thingsCes fichiers sont conservés dans un répertoire DB Environnement. These logging files are kept in a DBEnvironment directory. We need a separate directory for each fileNous avons besoin d'un répertoire séparé pour chaque fichier,otherwise the sinon les fichiers log files can interfere with each otherinterfèrent les uns avec les autres.
In Avec 2.2, we keep the nous gardions les fichiers log files under the dans le répertoire ~/.gramps/<path> directory,creating a créant un répertoire unique directory for each databasepour chaque base de données. The problem is that yourLe problème reste que le fichier GRDB file needs the a besoin de ses fichiers log files, which are in a different directorylesquels sont dans un répertoire différent.Copying the Copier un fichier GRDB file is only copying a ne copie qu'une portion of the databasede la base de données.
==Bogues et propositions==
*J'ai trouvé une erreur et je veux qu'elle soit corrigée tout de suite! Que puis-je faire ?
La meilleure chose à faire est de corriger l'erreur, puis d'envoyer la correction à [email protected] :-)
Cependant, si vous souhaitez que le projet GRAMPS suive votre stratégie, vous devrez convaincre les développeurs de GRAMPS que votre stratégie est bonne et meilleure que celle prévue.
==Hébergement GRAMPS Webhosting ==*How can I publish web Comment puis-je publier mes sites generated by internet générés par GRAMPS?Since Depuis que GRAMPS generates génère des pages HTML pages, you can upload the vous pouvez transférer les pages to your personal web vers votre siteinternet personnel. If you do not have a personal web Si vous n'avez pas de sitepersonnel, and still wish to have your et souhaitez que vos pages available on the soient disponibles sur internet, the le projet GRAMPS project can provide space for you at the vous fournit un espace sur http://library.gramps-project.org, see voir [[GRAMPS:Webhosting|the webhosting l'articlesur l'hébergement]].
*How do I submit my Comment puis-je envoyer mes pages to the sur l'espace GRAMPS library site (http://library.gramps-project.org)?If you wish to submit Si vous souhaitez soumettre vos pages to the sur l'espace du site GRAMPS library site, you will need to contact the vous devez contacter le projet GRAMPS project, typically by sending a en envoyant un message to the à la mailing-liste gramps-users mailing list. You will then be given a username and password that will allow you to upload your files to the siteVous obtiendrez un nom d'utilisateur et un mot de passe. After you upload the files Après les transfert des fichiers (in a dans un fichier gzip'ed tar file), the le projet GRAMPS project will install the installera vos pages for you on the pour vous sur le site.
*After I upload my Family Web Page to Après le transfert de mes pages familiales vers library.gramps-project.org, is the password used for write privileges only or read privilegesest que le mot de passe donne des droits en écriture ou en lecture ?In order to prevent abuse of the Pour prévenir des abus sur le site library.gramsp-project.org site, the password given allows uploads onlyle mot de passe donné vous permet seulement de transférer. If you wish to have a username and password combination to restrict read access to your Si vous souhaitez avoir un mot de passe et un nom d'utilisateur pour restreindre l'accès en lecture à vos pages, you will need to contact the vous devez contacter le projet GRAMPS project, and we could set this up for youet nous pourrons le définir pour vous. HoweverPar ailleurs, the read and write accounts will be separate accountsles comptes pour la lecture et l'écriture sont des comptes séparés.
*Do I view the Family Web Page with a url into my browserEst que je vois ma page familiale dans mon navigateur internet ? Or through a link on a list of Family Web Pages on the Ou à travers un lien dans les pages familiales du site GRAMPS-ProjectProjetc.org site?The main La page on the principale du site library.gramps-project.org site will contain an contient l'index of the available family des sitesfamiliaux disponibles. HoweverEn fait, there will be il y a évidemment un URL unique URL for each pour chaque site as well.
{{man index|Gramps 3.0 Wiki Manual - Settings/fr|Gramps 3.0 Wiki Manual - Keybindings/fr}}
[[Category:Fr:Documentation]]

Navigation menu