Changes

Jump to: navigation, search

Translation into Russian

614 bytes added, 11:43, 8 March 2011
Glossary: GRAMPS = ПРЕДКИ?
* WebConnect
* GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) = ???
::GRAMPS прикольно называется по-английски (GRAMPS = предки, в смысле, бабушки-дедушки, собирательное), может, что-то по-русски похожее подобрать? Английский термин явно подогнан под слово, так что некая вольность перевода, видимо, допустима. Пишите варианты здесь::# ПРЕДКИ: Поиски? Родословн?? Е??? Документ... К... Исслед??...:* Gramplet = Грамплет -? (текущий перевод- надо согласовать с GRAMPS)
* tool - инструмент (хотя в нескольких местах встречается "утилита") --[[User:Egor|Egor]]
: утилиту - давить! В ситуации меню Tools -> Utilities, делаю "Инструменты -> Вспомогательные". Сейчас сделаю commit... [[User:BACbKA|BACbKA]] 08:50, 12 February 2011 (EST)
296
edits

Navigation menu