https://www.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Yenidai&feedformat=atomGramps - User contributions [en]2024-03-29T07:27:42ZUser contributionsMediaWiki 1.31.3https://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Run_Gramps40_for_Windows_from_source_using_Python_2.7.3&diff=50174Run Gramps40 for Windows from source using Python 2.7.32014-08-26T18:11:45Z<p>Yenidai: /* Run Setup Build */ Poedit 1.6 for windows have msgmft in another folder</p>
<hr />
<div>{{man warn| This is a work in progress... <br/>Nobody guarantees anything at all!<br/>Any comments and help (e.g. on wiki pages) are welcome.}}<br />
<br />
Last update: 19.01.2014 (introducing the new PyGI3.10.2-AIO ==> Work in progress!!<br />
<br />
This page provides information how to run Gramps 4.0.x from source on a Windows system. After some trials there was the result to focus on 32 bit Python 2.7.3 (since July 2013 also 2.7.5 and since December 2013 also 2.7.6) because of several issues related to Gtk and database connection. <br />
<br />
There are some parts marked as "TODO ISSUE" because of known issues.<br />
<br />
There are some parts marked as "TODO WORK" because it's not done yet done (work in progress).<br />
<br />
==Windows operating system==<br />
* WinXP, these additional installations are strongly required (all tests done using WinXP Home 32 bit German)<br />
** SP3 (http://www.microsoft.com/de-de/download/confirmation.aspx?id=25129)<br />
** "Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable Package (x86)" (http://www.microsoft.com/de-de/download/details.aspx?id=29)<br />
** "Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86)" (http://www.microsoft.com/de-de/download/details.aspx?id=5555)<br />
* Win 7: no special installations are known (all test done using Win7 Professional SP1 64bit German)<br />
* Win8.x: no information available <br />
<br />
==Python==<br />
Requirements from README: <br />
* Python 2.7 or greater, Python 3.2 or greater (python version cannot be mixed)<br />
We use: Python 2.7.6 32 bit from http://www.python.org/getit/ (python-2.7.6.msi) for all examples assumed to be installed into "C:\Python27".<br><br />
Comment: It's also possible to use Python 2.7.3 or 2.7.5 but always 32 bit (no experiences for 64 bit versions)<br><br />
Comment: For Win7 user it's easier to don't use "C:\Program Files (x86)\..." because for every change somewhere in this folder one has to activate the administrator's rights again and again.<br />
<br />
===Gtk, pyobject===<br />
Requirements from README: <br />
* GTK 3.0 or greater<br />
* pygobject 3.3.2 or greater<br />
* cairo, pango, pangocairo with instrospection bindings (the gi packages)<br />
* librsvg2 (svg icon view)<br />
* xdg-utils<br />
With the help of an open source programmer we get this package (here again the authors personally thank for his good job supporting Gramps in this way - see there to know more about of his other work: http://opensourcepack.blogspot.de/2013/01/mypaint-and-pygi.html):<br />
* 19.01.2014: pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe as complete installer from http://sourceforge.net/projects/pygobjectwin32/files/ (may be there is still a newer version available)<br />
** Select the following libraries during installation process (these are the needed libraries for Gramps, one may choose other for additional usages):<br />
*** gdk-pixbuf (version 2.30.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** libgexiv2 (version 0.7.0 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** goocanvas (version 2.0.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** gtk+ (version 3.10.6 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** gtkspell (version 3.0.3 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** osm-gps-map (version 1.0.1 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** pango (version 1.36.1 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** webkitgtk (version 1.10.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
** To run Gramps there is no need for the optional provided developer tools.<br />
** Don't use the older GTK 3.8.6 (Select "No" as answer at the additional question dialogue!)<br />
* 02.12.2013 (Deprecated): <strike>pygi-aio-3.10.2-win32_rev7.7z from http://sourceforge.net/projects/pygobjectwin32/files/<br />
** content of pygi-aio-3.10.2-win32_rev7.7z\py27\ to be copied into "C:\Python27\Lib\site-packages"<br />
** 15.12.2013: To prevent a tiff error in Gramps (http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7279) we have to download this patch: http://sourceforge.net/projects/tumagcc/files/libgdk_pixbuf-2.0-0.dll/download and to replace the the file in "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome"</strike><br />
* Deprecated versions before 15.12.2013 see history<br />
<br><br />
Comments (19.01.2014): <br />
* All gtk binaries are included in the installer package and right placed.<br />
* No need for processors having an instruction set SSSE3.<br />
<br />
Checking the state of the package can be done by:<br />
* start Python (e. g.: C:\Python27>python)<br />
* and than call the functions as follows. There should be the same results.<br />
Python 2.7.6 (default, Nov 10 2013, 19:24:18) [MSC v.1500 32 bit (Intel)] on win <br />
32<br />
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.<br />
>>> from gi.repository import Gtk<br />
>>> Gtk.get_major_version()<br />
3L<br />
>>> Gtk.get_minor_version()<br />
10L<br />
>>> Gtk.get_micro_version()<br />
6L<br />
>>> from gi.repository import GObject<br />
>>> GObject.pygobject_version<br />
(3, 10, 2)<br />
<br />
===ICU/PyICU===<br />
This package is a "must be".<br />
<br />
19.01.2014: Download http://dl.dropbox.com/u/81888101/Gramps/PYICU_py27_win32.zip.<br />
* Copy all files from PYICU_py27_win32.zip\lib\site-packages to "C:\Python27\Lib\site-packages"<br />
* Now we have to place the binaries from PYICU_py27_win32.zip\bin to a folder found by Python / Gramps:<br />
** First Option: Somewhere on hard disc e.g. "C:\icu". In this case we have to add this path to the environment variable PATH.<br />
** Second Option: Into the same folder as python.exe. That's a good solution for a package, because we don't need any changes for the environment variable PATH. ''If you don't know, where to put dll (you get an "ImportError: DLL load failed" error), put a *.dll in a "C:\Python27\Lib\site-packages" (wihout a bin subfolder).''<br />
<br />
To check ICU/PyICU just try it in Python (don't forget the environment variable PATH):<br />
Python 2.7.6 (default, Nov 10 2013, 19:24:18) [MSC v.1500 32 bit (Intel)] on win<br />
32<br />
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.<br />
>>> import icu<br />
>>> print icu.ICU_VERSION<br />
50.1.2<br />
>>> print icu.VERSION<br />
1.5<br />
<br />
Comment (19.01.2014): There are other unofficial PyICU versions available some where in the web. But be careful to use other than the one above. Unexpected issues may be caused.<br />
<br />
===language-pack-gnome-xx===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Translation of GTK elements to your language, with xx your language code eg for Dutch you need language-pack-gnome-nl. The translation of the Gramps strings is included with the source code.<br />
<br />
The necessary package related to our GTK package will be provided also by the programmer of the GTK package (see above). <br />
* 19.01.2014: No further actions necessary, because this GTK package contains also these components.<br />
* 11.03.2013 (Deprecated): <strike>from http://code.google.com/p/osspack32/downloads/detail?name=pygi-aio-3.4.2rev10-opt.7z&can=2&q=pygi-aio-3.4.2rev10.7z download pygi-aio-3.4.2rev10-opt.7z<br />
** Copy the folder "pygi-aio-3.4.2rev?-opt.7z\gtk\share\locale" into the related Gtk folder "..\site-packages\gtk\share\locale". For our example this would be: "C:\Python27\Lib\site-packages\gtk\share\locale".</strike><br />
* Deprecated versions before 11.03.2013 see history<br />
<br />
===osmgpsmap===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Used to show maps in the geography view. Without this the GeoView will not be active, see http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Main_Window#Geography_Category<br />
* The package is named osmgpsmap, osm-gps-map or python-osmgpsmap. Or obtain it from: http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/ (Comment: There is no direct download from this web page)<br />
<br />
==> osmgpsmap is an optional package even the README requires "strongly recommended".<br />
<br />
Add this package:<br />
* 19.01.2014: osmgpsmap is integrated part of the GTK package. <br />
* 07.03.2013 (Deprecated): <strike>From http://code.google.com/p/osspack32/downloads/detail?name=osm-gps-map-git.7z&can=2&q= download osm-gps-map-git.7z. For our example copy the content to "C:\Python27\Lib\site-packages".</strike><br />
<br />
Comments: <br />
* If you don't have osmgpsmap there will be no message during the start-up of Gramps about a missing osmgpsmap. The only thing is the missing Geographic view in Gramps.<br />
* There is a warning from the provider of this package: "window resizing crashed". But it seems this doesn't happens for Gramps - may be in rare cases only.<br />
<br />
===GraphViz===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Enable creation of graphs using GraphViz engine.<br />
* Without this no beautiful graphs can be created.<br />
* Obtain it from: http://www.graphviz.org<br />
<br />
19.01.2014: Following the information on http://www.graphviz.org we get the current package from http://www.graphviz.org/Download_windows.php: graphviz-2.36.zip<br />
<br />
For the examples we copy the complete content to "C:\Program Files (x86)\Graphviz2.36\".<br />
<br />
To give Gramps the access to this software we have to add the directory of the related binaries to the PATH environment variable. But to prevent trouble with the used dll versions between GraphViz and Gramps it's strongly recommended to add this at the end of PATH<br />
SET PATH=%PATH%;C:\Program Files (x86)\Graphviz2.30\bin<br />
<br />
{{man warn| Using "Graph View" GraphViz 2.34 or higher forces an error (#7109). At #7109 you will find a patch to solve the issue.<br><br />
Without this patch and a still unsolved issue one should use graphviz-2.30.1.zip from http://www.graphviz.org/pub/graphviz/stable/windows/. The handling is the same as above}}<br />
<br><br />
Comments: GraphViz will be used e. g. for any report in Reports --> Graphs. Without GraphViz there is only one output format "Graphvi File". If all is OK there are several output formats available (e. g. "PDF (Graphviz)", "JPEG image" etc.).<br />
<br />
[https://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7109 #7109]<br />
<br />
===pyexiv2===<br />
'''24.02.2013: Will not be used any more, replaced by GExiv2'''<br />
<br />
===ghostscript ghostview===<br />
Optional packages<br />
* From http://www.ghostscript.com/download/gsdnld.html download the "Ghostscript GPL Release" for "Ghostscript 9.10 for Windows (32 bit)" and run the downloaded file gs910w32.exe. For the example we again use the default installation. <br />
** Python / Gramps needs to know the folder where the binaries are stored (default: "C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin") by defining the environment variable PATH.<br />
** As option it's possible to place the content of the binary folder (default: "C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin") into the same folder as python.exe to prevent any changes of the environment variable PATH.<br />
* From http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/gsview/get50.htm download and run gsv50w32.exe (e. g. into the default install folder: C:\Program Files (x86)\Ghostgum).<br />
** Python / Gramps needs to know the folder where the binaries are stored (default: "C:\Program Files (x86)\Ghostgum\gsview") by defining the environment variable PATH.<br>Comment: This tool will be used to display .ps files as optional result of reports. So at least it's like e.g. any a .pdf viewer or .rtf viewer. It would be possible to include it into any Gramps package. But as normally nobody would include a .pdf viewer or .rtf viewer into a Gramps package I won't suggest to do that for a .ps viewer.<br />
<br />
===GExiv2===<br />
Is an optional package.<br />
19.01.2014: GExiv2 is integrated part of the GTK package. <br />
<br />
Because the EditExifMetadata add-on isn't currently available this package is tested for reading exif data only using the "image metadata" gramplet.<br />
<br />
===gtkspell===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* Enable spell checking in the notes. <br />
* Gtkspell depends on enchant. <br />
* A version of gtkspell with gobject introspection is needed, so minimally version 3.0.0.<br />
<br/><br />
19.01.2014: The basics to use a spell are already included in the here used GTK package. <br />
{{man warn| At least the content of pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe used by Gramps forces an crash if libenchant_voikko.dll is available!<br/>It is strongly requested to delete ...\Lib\site-packages\gnome\lib\enchant\libenchant_voikko.dll.}}<br />
<br />
The only missed things may be special myspell dictionaries (comment: Gramps uses myspell only!) . These can be found here:<br />
* from http://extensions.openoffice.org/ download the language packages of your choice. Included in the there provided .oxt files one can extract by using a program like 7-Zip the necessary .aff and .dic files. <br />
* Or you may find these files (.aff and .dic) as part of any GrampsAOI installation in "..\share\enchant\myspell"<br />
<br />
For our example all files *.aff *.dic have to be stored into "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\share\enchant\myspell".<br />
<br/><br />
TODO ISSUE/WORK There are still some issues using spell (as per 019.01.2014):<br />
* Open the note editor having spell activated slows down the os extremely as longer as larger the text. This may cost more than 45 seconds for a text having 400 lines and 17000 characters. So it's strongly suggested to don't global activate "Enable spelling checker" in Preferences!<br />
* Up to Gramps 4.0.2 there is a spell related issue [https://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7339 #7339] which has to be prevented by the there provided patch!<br />
<br />
===rcs===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* The GNU Revision Control System (RCS) can be used to manage multiple revisions of your family trees. <br />
* See info at http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Archiving_a_Family_Tree<br />
* Only rcs is needed, NO python bindings are required<br />
<br />
'''--> will not be used'''<br />
There is still the same issue as in Gramps 3.0.1 and later [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3124 3124]. <br />
Currently there is no special code like 'if win(): DON'T USE RCS'.<br />
It seems to be working but the reload from an archived database doesn't run.<br />
Finally it doesn't matter to install rcs.<br />
<br />
===PIL===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* Python Image Library is needed to convert non jpg images to jpg so as to include them in LaTeX output<br />
<br />
From http://www.pythonware.com/products/pil/ download PIL-1.1.7.win32-py2.7.exe. Run this installation to add PIL to the used Python version.<br />
<br />
===ttf-freefont===<br />
Information from README: More font support in the reports<br />
<br />
07.03.2013 TODO WORK: How to use for the Windows environment. It's assumed that the fonts should be added to the Graphviz environment, but not yet tested. <br />
<br />
===gir-webkit===<br />
Information from README:<br />
* GObject introspection data of WebKit is required for the hidden view 'Htmlview', which allows websites to be opened in Gramps. <br />
* Users can unhide the view in the plugin manager. <br />
* A html renderer must be installed to use the view.<br />
* !! PACKAGERS, Test if on your distribution webkit and Gramps is stable. If you obtain crashes, patch src/plugins/view/htmlrenderer.py and src/plugins/view/geoview.gpr.py, so as to remove: from gi.repository import WebKit as webkit<br />
<br />
<br />
19.01.2014: Webkit is an integrated part of the GTK package.<br />
<br />
===goocanvas===<br />
Information from README:<br />
* Required for the Graphview plugin<br />
<br />
19.01.2014: It's is part of the current GTK package<br />
<br />
==Debug Environment==<br />
===MinGW===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
===Eclipse===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
===dependency viewer===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
==Start Gramps 4.0.x==<br />
===Get Gramps sources===<br />
For all examples it's assumed that the Gramps source (e.g. from the GIT repository http://git.code.sf.net/p/gramps/source/ or the .tar.gz from from http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/../) will be stored into "C:\Gramps4.0".<br />
<br />
It's helpful to use a special client for Windows to get these sources. Also if one gets sources only such a tool provides the possibility of history search and or compare and also to mark differences between the current version on the computer and the repository.<br />
<br />
There are good experiences using TortoiseGIT from http://code.google.com/p/tortoisegit/.<br />
<br />
===Prepare Setup===<br />
[Changed 03.12.2013]<br />
To run setup.py we need the translation tool msgfmt.exe having a proper version. The installer for poedit (http://sourceforge.net/projects/poedit/files/poedit/1.5/poedit-1.5.7-setup.exe/download) provides msgfmt.exe in version 0.18.1.0. <br />
<br />
For all examples we assume poedit to be installed to: "C:\Program Files (x86)\Poedit" (The default path of the installer).<br />
<br />
===Run Setup Build===<br />
Running "setup.py build" generates necessary translation files (*.mo) and the const.py from const.py.in<br />
<br />
Here is an example batch file to run this:<br />
<br />
<code><br />
C:<br />
cd C:\Gramps4.0<br />
set path=C:\Python27;C:\Program Files (x86)\Poedit\bin;C:\Program Files (x86)\Poedit\GettextTools\bin;%path%<br />
C:\Python27\python setup.py build<br />
pause<br />
</code><br />
The result should look like this:<br />
running build<br />
Compiling po\bg.po >> share/locale/bg/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ca.po >> share/locale/ca/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\cs.po >> share/locale/cs/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\da.po >> share/locale/da/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\de.po >> share/locale/de/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\el.po >> share/locale/el/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\en_GB.po >> share/locale/en_GB/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\es.po >> share/locale/es/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\fi.po >> share/locale/fi/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\fr.po >> share/locale/fr/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\he.po >> share/locale/he/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\hr.po >> share/locale/hr/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\hu.po >> share/locale/hu/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\it.po >> share/locale/it/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ja.po >> share/locale/ja/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\lt.po >> share/locale/lt/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nb.po >> share/locale/nb/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nl.po >> share/locale/nl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nn.po >> share/locale/nn/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pl.po >> share/locale/pl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pt_BR.po >> share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pt_PT.po >> share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ru.po >> share/locale/ru/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sk.po >> share/locale/sk/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sl.po >> share/locale/sl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sq.po >> share/locale/sq/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sv.po >> share/locale/sv/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\uk.po >> share/locale/uk/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\vi.po >> share/locale/vi/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\zh_CN.po >> share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES.<br />
running build_py<br />
....<br />
copying gramps\gen\const.py -> build\lib\gramps\gen<br />
copying gramps\gui\glade\updateaddons.glade -> build\lib\gramps\gui\glade<br />
running build_scripts<br />
creating build\scripts-2.7<br />
copying and adjusting scripts\gramps -> build\scripts-2.7<br />
C:\Gramps4.0>pause<br />
Hit any key . . .<br />
<br />
<br />
Possible exception:<br> <br />
setup.py stops because of a missing "intltool-merge". <br><br />
setup.py assumes for Windows to have either non installed "intltools" or complete installed "intltools". In some rare situations it could be possible to have an incomplete installation of these tools. But because we don't need these tools to run Gramps itself it's necessary to edit setup.py in such cases: Insert "return (0, 0, 0)" direct behind "if sys.platform == 'win32':" in "def intltool_version():".<br />
<br />
...<br />
def intltool_version():<br />
<nowiki>'''</nowiki><br />
Return the version of intltool as a tuple.<br />
<nowiki>'''</nowiki><br />
if sys.platform == 'win32':<br />
'''return (0, 0, 0)'''<br />
cmd = ["perl", "-e print qx(intltool-update --version) =~ m/(\d+.\d+.\d+)/;"]<br />
...<br />
Comments: <br />
* After running this it would be possible to run Gramps from "C:\Gramps4.0" or from some where "C:\Gramps4.0\build\...".<br />
* For easy handling of sources from the repository the author prefers to run it from "C:\Gramps4.0".<br />
* It's also possible to generate .mo files by command line jobs. (TODO WORK: description)<br />
* It's also possible to manipulate const.py manually. (TODO WORK: description)<br />
<br />
===Work arounds===<br />
TODO ISSUE: Each work around to be removed if not necessary any more<br />
<br />
19.01.2014: To get the license information within the Help-About dialogue one has to copy the file COPYING from the Gramps sources root (e.g. C:\Gramps4.0) into the to be generated folder <gramps root>\build\data (e.g.: C:\Gramps4.0\build\data).<br />
<br />
===Overall appearance===<br />
A short description 'How to control the general view of Gramps using GTK themes':<br />
* For our example theme packages have to be stored in "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\share\themes". Per default with the here used GTK package there are three packages available:<br />
** Adwaita<br />
** Bluebird<br />
** Default<br />
** Emacs<br />
** Evolve<br />
** Greybird<br />
** HighContrast<br />
** Orion<br />
<br />
To select one of these themes one has to manipulate the a special settings.ini file. For our example it's placed there:<br />
* C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\etc\gtk-3.0\settings.ini<br />
* This example for settings.ini defines the theme "Adwaita" and the font "Segoe UI" having the font size 10:<br />
<br />
[Settings]<br />
gtk-theme-name = HighContrast<br />
gtk-font-name = Segoe UI 10<br />
<br />
More information and links regarding GTK3 themes may be found in the web (e.g. https://wiki.archlinux.org/index.php/GNOME#Overall_appearance)<br />
<br />
===Start Gramps===<br />
At this point we have a basically running Gramps. <br />
<br />
Because we didn't add all packages suggested by the README we didn't have the full functionality. Especially some output formats and the geographic view are not available yet (TODO WORK: Add the missing packages having a usable version.)<br />
<br />
Because Gramps 4.0 is still under development there are still several issues and crashes (see bug tracker: http://www.gramps-project.org/bugs/view_all_bug_page.php). It's strongly recommended to use test data for validation only!<br />
<br />
To run Gramps a batch seems to be helpful:<br />
<code><br />
set LANG=de_DE<br />
<br />
@rem may be some time we need an other language<br />
@rem set LANG=de_DE<br />
<br />
@rem it's a good idea to have a own GRAMPSHOME<br />
set GRAMPSHOME=C:\Gramps40<br />
@rem we need the path of the Gtk binaries<br />
set path=C:\Goocanvas;C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin;C:\icu;%path%;C:\Program Files (x86)\Graphviz2.36\bin<br />
<br />
@rem let's jump to Python binaries<br />
C:<br />
cd C:\Python27<br />
<br />
@rem call for all version information (e.g. as background for any issue)<br />
python "C:\Gramps4.0\gramps.py" -v<br />
<br />
@rem let's start Gramps<br />
python "C:\Gramps4.0\gramps.py"<br />
pause<br />
</code><br />
<br />
"Gramps -v" should show this information now if one uses the gramps-4.0.2.tar.gz from http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.2/:<br />
Gramps Settings:<br />
----------------<br />
python : 2.7.6<br />
gramps : 4.0.2<br />
gtk++ : 3.10.6<br />
pygobject : 3.10.2<br />
pango : 1.36.1<br />
Not using bsddb3<br />
bsddb : 5.3.0<br />
bsddb.db : 4.7.25<br />
cairo : 1.12.16<br />
pycairo : 1.10.0<br />
osmgpsmap : 1.0<br />
GExiv2 : 0.4<br />
ICU : 50.1.2<br />
PyICU : 1.5<br />
o.s. : win32<br />
<br />
Environment settings:<br />
---------------------<br />
LANG : de_DE.UTF-8<br />
LANGUAGE : de_DE<br />
GRAMPSI18N: not set<br />
GRAMPSHOME: C:\Gramps40<br />
GRAMPSDIR : not set<br />
PYTHONPATH:<br />
C:\Python27\python27.zip<br />
C:\Python27\DLLs<br />
C:\Python27\lib<br />
C:\Python27\lib\plat-win<br />
C:\Python27\lib\lib-tk<br />
C:\Python27<br />
C:\Python27\lib\site-packages<br />
C:\Python27\lib\site-packages\PIL<br />
<br />
Non-python dependencies:<br />
------------------------<br />
Graphviz : 2.36<br />
Ghostscr. : 9.10<br />
<br />
System PATH env variable:<br />
-------------------------<br />
C:\Goocanvas<br />
C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin<br />
C:\icu<br />
...<br />
<br />
==Known Major Issues==<br />
As known per 23.12.2013<br />
* GraphViz 2.34 and later causes an error in Graph View: see http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7277 for more details<br />
* 14.12.2013 (Deprecated): <strike><Thumbnail Generator crashes: see http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7279 for more details</strike><br />
* no Django<br />
* Spell:<br />
** Opening the note editor having spell activated or activating the spell within the note editor blocks Python / the application for a while (as longer as larger the text). Therefore it's suggested to deactivate the spell checker in Preferences. But it's the same if one toggles this feature or changes the spell language interactive using the right mouse context menu in the Note Editor.<br />
** The spell settings will not be stored.<br />
* The Geographic view and other gtk parts may generate warnings without any other known effect<br />
* WinXP (26.12.13): see information above regarding additional installations<br />
<br />
==See also==<br />
*[[GEPS 029: GTK3-GObject introspection Conversion]]<br />
<br />
[[Category:GEPS|W]]<br />
[[Category:Developers/General]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Run_Gramps40_for_Windows_from_source_using_Python_2.7.3&diff=50173Run Gramps40 for Windows from source using Python 2.7.32014-08-26T17:19:45Z<p>Yenidai: /* ICU/PyICU */ small hint</p>
<hr />
<div>{{man warn| This is a work in progress... <br/>Nobody guarantees anything at all!<br/>Any comments and help (e.g. on wiki pages) are welcome.}}<br />
<br />
Last update: 19.01.2014 (introducing the new PyGI3.10.2-AIO ==> Work in progress!!<br />
<br />
This page provides information how to run Gramps 4.0.x from source on a Windows system. After some trials there was the result to focus on 32 bit Python 2.7.3 (since July 2013 also 2.7.5 and since December 2013 also 2.7.6) because of several issues related to Gtk and database connection. <br />
<br />
There are some parts marked as "TODO ISSUE" because of known issues.<br />
<br />
There are some parts marked as "TODO WORK" because it's not done yet done (work in progress).<br />
<br />
==Windows operating system==<br />
* WinXP, these additional installations are strongly required (all tests done using WinXP Home 32 bit German)<br />
** SP3 (http://www.microsoft.com/de-de/download/confirmation.aspx?id=25129)<br />
** "Microsoft Visual C++ 2008 Redistributable Package (x86)" (http://www.microsoft.com/de-de/download/details.aspx?id=29)<br />
** "Microsoft Visual C++ 2010 Redistributable Package (x86)" (http://www.microsoft.com/de-de/download/details.aspx?id=5555)<br />
* Win 7: no special installations are known (all test done using Win7 Professional SP1 64bit German)<br />
* Win8.x: no information available <br />
<br />
==Python==<br />
Requirements from README: <br />
* Python 2.7 or greater, Python 3.2 or greater (python version cannot be mixed)<br />
We use: Python 2.7.6 32 bit from http://www.python.org/getit/ (python-2.7.6.msi) for all examples assumed to be installed into "C:\Python27".<br><br />
Comment: It's also possible to use Python 2.7.3 or 2.7.5 but always 32 bit (no experiences for 64 bit versions)<br><br />
Comment: For Win7 user it's easier to don't use "C:\Program Files (x86)\..." because for every change somewhere in this folder one has to activate the administrator's rights again and again.<br />
<br />
===Gtk, pyobject===<br />
Requirements from README: <br />
* GTK 3.0 or greater<br />
* pygobject 3.3.2 or greater<br />
* cairo, pango, pangocairo with instrospection bindings (the gi packages)<br />
* librsvg2 (svg icon view)<br />
* xdg-utils<br />
With the help of an open source programmer we get this package (here again the authors personally thank for his good job supporting Gramps in this way - see there to know more about of his other work: http://opensourcepack.blogspot.de/2013/01/mypaint-and-pygi.html):<br />
* 19.01.2014: pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe as complete installer from http://sourceforge.net/projects/pygobjectwin32/files/ (may be there is still a newer version available)<br />
** Select the following libraries during installation process (these are the needed libraries for Gramps, one may choose other for additional usages):<br />
*** gdk-pixbuf (version 2.30.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** libgexiv2 (version 0.7.0 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** goocanvas (version 2.0.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** gtk+ (version 3.10.6 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** gtkspell (version 3.0.3 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** osm-gps-map (version 1.0.1 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** pango (version 1.36.1 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
*** webkitgtk (version 1.10.2 in pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe)<br />
** To run Gramps there is no need for the optional provided developer tools.<br />
** Don't use the older GTK 3.8.6 (Select "No" as answer at the additional question dialogue!)<br />
* 02.12.2013 (Deprecated): <strike>pygi-aio-3.10.2-win32_rev7.7z from http://sourceforge.net/projects/pygobjectwin32/files/<br />
** content of pygi-aio-3.10.2-win32_rev7.7z\py27\ to be copied into "C:\Python27\Lib\site-packages"<br />
** 15.12.2013: To prevent a tiff error in Gramps (http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7279) we have to download this patch: http://sourceforge.net/projects/tumagcc/files/libgdk_pixbuf-2.0-0.dll/download and to replace the the file in "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome"</strike><br />
* Deprecated versions before 15.12.2013 see history<br />
<br><br />
Comments (19.01.2014): <br />
* All gtk binaries are included in the installer package and right placed.<br />
* No need for processors having an instruction set SSSE3.<br />
<br />
Checking the state of the package can be done by:<br />
* start Python (e. g.: C:\Python27>python)<br />
* and than call the functions as follows. There should be the same results.<br />
Python 2.7.6 (default, Nov 10 2013, 19:24:18) [MSC v.1500 32 bit (Intel)] on win <br />
32<br />
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.<br />
>>> from gi.repository import Gtk<br />
>>> Gtk.get_major_version()<br />
3L<br />
>>> Gtk.get_minor_version()<br />
10L<br />
>>> Gtk.get_micro_version()<br />
6L<br />
>>> from gi.repository import GObject<br />
>>> GObject.pygobject_version<br />
(3, 10, 2)<br />
<br />
===ICU/PyICU===<br />
This package is a "must be".<br />
<br />
19.01.2014: Download http://dl.dropbox.com/u/81888101/Gramps/PYICU_py27_win32.zip.<br />
* Copy all files from PYICU_py27_win32.zip\lib\site-packages to "C:\Python27\Lib\site-packages"<br />
* Now we have to place the binaries from PYICU_py27_win32.zip\bin to a folder found by Python / Gramps:<br />
** First Option: Somewhere on hard disc e.g. "C:\icu". In this case we have to add this path to the environment variable PATH.<br />
** Second Option: Into the same folder as python.exe. That's a good solution for a package, because we don't need any changes for the environment variable PATH. ''If you don't know, where to put dll (you get an "ImportError: DLL load failed" error), put a *.dll in a "C:\Python27\Lib\site-packages" (wihout a bin subfolder).''<br />
<br />
To check ICU/PyICU just try it in Python (don't forget the environment variable PATH):<br />
Python 2.7.6 (default, Nov 10 2013, 19:24:18) [MSC v.1500 32 bit (Intel)] on win<br />
32<br />
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.<br />
>>> import icu<br />
>>> print icu.ICU_VERSION<br />
50.1.2<br />
>>> print icu.VERSION<br />
1.5<br />
<br />
Comment (19.01.2014): There are other unofficial PyICU versions available some where in the web. But be careful to use other than the one above. Unexpected issues may be caused.<br />
<br />
===language-pack-gnome-xx===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Translation of GTK elements to your language, with xx your language code eg for Dutch you need language-pack-gnome-nl. The translation of the Gramps strings is included with the source code.<br />
<br />
The necessary package related to our GTK package will be provided also by the programmer of the GTK package (see above). <br />
* 19.01.2014: No further actions necessary, because this GTK package contains also these components.<br />
* 11.03.2013 (Deprecated): <strike>from http://code.google.com/p/osspack32/downloads/detail?name=pygi-aio-3.4.2rev10-opt.7z&can=2&q=pygi-aio-3.4.2rev10.7z download pygi-aio-3.4.2rev10-opt.7z<br />
** Copy the folder "pygi-aio-3.4.2rev?-opt.7z\gtk\share\locale" into the related Gtk folder "..\site-packages\gtk\share\locale". For our example this would be: "C:\Python27\Lib\site-packages\gtk\share\locale".</strike><br />
* Deprecated versions before 11.03.2013 see history<br />
<br />
===osmgpsmap===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Used to show maps in the geography view. Without this the GeoView will not be active, see http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Main_Window#Geography_Category<br />
* The package is named osmgpsmap, osm-gps-map or python-osmgpsmap. Or obtain it from: http://nzjrs.github.com/osm-gps-map/ (Comment: There is no direct download from this web page)<br />
<br />
==> osmgpsmap is an optional package even the README requires "strongly recommended".<br />
<br />
Add this package:<br />
* 19.01.2014: osmgpsmap is integrated part of the GTK package. <br />
* 07.03.2013 (Deprecated): <strike>From http://code.google.com/p/osspack32/downloads/detail?name=osm-gps-map-git.7z&can=2&q= download osm-gps-map-git.7z. For our example copy the content to "C:\Python27\Lib\site-packages".</strike><br />
<br />
Comments: <br />
* If you don't have osmgpsmap there will be no message during the start-up of Gramps about a missing osmgpsmap. The only thing is the missing Geographic view in Gramps.<br />
* There is a warning from the provider of this package: "window resizing crashed". But it seems this doesn't happens for Gramps - may be in rare cases only.<br />
<br />
===GraphViz===<br />
Requirements from README (*STRONGLY RECOMMENDED*):<br />
* Enable creation of graphs using GraphViz engine.<br />
* Without this no beautiful graphs can be created.<br />
* Obtain it from: http://www.graphviz.org<br />
<br />
19.01.2014: Following the information on http://www.graphviz.org we get the current package from http://www.graphviz.org/Download_windows.php: graphviz-2.36.zip<br />
<br />
For the examples we copy the complete content to "C:\Program Files (x86)\Graphviz2.36\".<br />
<br />
To give Gramps the access to this software we have to add the directory of the related binaries to the PATH environment variable. But to prevent trouble with the used dll versions between GraphViz and Gramps it's strongly recommended to add this at the end of PATH<br />
SET PATH=%PATH%;C:\Program Files (x86)\Graphviz2.30\bin<br />
<br />
{{man warn| Using "Graph View" GraphViz 2.34 or higher forces an error (#7109). At #7109 you will find a patch to solve the issue.<br><br />
Without this patch and a still unsolved issue one should use graphviz-2.30.1.zip from http://www.graphviz.org/pub/graphviz/stable/windows/. The handling is the same as above}}<br />
<br><br />
Comments: GraphViz will be used e. g. for any report in Reports --> Graphs. Without GraphViz there is only one output format "Graphvi File". If all is OK there are several output formats available (e. g. "PDF (Graphviz)", "JPEG image" etc.).<br />
<br />
[https://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7109 #7109]<br />
<br />
===pyexiv2===<br />
'''24.02.2013: Will not be used any more, replaced by GExiv2'''<br />
<br />
===ghostscript ghostview===<br />
Optional packages<br />
* From http://www.ghostscript.com/download/gsdnld.html download the "Ghostscript GPL Release" for "Ghostscript 9.10 for Windows (32 bit)" and run the downloaded file gs910w32.exe. For the example we again use the default installation. <br />
** Python / Gramps needs to know the folder where the binaries are stored (default: "C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin") by defining the environment variable PATH.<br />
** As option it's possible to place the content of the binary folder (default: "C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin") into the same folder as python.exe to prevent any changes of the environment variable PATH.<br />
* From http://pages.cs.wisc.edu/~ghost/gsview/get50.htm download and run gsv50w32.exe (e. g. into the default install folder: C:\Program Files (x86)\Ghostgum).<br />
** Python / Gramps needs to know the folder where the binaries are stored (default: "C:\Program Files (x86)\Ghostgum\gsview") by defining the environment variable PATH.<br>Comment: This tool will be used to display .ps files as optional result of reports. So at least it's like e.g. any a .pdf viewer or .rtf viewer. It would be possible to include it into any Gramps package. But as normally nobody would include a .pdf viewer or .rtf viewer into a Gramps package I won't suggest to do that for a .ps viewer.<br />
<br />
===GExiv2===<br />
Is an optional package.<br />
19.01.2014: GExiv2 is integrated part of the GTK package. <br />
<br />
Because the EditExifMetadata add-on isn't currently available this package is tested for reading exif data only using the "image metadata" gramplet.<br />
<br />
===gtkspell===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* Enable spell checking in the notes. <br />
* Gtkspell depends on enchant. <br />
* A version of gtkspell with gobject introspection is needed, so minimally version 3.0.0.<br />
<br/><br />
19.01.2014: The basics to use a spell are already included in the here used GTK package. <br />
{{man warn| At least the content of pygi-aio-3.10.2-win32_rev15-setup.exe used by Gramps forces an crash if libenchant_voikko.dll is available!<br/>It is strongly requested to delete ...\Lib\site-packages\gnome\lib\enchant\libenchant_voikko.dll.}}<br />
<br />
The only missed things may be special myspell dictionaries (comment: Gramps uses myspell only!) . These can be found here:<br />
* from http://extensions.openoffice.org/ download the language packages of your choice. Included in the there provided .oxt files one can extract by using a program like 7-Zip the necessary .aff and .dic files. <br />
* Or you may find these files (.aff and .dic) as part of any GrampsAOI installation in "..\share\enchant\myspell"<br />
<br />
For our example all files *.aff *.dic have to be stored into "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\share\enchant\myspell".<br />
<br/><br />
TODO ISSUE/WORK There are still some issues using spell (as per 019.01.2014):<br />
* Open the note editor having spell activated slows down the os extremely as longer as larger the text. This may cost more than 45 seconds for a text having 400 lines and 17000 characters. So it's strongly suggested to don't global activate "Enable spelling checker" in Preferences!<br />
* Up to Gramps 4.0.2 there is a spell related issue [https://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7339 #7339] which has to be prevented by the there provided patch!<br />
<br />
===rcs===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* The GNU Revision Control System (RCS) can be used to manage multiple revisions of your family trees. <br />
* See info at http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees#Archiving_a_Family_Tree<br />
* Only rcs is needed, NO python bindings are required<br />
<br />
'''--> will not be used'''<br />
There is still the same issue as in Gramps 3.0.1 and later [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3124 3124]. <br />
Currently there is no special code like 'if win(): DON'T USE RCS'.<br />
It seems to be working but the reload from an archived database doesn't run.<br />
Finally it doesn't matter to install rcs.<br />
<br />
===PIL===<br />
Requirements from README (optional package):<br />
* Python Image Library is needed to convert non jpg images to jpg so as to include them in LaTeX output<br />
<br />
From http://www.pythonware.com/products/pil/ download PIL-1.1.7.win32-py2.7.exe. Run this installation to add PIL to the used Python version.<br />
<br />
===ttf-freefont===<br />
Information from README: More font support in the reports<br />
<br />
07.03.2013 TODO WORK: How to use for the Windows environment. It's assumed that the fonts should be added to the Graphviz environment, but not yet tested. <br />
<br />
===gir-webkit===<br />
Information from README:<br />
* GObject introspection data of WebKit is required for the hidden view 'Htmlview', which allows websites to be opened in Gramps. <br />
* Users can unhide the view in the plugin manager. <br />
* A html renderer must be installed to use the view.<br />
* !! PACKAGERS, Test if on your distribution webkit and Gramps is stable. If you obtain crashes, patch src/plugins/view/htmlrenderer.py and src/plugins/view/geoview.gpr.py, so as to remove: from gi.repository import WebKit as webkit<br />
<br />
<br />
19.01.2014: Webkit is an integrated part of the GTK package.<br />
<br />
===goocanvas===<br />
Information from README:<br />
* Required for the Graphview plugin<br />
<br />
19.01.2014: It's is part of the current GTK package<br />
<br />
==Debug Environment==<br />
===MinGW===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
===Eclipse===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
===dependency viewer===<br />
TODO WORK: description<br />
<br />
==Start Gramps 4.0.x==<br />
===Get Gramps sources===<br />
For all examples it's assumed that the Gramps source (e.g. from the GIT repository http://git.code.sf.net/p/gramps/source/ or the .tar.gz from from http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/../) will be stored into "C:\Gramps4.0".<br />
<br />
It's helpful to use a special client for Windows to get these sources. Also if one gets sources only such a tool provides the possibility of history search and or compare and also to mark differences between the current version on the computer and the repository.<br />
<br />
There are good experiences using TortoiseGIT from http://code.google.com/p/tortoisegit/.<br />
<br />
===Prepare Setup===<br />
[Changed 03.12.2013]<br />
To run setup.py we need the translation tool msgfmt.exe having a proper version. The installer for poedit (http://sourceforge.net/projects/poedit/files/poedit/1.5/poedit-1.5.7-setup.exe/download) provides msgfmt.exe in version 0.18.1.0. <br />
<br />
For all examples we assume poedit to be installed to: "C:\Program Files (x86)\Poedit" (The default path of the installer).<br />
<br />
===Run Setup Build===<br />
Running "setup.py build" generates necessary translation files (*.mo) and the const.py from const.py.in<br />
<br />
Here is an example batch file to run this:<br />
<br />
<code><br />
C:<br />
cd C:\Gramps4.0<br />
set path=C:\Python27;C:\Program Files (x86)\Poedit\bin;%path%<br />
C:\Python27\python setup.py build<br />
pause<br />
</code><br />
The result should look like this:<br />
running build<br />
Compiling po\bg.po >> share/locale/bg/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ca.po >> share/locale/ca/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\cs.po >> share/locale/cs/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\da.po >> share/locale/da/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\de.po >> share/locale/de/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\el.po >> share/locale/el/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\en_GB.po >> share/locale/en_GB/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\es.po >> share/locale/es/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\fi.po >> share/locale/fi/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\fr.po >> share/locale/fr/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\he.po >> share/locale/he/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\hr.po >> share/locale/hr/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\hu.po >> share/locale/hu/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\it.po >> share/locale/it/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ja.po >> share/locale/ja/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\lt.po >> share/locale/lt/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nb.po >> share/locale/nb/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nl.po >> share/locale/nl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\nn.po >> share/locale/nn/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pl.po >> share/locale/pl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pt_BR.po >> share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\pt_PT.po >> share/locale/pt_PT/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\ru.po >> share/locale/ru/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sk.po >> share/locale/sk/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sl.po >> share/locale/sl/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sq.po >> share/locale/sq/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\sv.po >> share/locale/sv/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\uk.po >> share/locale/uk/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\vi.po >> share/locale/vi/LC_MESSAGES.<br />
Compiling po\zh_CN.po >> share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES.<br />
running build_py<br />
....<br />
copying gramps\gen\const.py -> build\lib\gramps\gen<br />
copying gramps\gui\glade\updateaddons.glade -> build\lib\gramps\gui\glade<br />
running build_scripts<br />
creating build\scripts-2.7<br />
copying and adjusting scripts\gramps -> build\scripts-2.7<br />
C:\Gramps4.0>pause<br />
Hit any key . . .<br />
<br />
<br />
Possible exception:<br> <br />
setup.py stops because of a missing "intltool-merge". <br><br />
setup.py assumes for Windows to have either non installed "intltools" or complete installed "intltools". In some rare situations it could be possible to have an incomplete installation of these tools. But because we don't need these tools to run Gramps itself it's necessary to edit setup.py in such cases: Insert "return (0, 0, 0)" direct behind "if sys.platform == 'win32':" in "def intltool_version():".<br />
<br />
...<br />
def intltool_version():<br />
<nowiki>'''</nowiki><br />
Return the version of intltool as a tuple.<br />
<nowiki>'''</nowiki><br />
if sys.platform == 'win32':<br />
'''return (0, 0, 0)'''<br />
cmd = ["perl", "-e print qx(intltool-update --version) =~ m/(\d+.\d+.\d+)/;"]<br />
...<br />
Comments: <br />
* After running this it would be possible to run Gramps from "C:\Gramps4.0" or from some where "C:\Gramps4.0\build\...".<br />
* For easy handling of sources from the repository the author prefers to run it from "C:\Gramps4.0".<br />
* It's also possible to generate .mo files by command line jobs. (TODO WORK: description)<br />
* It's also possible to manipulate const.py manually. (TODO WORK: description)<br />
<br />
===Work arounds===<br />
TODO ISSUE: Each work around to be removed if not necessary any more<br />
<br />
19.01.2014: To get the license information within the Help-About dialogue one has to copy the file COPYING from the Gramps sources root (e.g. C:\Gramps4.0) into the to be generated folder <gramps root>\build\data (e.g.: C:\Gramps4.0\build\data).<br />
<br />
===Overall appearance===<br />
A short description 'How to control the general view of Gramps using GTK themes':<br />
* For our example theme packages have to be stored in "C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\share\themes". Per default with the here used GTK package there are three packages available:<br />
** Adwaita<br />
** Bluebird<br />
** Default<br />
** Emacs<br />
** Evolve<br />
** Greybird<br />
** HighContrast<br />
** Orion<br />
<br />
To select one of these themes one has to manipulate the a special settings.ini file. For our example it's placed there:<br />
* C:\Python27\Lib\site-packages\gnome\etc\gtk-3.0\settings.ini<br />
* This example for settings.ini defines the theme "Adwaita" and the font "Segoe UI" having the font size 10:<br />
<br />
[Settings]<br />
gtk-theme-name = HighContrast<br />
gtk-font-name = Segoe UI 10<br />
<br />
More information and links regarding GTK3 themes may be found in the web (e.g. https://wiki.archlinux.org/index.php/GNOME#Overall_appearance)<br />
<br />
===Start Gramps===<br />
At this point we have a basically running Gramps. <br />
<br />
Because we didn't add all packages suggested by the README we didn't have the full functionality. Especially some output formats and the geographic view are not available yet (TODO WORK: Add the missing packages having a usable version.)<br />
<br />
Because Gramps 4.0 is still under development there are still several issues and crashes (see bug tracker: http://www.gramps-project.org/bugs/view_all_bug_page.php). It's strongly recommended to use test data for validation only!<br />
<br />
To run Gramps a batch seems to be helpful:<br />
<code><br />
set LANG=de_DE<br />
<br />
@rem may be some time we need an other language<br />
@rem set LANG=de_DE<br />
<br />
@rem it's a good idea to have a own GRAMPSHOME<br />
set GRAMPSHOME=C:\Gramps40<br />
@rem we need the path of the Gtk binaries<br />
set path=C:\Goocanvas;C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin;C:\icu;%path%;C:\Program Files (x86)\Graphviz2.36\bin<br />
<br />
@rem let's jump to Python binaries<br />
C:<br />
cd C:\Python27<br />
<br />
@rem call for all version information (e.g. as background for any issue)<br />
python "C:\Gramps4.0\gramps.py" -v<br />
<br />
@rem let's start Gramps<br />
python "C:\Gramps4.0\gramps.py"<br />
pause<br />
</code><br />
<br />
"Gramps -v" should show this information now if one uses the gramps-4.0.2.tar.gz from http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.2/:<br />
Gramps Settings:<br />
----------------<br />
python : 2.7.6<br />
gramps : 4.0.2<br />
gtk++ : 3.10.6<br />
pygobject : 3.10.2<br />
pango : 1.36.1<br />
Not using bsddb3<br />
bsddb : 5.3.0<br />
bsddb.db : 4.7.25<br />
cairo : 1.12.16<br />
pycairo : 1.10.0<br />
osmgpsmap : 1.0<br />
GExiv2 : 0.4<br />
ICU : 50.1.2<br />
PyICU : 1.5<br />
o.s. : win32<br />
<br />
Environment settings:<br />
---------------------<br />
LANG : de_DE.UTF-8<br />
LANGUAGE : de_DE<br />
GRAMPSI18N: not set<br />
GRAMPSHOME: C:\Gramps40<br />
GRAMPSDIR : not set<br />
PYTHONPATH:<br />
C:\Python27\python27.zip<br />
C:\Python27\DLLs<br />
C:\Python27\lib<br />
C:\Python27\lib\plat-win<br />
C:\Python27\lib\lib-tk<br />
C:\Python27<br />
C:\Python27\lib\site-packages<br />
C:\Python27\lib\site-packages\PIL<br />
<br />
Non-python dependencies:<br />
------------------------<br />
Graphviz : 2.36<br />
Ghostscr. : 9.10<br />
<br />
System PATH env variable:<br />
-------------------------<br />
C:\Goocanvas<br />
C:\Program Files (x86)\gs\gs9.10\bin<br />
C:\icu<br />
...<br />
<br />
==Known Major Issues==<br />
As known per 23.12.2013<br />
* GraphViz 2.34 and later causes an error in Graph View: see http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7277 for more details<br />
* 14.12.2013 (Deprecated): <strike><Thumbnail Generator crashes: see http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=7279 for more details</strike><br />
* no Django<br />
* Spell:<br />
** Opening the note editor having spell activated or activating the spell within the note editor blocks Python / the application for a while (as longer as larger the text). Therefore it's suggested to deactivate the spell checker in Preferences. But it's the same if one toggles this feature or changes the spell language interactive using the right mouse context menu in the Note Editor.<br />
** The spell settings will not be stored.<br />
* The Geographic view and other gtk parts may generate warnings without any other known effect<br />
* WinXP (26.12.13): see information above regarding additional installations<br />
<br />
==See also==<br />
*[[GEPS 029: GTK3-GObject introspection Conversion]]<br />
<br />
[[Category:GEPS|W]]<br />
[[Category:Developers/General]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=50053Download/pl2014-07-15T20:33:53Z<p>Yenidai: /* Linux */ extra )</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{{languages|Download}}<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[Image:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download/pl#Linux distributions|przez pakiety z dystrybucji]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download/pl#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja {{version}} (tylko dla zaawansowanych użytkowników)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[Image:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: Podwójnie kliknij na pobrany plik, aby rozpocząć instalację Gramps.<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
Alternatywne niezależne wersje dla MS Windows [[#3|[3]]].<br />
<br />
Gramps 4.0.3, zobacz [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|co nowego]], jest dostępny jako pakiet ZIP.<br />
Jest też dostępny instalator ''Wszytko w jednym'', z którego możesz skorzystać. Do pobrania [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.3/ z tego miejsca].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[Image:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]]. Przeczytaj [[Mac OS X:Application package|instrukcję]] przedinstalacyjną.<br />
<br />
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, oraz 10.9 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_ppc}}.dmg Power PC {{version_Mac}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: kliknij dwukrotnie plik .dmg w celu zamontowania dysku (wskazówka: Twoja przeglądarka może to zrobić dla Ciebie automatycznie). Następnie przeciągnij aplikację Gramps do twojego folderu aplikacji i kliknij dwukrotnie, aby ją uruchomić[[#2|[2]]].<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|przez Dystrybucje]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja (tylko zaawansowani uzytkownicy)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/3.2.5/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' [[Linux_Genealogy_CD#Obtaining_the_CD|Obtaining the CD]] (727 MB) [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Allows you to trial a pre-installed Gramps {{Version Linux Live CD}}, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/13.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 13.04''' includes Gramps 3.4.0<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS''' {{version}}. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Dystrybucje Linux oraz BSD ==<br />
<br />
Większość dystrybucji Linuxa zawiera w sobie już gotowy pakiet Gramps'a, choć niekoniecznie jest to najnowsza jego wersja i może nie być on domyślnie instalowany. Mimo wszystko zalecane jest używanie wersji, która rozpowszechniana jest wraz z Twoją dystrybucją.<br />
<br />
Poniżej są sposby instalacji Gramps na kilku bardziej popularnych dystrybucjach:<br />
<br />
{| border="1" cellspacing="0"<br />
|Dystrybucja<br />
|GUI pkg manager<br />
|Aktualna wersja<br />
|Uwagi<br />
|-<br />
|'''Linux Mint'''<br />
|Menedżer pakietów<br />
|Nadia: Gramps 3.4.0-1<br>Lisa: Gramps 3.3.1-1<br>Isadora: Gramps 3.2.0-1 <br />
|<br />
|-<br />
|''' Mageia '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|Software Centre<br />
|Quantal: Gramps 3.4.0-1<br />
|[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|Dodaj/usuń program (Gnome) albo <br/>Software Management (KDE)<br />
|Fedora Rawhide: Gramps 3.4.3<br>Fedora 18: Gramps 3.4.2.<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|Dodaj/usuń program <br />
|squeeze (old stable): Gramps 3.2.3<br>wheezy (stable): Gramps 3.4.0<br>jessie (testing): Gramps 3.4.0<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 3.4.0<br />
|[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Mandriva_32x32.png]]''' Mandriva '''<br />
|Software Management in the <br><br />
Mandriva Linux Control Center<br />
|<br />
|Mandriva 2010.1: Gramps 3.3.1<br>Mandriva 2011: Gramps 3.2.6<br/>Zobacz też [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates backports] and contrib repository<br />
|-<br />
|[[Image:Redhat_32x32.png]]''' Redhat '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|''' openSUSE ''' <br />
|YaST ??<br />
|openSUSE 12.3: Gramps 3.4.2<br />
|[http://software.opensuse.org/package/gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''Slackware'''<br />
|<br />
|Slackware 14.0: Gramps 3.4.2<br />
|[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''NetBSD'''<br />
|<br />
|NetBSD: Gramps 3.4.3<br />
|[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''FreeBSD'''<br />
|<br />
|FreeBSD: Gramps 3.3.0<br />
|[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''PC-BSD'''<br />
|<br />
|PC-BSD: Gramps 3.3.0<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Instalacja najnowszej wersji ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually. Instructions are given below for a number of distributions.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
[[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian]]''' and [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''' [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}}/gramps-{{version}}.tar.gz]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== Uwagi ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (20.3 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=49882Download/pl2014-06-21T22:38:55Z<p>Yenidai: /* Dystrybucje Linux oraz BSD */ fix tables</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{{languages|Download}}<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[Image:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download/pl#Linux distributions|przez pakiety z dystrybucji]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download/pl#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja {{version}}) (tylko dla zaawansowanych użytkowników)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[Image:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: Podwójnie kliknij na pobrany plik, aby rozpocząć instalację Gramps.<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
Alternatywne niezależne wersje dla MS Windows [[#3|[3]]].<br />
<br />
Gramps 4.0.3, zobacz [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|co nowego]], jest dostępny jako pakiet ZIP.<br />
Jest też dostępny instalator ''Wszytko w jednym'', z którego możesz skorzystać. Do pobrania [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.3/ z tego miejsca].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[Image:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]]. Przeczytaj [[Mac OS X:Application package|instrukcję]] przedinstalacyjną.<br />
<br />
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, oraz 10.9 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_ppc}}.dmg Power PC {{version_Mac}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: kliknij dwukrotnie plik .dmg w celu zamontowania dysku (wskazówka: Twoja przeglądarka może to zrobić dla Ciebie automatycznie). Następnie przeciągnij aplikację Gramps do twojego folderu aplikacji i kliknij dwukrotnie, aby ją uruchomić[[#2|[2]]].<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|przez Dystrybucje]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja (tylko zaawansowani uzytkownicy)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/3.2.5/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' [[Linux_Genealogy_CD#Obtaining_the_CD|Obtaining the CD]] (727 MB) [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Allows you to trial a pre-installed Gramps {{Version Linux Live CD}}, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/13.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 13.04''' includes Gramps 3.4.0<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS''' {{version}}. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Dystrybucje Linux oraz BSD ==<br />
<br />
Większość dystrybucji Linuxa zawiera w sobie już gotowy pakiet Gramps'a, choć niekoniecznie jest to najnowsza jego wersja i może nie być on domyślnie instalowany. Mimo wszystko zalecane jest używanie wersji, która rozpowszechniana jest wraz z Twoją dystrybucją.<br />
<br />
Poniżej są sposby instalacji Gramps na kilku bardziej popularnych dystrybucjach:<br />
<br />
{| border="1" cellspacing="0"<br />
|Dystrybucja<br />
|GUI pkg manager<br />
|Aktualna wersja<br />
|Uwagi<br />
|-<br />
|'''Linux Mint'''<br />
|Menedżer pakietów<br />
|Nadia: Gramps 3.4.0-1<br>Lisa: Gramps 3.3.1-1<br>Isadora: Gramps 3.2.0-1 <br />
|<br />
|-<br />
|''' Mageia '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|Software Centre<br />
|Quantal: Gramps 3.4.0-1<br />
|[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|Dodaj/usuń program (Gnome) albo <br/>Software Management (KDE)<br />
|Fedora Rawhide: Gramps 3.4.3<br>Fedora 18: Gramps 3.4.2.<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|Dodaj/usuń program <br />
|squeeze (old stable): Gramps 3.2.3<br>wheezy (stable): Gramps 3.4.0<br>jessie (testing): Gramps 3.4.0<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 3.4.0<br />
|[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Mandriva_32x32.png]]''' Mandriva '''<br />
|Software Management in the <br><br />
Mandriva Linux Control Center<br />
|<br />
|Mandriva 2010.1: Gramps 3.3.1<br>Mandriva 2011: Gramps 3.2.6<br/>Zobacz też [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates backports] and contrib repository<br />
|-<br />
|[[Image:Redhat_32x32.png]]''' Redhat '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|''' openSUSE ''' <br />
|YaST ??<br />
|openSUSE 12.3: Gramps 3.4.2<br />
|[http://software.opensuse.org/package/gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''Slackware'''<br />
|<br />
|Slackware 14.0: Gramps 3.4.2<br />
|[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''NetBSD'''<br />
|<br />
|NetBSD: Gramps 3.4.3<br />
|[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''FreeBSD'''<br />
|<br />
|FreeBSD: Gramps 3.3.0<br />
|[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''PC-BSD'''<br />
|<br />
|PC-BSD: Gramps 3.3.0<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Instalacja najnowszej wersji ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually. Instructions are given below for a number of distributions.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
[[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian]]''' and [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''' [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}}/gramps-{{version}}.tar.gz]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== Uwagi ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (20.3 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=49881Download/pl2014-06-21T22:37:53Z<p>Yenidai: /* Dystrybucje Linux oraz BSD */ fix missing translations</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{{languages|Download}}<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[Image:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download/pl#Linux distributions|przez pakiety z dystrybucji]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download/pl#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja {{version}}) (tylko dla zaawansowanych użytkowników)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[Image:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: Podwójnie kliknij na pobrany plik, aby rozpocząć instalację Gramps.<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
Alternatywne niezależne wersje dla MS Windows [[#3|[3]]].<br />
<br />
Gramps 4.0.3, zobacz [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|co nowego]], jest dostępny jako pakiet ZIP.<br />
Jest też dostępny instalator ''Wszytko w jednym'', z którego możesz skorzystać. Do pobrania [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.3/ z tego miejsca].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[Image:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]]. Przeczytaj [[Mac OS X:Application package|instrukcję]] przedinstalacyjną.<br />
<br />
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, oraz 10.9 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_ppc}}.dmg Power PC {{version_Mac}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: kliknij dwukrotnie plik .dmg w celu zamontowania dysku (wskazówka: Twoja przeglądarka może to zrobić dla Ciebie automatycznie). Następnie przeciągnij aplikację Gramps do twojego folderu aplikacji i kliknij dwukrotnie, aby ją uruchomić[[#2|[2]]].<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|przez Dystrybucje]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja (tylko zaawansowani uzytkownicy)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/3.2.5/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' [[Linux_Genealogy_CD#Obtaining_the_CD|Obtaining the CD]] (727 MB) [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Allows you to trial a pre-installed Gramps {{Version Linux Live CD}}, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/13.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 13.04''' includes Gramps 3.4.0<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS''' {{version}}. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Dystrybucje Linux oraz BSD ==<br />
<br />
Większość dystrybucji Linuxa zawiera w sobie już gotowy pakiet Gramps'a, choć niekoniecznie jest to najnowsza jego wersja i może nie być on domyślnie instalowany. Mimo wszystko zalecane jest używanie wersji, która rozpowszechniana jest wraz z Twoją dystrybucją.<br />
<br />
Poniżej są sposby instalacji Gramps na kilku bardziej popularnych dystrybucjach:<br />
<br />
{| border="1" cellspacing="0"<br />
|Dystrybucja<br />
|GUI pkg manager<br />
|Aktualna wersja<br />
|Uwagi<br />
|-<br />
|'''Linux Mint'''<br />
|Menedżer pakietów<br />
|Nadia: Gramps 3.4.0-1<br>Lisa: Gramps 3.3.1-1<br>Isadora: Gramps 3.2.0-1 <br />
|<br />
|-<br />
|''' Mageia '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
| Software Centre<br />
|Quantal: Gramps 3.4.0-1<br />
|[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
Dodaj/usuń program (Gnome) albo <br/>Software Management (KDE)<br />
|Fedora Rawhide: Gramps 3.4.3<br>Fedora 18: Gramps 3.4.2.<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
Dodaj/usuń program <br />
|squeeze (old stable): Gramps 3.2.3<br>wheezy (stable): Gramps 3.4.0<br>jessie (testing): Gramps 3.4.0<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 3.4.0<br />
|[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Mandriva_32x32.png]]''' Mandriva '''<br />
|Software Management in the <br><br />
Mandriva Linux Control Center<br />
|<br />
|Mandriva 2010.1: Gramps 3.3.1<br>Mandriva 2011: Gramps 3.2.6<br/>Zobacz też [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates backports] and contrib repository<br />
|-<br />
|[[Image:Redhat_32x32.png]]''' Redhat '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|''' openSUSE ''' <br />
|YaST ??<br />
|openSUSE 12.3: Gramps 3.4.2<br />
|[http://software.opensuse.org/package/gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''Slackware'''<br />
|<br />
|Slackware 14.0: Gramps 3.4.2<br />
|[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''NetBSD'''<br />
|<br />
|NetBSD: Gramps 3.4.3<br />
|[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''FreeBSD'''<br />
|<br />
|FreeBSD: Gramps 3.3.0<br />
|[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps dostępne wersje]<br />
|-<br />
|'''PC-BSD'''<br />
|<br />
|PC-BSD: Gramps 3.3.0<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Instalacja najnowszej wersji ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually. Instructions are given below for a number of distributions.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
[[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian]]''' and [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''' [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}}/gramps-{{version}}.tar.gz]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== Uwagi ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (20.3 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=48312Download/pl2014-02-08T21:15:52Z<p>Yenidai: </p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{{languages|Download}}<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[Image:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download/pl#Linux distributions|przez pakiety z dystrybucji]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download/pl#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja {{version}}) (tylko dla zaawansowanych użytkowników)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[Image:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: Podwójnie kliknij na pobrany plik, aby rozpocząć instalację Gramps.<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
Alternatywne niezależne wersje dla MS Windows [[#3|[3]]].<br />
<br />
Gramps 4.0.3, zobacz [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|co nowego]], jest dostępny jako pakiet ZIP.<br />
Jest też dostępny instalator ''Wszytko w jednym'', z którego możesz skorzystać. Do pobrania [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.3/ z tego miejsca].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[Image:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]]. Przeczytaj [[Mac OS X:Application package|instrukcję]] przedinstalacyjną.<br />
<br />
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, oraz 10.9 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.1/{{filename_mac_ppc}}.dmg Power PC 4.0.1]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: kliknij dwukrotnie plik .dmg w celu zamontowania dysku (wskazówka: Twoja przeglądarka może to zrobić dla Ciebie automatycznie). Następnie przeciągnij aplikację Gramps do twojego folderu aplikacji i kliknij dwukrotnie, aby ją uruchomić[[#2|[2]]].<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|przez Dystrybucje]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja (tylko zaawansowani uzytkownicy)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/3.2.5/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' [[Linux_Genealogy_CD#Obtaining_the_CD|Obtaining the CD]] (727 MB) [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Allows you to trial a pre-installed Gramps {{Version Linux Live CD}}, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/13.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 13.04''' includes Gramps 3.4.0<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS''' {{version}}. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Dystrybucje Linux oraz BSD ==<br />
<br />
Most linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| border="1" cellspacing="0"<br />
|Dystrybucja<br />
|GUI pkg manager<br />
|Aktualna wersja<br />
|Uwagi<br />
|-<br />
|'''Linux Mint'''<br />
|Software Manager<br />
|Nadia: Gramps 3.4.0-1<br>Lisa: Gramps 3.3.1-1<br>Isadora: Gramps 3.2.0-1 <br />
|<br />
|-<br />
|''' Mageia '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
| Software Centre<br />
|Quantal: Gramps 3.4.0-1<br />
|[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|Add/Remove Software (Gnome) or <br>Software Management (KDE)<br />
|Fedora Rawhide: Gramps 3.4.3<br>Fedora 18: Gramps 3.4.2.<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|Add/Remove Software<br />
|squeeze (old stable): Gramps 3.2.3<br>wheezy (stable): Gramps 3.4.0<br>jessie (testing): Gramps 3.4.0<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 3.4.0<br />
|[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Mandriva_32x32.png]]''' Mandriva '''<br />
|Software Management in the <br><br />
Mandriva Linux Control Center<br />
|<br />
|Mandriva 2010.1: Gramps 3.3.1<br>Mandriva 2011: Gramps 3.2.6<br>See also [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates backports] and contrib repository<br />
|-<br />
|[[Image:Redhat_32x32.png]]''' Redhat '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|''' openSUSE ''' <br />
|YaST ??<br />
|openSUSE 12.3: Gramps 3.4.2<br />
|[http://software.opensuse.org/package/gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''Slackware'''<br />
|<br />
|Slackware 14.0: Gramps 3.4.2<br />
|[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''NetBSD'''<br />
|<br />
|NetBSD: Gramps 3.4.3<br />
|[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 available versions]<br />
|-<br />
|'''FreeBSD'''<br />
|<br />
|FreeBSD: Gramps 3.3.0<br />
|[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''PC-BSD'''<br />
|<br />
|PC-BSD: Gramps 3.3.0<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Instalacja najnowszej wersji ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually. Instructions are given below for a number of distributions.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
[[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian]]''' and [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''' [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}}/gramps-{{version}}.tar.gz]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== Uwagi ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (20.3 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=48311Download/pl2014-02-08T21:13:20Z<p>Yenidai: Partial translation for Polish (new version)</p>
<hr />
<div>__NOTOC__<br />
{{languages}}<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[Image:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download/pl#Linux distributions|przez pakiety z dystrybucji]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download/pl#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja {{version}}) (tylko dla zaawansowanych użytkowników)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[Image:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: Podwójnie kliknij na pobrany plik, aby rozpocząć instalację Gramps.<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
Alternatywne niezależne wersje dla MS Windows [[#3|[3]]].<br />
<br />
Gramps 4.0.3, zobacz [[Gramps_4.0_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|co nowego]], jest dostępny jako pakiet ZIP.<br />
Jest też dostępny instalator ''Wszytko w jednym'', z którego możesz skorzystać. Do pobrania [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.3/ z tego miejsca].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[Image:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Przed pobraniem: Użyj '''starej wersji Grampsa''' to [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]]. Przeczytaj [[Mac OS X:Application package|instrukcję]] przedinstalacyjną.<br />
<br />
Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, oraz 10.9 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version_Mac}}/{{filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
Mac&nbsp;OS&nbsp;X&nbsp;10.5&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<big><u>[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/4.0.1/{{filename_mac_ppc}}.dmg Power PC 4.0.1]</u></big><br />
<br />
Po pobraniu: kliknij dwukrotnie plik .dmg w celu zamontowania dysku (wskazówka: Twoja przeglądarka może to zrobić dla Ciebie automatycznie). Następnie przeciągnij aplikację Gramps do twojego folderu aplikacji i kliknij dwukrotnie, aby ją uruchomić[[#2|[2]]].<br />
<br />
Normalnie, kiedy próbujesz załadować swoje drzewo rodzinne, możesz pozwolić na jego aktualizację, jeśli jest wymagana i go otworzyć. Jeśli jednak ta operacja nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, '''Utwórz''' nowe Drzewo rodzinne i '''Zaimportuj''' kopię zapasową do nowego Drzewa.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
Przed aktualizacją swojej dystrybucji: Użyj '''starej wersji Grampsa''' aby [[How_to_make_a_backup#GRAMPS_version_3.3_and_later|wykonać kopię zapasową]] swojego drzewa rodzinnego [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|przez Dystrybucje]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Najnowsza wersja (tylko zaawansowani uzytkownicy)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/OldFiles/3.2.5/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' [[Linux_Genealogy_CD#Obtaining_the_CD|Obtaining the CD]] (727 MB) [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. Allows you to trial a pre-installed Gramps {{Version Linux Live CD}}, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu 10.10] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[Image:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/13.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 13.04''' includes Gramps 3.4.0<br />
{{-}}<br />
<br />
<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS''' {{version}}. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Linux and BSD distributions ==<br />
<br />
Most linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| border="1" cellspacing="0"<br />
|Distribution<br />
|GUI pkg manager<br />
|Current versions<br />
|Notes<br />
|-<br />
|'''Linux Mint'''<br />
|Software Manager<br />
|Nadia: Gramps 3.4.0-1<br>Lisa: Gramps 3.3.1-1<br>Isadora: Gramps 3.2.0-1 <br />
|<br />
|-<br />
|''' Mageia '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
| Software Centre<br />
|Quantal: Gramps 3.4.0-1<br />
|[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|Add/Remove Software (Gnome) or <br>Software Management (KDE)<br />
|Fedora Rawhide: Gramps 3.4.3<br>Fedora 18: Gramps 3.4.2.<br />
|<br />
|-<br />
|[[Image:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|Add/Remove Software<br />
|squeeze (old stable): Gramps 3.2.3<br>wheezy (stable): Gramps 3.4.0<br>jessie (testing): Gramps 3.4.0<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 3.4.0<br />
|[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|[[Image:Mandriva_32x32.png]]''' Mandriva '''<br />
|Software Management in the <br><br />
Mandriva Linux Control Center<br />
|<br />
|Mandriva 2010.1: Gramps 3.3.1<br>Mandriva 2011: Gramps 3.2.6<br>See also [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates backports] and contrib repository<br />
|-<br />
|[[Image:Redhat_32x32.png]]''' Redhat '''<br />
|<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|''' openSUSE ''' <br />
|YaST ??<br />
|openSUSE 12.3: Gramps 3.4.2<br />
|[http://software.opensuse.org/package/gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''Slackware'''<br />
|<br />
|Slackware 14.0: Gramps 3.4.2<br />
|[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''NetBSD'''<br />
|<br />
|NetBSD: Gramps 3.4.3<br />
|[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 available versions]<br />
|-<br />
|'''FreeBSD'''<br />
|<br />
|FreeBSD: Gramps 3.3.0<br />
|[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps available versions]<br />
|-<br />
|'''PC-BSD'''<br />
|<br />
|PC-BSD: Gramps 3.3.0<br />
|<br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Install latest version ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually. Instructions are given below for a number of distributions.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
[[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian]]''' and [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''' [http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link=http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/{{version}}/gramps-{{version}}.tar.gz]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== Notes ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (20.3 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
<br />
*Platforma jest wspierana przez społeczność, gdzie użytkownicy tworzą instalowalne wersje dla danej platformy. Pełna funkcjonalność GRAMPS nie jest gwarantowana i niektóre komponenty mogą być wyłączone. Deweloperzy są zależni od społeczności w momencie pojawienia się specyficznych dla niej problemów. Celem deweloperów GRAMPS jest sprawienie, że będzie działał on na wszystkich platformach, ale nie posiadają oni wystarczających zasobów aby do testów aby być pewnymi tego w przypadku wypuszczania nowej wersji.<br />
<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=3.2_Addons/pl&diff=241493.2 Addons/pl2010-11-11T21:00:57Z<p>Yenidai: Temporary before translation</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[3.2 Addons]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=3.3_Addons/pl&diff=262093.3 Addons/pl2010-11-11T21:00:57Z<p>Yenidai: Temporary before translation</p>
<hr />
<div>#REDIRECT [[3.3 Addons]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Main_page/intro/pl&diff=24148Template:Main page/intro/pl2010-11-11T20:59:41Z<p>Yenidai: Import changes from english version.</p>
<hr />
<div>'''[http://www.gramps-project.org Gramps]''' jest projektem wolnego oprogramowania dla genealogii, oferującym profesjonalny program genealogiczny, wraz z otwartą dla wszystkich stroną bazującą na wiki. Jest to projekt społecznościowy, stworzony, rozwijany i zarządzany przez [[Genealogy/pl|genealogów]].<br />
<br />
* '''[[Installation/pl|Instalacja]]''': Jak zainstalować GRAMPS, czyli ''Genealogical Research and Analysis Management Programming System'' . GRAMPS aktualnie pracuje pod systemami Linux, MAC OS X oraz Windows. Instrukcje jak zainstalować program w systemach BSD oraz Solaris będą dostępne wkrótce.<br />
* '''[[3.2 Addons/pl|Dodatki]]''': Zwiększ funkcjonalność swojego Gramps za pomocą dodatków innych autorów aby uzyskać dodatkowe możliwości. Wśród nich są dodatkowe filtry, narzędzia, raporty, widoki, strony www i gramplety.<br />
* '''[[Portal:Using GRAMPS/pl|Dokumentacja]]''': Przeczytaj [[user manual/pl|Podręcznik użytkownika]] oraz [[reviews/pl|recenzje]], odkryj [[features|możliwości (ang.)]] GRAMPSa, naucz się jego obsługi na przykładach i powiększ swoją wiedzę na jego temat korzystając z [[:Category:Tutorials|samouczków i przykładów]].<br />
* '''[[Portal:Genealogy/pl|Genealogia]]''': Dowiedz się więcej o [[Genealogy/pl|genealogii]]. Jakie są najlepsze [[sources/pl|źródła]], gdzie znaleźć informacje, jak je przechowywać......?<br />
<noinclude>{{Languages|Template:Main page/intro}}[[Category:Translations/pl]][[Category:Templates/pl|i]]</noinclude></div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=21292Download/pl2010-02-22T23:17:54Z<p>Yenidai: /* Community Supported */ translation - part2</p>
<hr />
<div>{{languages|Download}}<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS 3.1.3''' została wydana was released 2009-12-06. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
===Oficjalnie wspierane===<br />
* Tylko platforma Linux jest oficjalnie wspierana przez deweloperów GRAMPSa jako że na tej właśnie platformie poprawiają oni i testują pojawiające się problemy oraz dokonują aktualizacji.<br />
<br />
{| {{Prettytable}}<br />
! Platforma<br />
! Wydanie<br/>GRAMPS<br />
! Pobierz<br />
! Uwagi<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Linux<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->Mieszane<br />
|<!-- Download -->[[Installation/pl#Instalacja ze źródła|Instalacja z kodu źródłowego]]<br />
|<!-- Note -->Wymagana budowa GRAMPSa z kodu źródłowego<br />
|}<br />
<br />
===Wspierane przez społeczność===<br />
*Platforma jest wspierana przez społeczność, gdzie użytkownicy tworzą instalowalne wersje dla danej platformy. Pełna funkcjonalność GRAMPS nie jest gwarantowana i niektóre komponenty mogą być wyłączone. Deweloperzy są zależni od społeczności w momencie pojawienia się specyficznych dla niej problemów. Celem deweloperów GRAMPS jest sprawienie, że będzie działał on na wszystkich platformach, ale nie posiadają oni wystarczających zasobów aby do testów aby być pewnymi tego w przypadku wypuszczania nowej wersji.<br />
<br />
{| {{Prettytable}}<br />
! Platforma<br />
! Wydanie<br/>GRAMPS<br />
! Pobierz<br />
! Uwagi<br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Windows<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.1.3<br />
|<!-- Pobierz -->[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/gramps-3.1.3-1.exe gramps-3.1.3-1.exe] (6.7 MB)<br />
|<!-- Uwagi -->[[Windows_installer#Installation|Download and Install Windows Dependencies First]]<br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Windows<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.1.1<br />
|<!-- Pobierz -->[http://downloads.ormus.info/?path=./PortableApps&file=GrampsPortable_3.1.1.paf.exe GrampsPortable_3.1.1.paf.exe] (23.2 MB)<br />
|<!-- Uwagi -->[http://www.ormus.info/archives/278-Portable-Gramps-Genealogy-in-your-Pocket.html Portable GRAMPS for PortableApps.com] wszystko w jednym bez zależności.<br />
|-<br />
|<!-- Platforma --><br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS --><br />
|<!-- Pobierz --><br />
|<!-- Uwagi --><br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Linux<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->Różne<br />
|<!-- Pobierz -->[[Installation/pl#Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS|Automatyczna instalacja]]<br />
|<!-- Uwagi -->Zależnie od użytej wersji Linuxa<br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Linux<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->Różne<br />
|<!-- Pobierz -->[[Installation/pl#Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa|Ręczna instalacja]]<br />
|<!-- Uwagi -->Zależnie o użytej wersji Linuxa<br />
|-<br />
|<!-- Platforma --><br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS --><br />
|<!-- Pobierz --><br />
|<!-- Uwagi --><br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Linux Live CD<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.0.1<br />
|<!-- Pobierz -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/ubuntu804-genealogy40-gramps301-i386.iso ubuntu804-genealogy40-gramps301-i386.iso]<br>(730 MB)<br />
|<!-- Uwagi -->[[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD bazujący na Ubuntu 8.04 (Hardy Heron)]]<br />
|-<br />
|<!-- Platforma --><br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS --><br />
|<!-- Pobierz --><br />
|<!-- Uwagi --><br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->BSD<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.1.3_1<br />
|<!-- Pobierz -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps FreeBSD port]<br />
|<!-- Uwagi -->[[BSD_page|BSD Information]]<br />
|-<br />
|<!-- Platforma --><br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS --><br />
|<!-- Pobierz --><br />
|<!-- Uwagi --><br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Solaris<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.0.1<br />
|<!-- Pobierz -->[[Solaris_page|Solaris Platforms]]<br />
|<!-- Uwagi -->Budowa GRAMPS ze źródła jest wymagana<br />
|-<br />
|<!-- Platforma -->Mac OS X<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->3.1.2<br />
|<!-- Pobierz -->[[Using GRAMPS on Apple Mac]] (28MB)<br />
|<!-- Uwagi -->Nowy i względnie nieprzetestowany (Czerwiec 2009). Jest w niej brakujący plik. Pobierz go z [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3177 stąd].<br />
|}<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download/pl&diff=21291Download/pl2010-02-22T23:05:24Z<p>Yenidai: initial translation - part 1</p>
<hr />
<div>{{languages|Download}}<br />
===Ostatnie wydane wersje===<br />
* Wersja '''GRAMPS 3.1.3''' została wydana was released 2009-12-06. Wszystkie wydania GRAMPSa są dostępne pod adresem [https://sourceforge.net/projects/gramps/files/ na stronie pobierania SourceForge].<br />
<br />
Odwiedź następujące strony po instrukcje jak zainstalować:<br />
* [[Installation/pl|Instalacja]]<br />
* [[Installation/pl#Aktualizacja GRAMPS|Aktualizacja]]<br />
<br />
===Oficjalnie wspierane===<br />
* Tylko platforma Linux jest oficjalnie wspierana przez deweloperów GRAMPSa jako że na tej właśnie platformie poprawiają oni i testują pojawiające się problemy oraz dokonują aktualizacji.<br />
<br />
{| {{Prettytable}}<br />
! Platforma<br />
! Wydanie<br/>GRAMPS<br />
! Pobierz<br />
! Uwagi<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Linux<br />
|<!-- Wydanie<br/>GRAMPS -->Mieszane<br />
|<!-- Download -->[[Installation/pl#Instalacja ze źródła|Instalacja z kodu źródłowego]]<br />
|<!-- Note -->Wymagana budowa GRAMPSa z kodu źródłowego<br />
|}<br />
<br />
===Community Supported===<br />
*A platform is community supported when users have created an installable version for that platform. Full functionality of GRAMPS is not guaranteed and some components may be disabled. Developers are dependent on the community to fix any issues that arise. The GRAMPS developers aim to have GRAMPS working on all platforms, but have no resources to do specific testing to assure this is the case on release of a new version.<br />
<br />
{| {{Prettytable}}<br />
! Platform<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
! Download<br />
! Note<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Windows<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/projects/gramps/files/Stable/gramps-3.1.3-1.exe gramps-3.1.3-1.exe] (6.7 MB)<br />
|<!-- Note -->[[Windows_installer#Installation|Download and Install Windows Dependencies First]]<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Windows<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.1<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.ormus.info/?path=./PortableApps&file=GrampsPortable_3.1.1.paf.exe GrampsPortable_3.1.1.paf.exe] (23.2 MB)<br />
|<!-- Note -->[http://www.ormus.info/archives/278-Portable-Gramps-Genealogy-in-your-Pocket.html Portable GRAMPS for PortableApps.com] all in one with no dependencies.<br />
|-<br />
|<!-- Platform --><br />
|<!-- GRAMPS<br>Release --><br />
|<!-- Download --><br />
|<!-- Note --><br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Linux<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->Assorted<br />
|<!-- Download -->[[Installation#Automatic_download_and_install_of_GRAMPS|Automatic Installation]]<br />
|<!-- Note -->Depends on Version of Linux Used<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Linux<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->Assorted<br />
|<!-- Download -->[[Installation#Manual_download_and_install_of_GRAMPS|Manual Installation]]<br />
|<!-- Note -->Depends on Version of Linux Used<br />
|-<br />
|<!-- Platform --><br />
|<!-- GRAMPS<br>Release --><br />
|<!-- Download --><br />
|<!-- Note --><br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Linux Live CD<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.1<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/ubuntu804-genealogy40-gramps301-i386.iso ubuntu804-genealogy40-gramps301-i386.iso]<br>(730 MB)<br />
|<!-- Note -->[[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD based on Ubuntu 8.04 (Hardy Heron)]]<br />
|-<br />
|<!-- Platform --><br />
|<!-- GRAMPS<br>Release --><br />
|<!-- Download --><br />
|<!-- Note --><br />
|-<br />
|<!-- Platform -->BSD<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.3_1<br />
|<!-- Download -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps FreeBSD port]<br />
|<!-- Note -->[[BSD_page|BSD Information]]<br />
|-<br />
|<!-- Platform --><br />
|<!-- GRAMPS<br>Release --><br />
|<!-- Download --><br />
|<!-- Note --><br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Solaris<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.1<br />
|<!-- Download -->[[Solaris_page|Solaris Platforms]]<br />
|<!-- Note -->Building of GRAMPS from source required<br />
|-<br />
|<!-- Platform -->Mac OS X<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[[Using GRAMPS on Apple Mac]] (28MB)<br />
|<!-- Note -->New and relatively untested (July 2009). There was a missing file. Get it from [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3177 here].<br />
|}<br />
<br />
[[Category:Documentation]]<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21290Installation/pl2010-02-22T22:58:55Z<p>Yenidai: /* Uaktualnianie GRAMPS */ fix header name</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
==Aktualizacja GRAMPS==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM/pl|inne alternatywy wobec użycia openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
===GRAMPS na hanheldach===<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD/pl|Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
===Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Linux_Genealogy_CD/pl&diff=21289Linux Genealogy CD/pl2010-02-22T22:09:17Z<p>Yenidai: fix position for lang template</p>
<hr />
<div>{{languages|Linux Genealogy CD}}<br />
[[Image:cdlabel_web_l.jpg|right]]<br />
Linux Genealogy Desktop CD 4.0 wydane zostało 26 czerwca 2008.<br />
<br />
Ten Live CD bazuje na wydaniu [https://help.ubuntu.com/8.04/ Ubuntu 8.04 (Hardy Heron)] dla stacji roboczych i zawiera poza standardowymi pakietami z dystrybucji Hardy, przeinstalowane wersje aplikacji: '''GRAMPS''' 3.0.1, [http://geneweb.sourceforge.net/ GeneWeb], oraz [http://lifelines.sourceforge.net/ LifeLines] jak również program [http://www.graphviz.org/ GraphViz] do kreślenia pięknych grafów w GRAMPS. Płyta CD dostępna jest jedynie dla architektury x86.<br />
<br />
Poza sesją Live, ten dysk pozwala także na zainstalowanie Linuxa na dysku twardym swojego komputera, Ta metoda pozwoli Ci na osiągnięcie odpowiedniej prędkości i jakości pracy. Jeśli chcesz wiedzieć więcej, odwiedź stronę Ubuntu.<br />
<br />
==Jak otrzymać CD==<br />
Dysk można uzyskać na wiele sposobów:<br />
* Poprzez SourceForge, ze [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309&release_id=599992 zwykłej strony pobierania GRAMPSa]<br />
* Centralne miejsce pobierania. Dzięki możliwości hostingu, który został nam podarowany, obrazy CD mogą być pobrane z poprzez protokoły [http://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ http], [ftp://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/ ftp], lub rsync (rsync://ftp5.gwdg.de/pub/linux/gramps/).<br />
<!--<br />
* BitTorrent. Aby skorzystać z tego protokołu użyj poniższych plików do pobrania i weryfikacji obrazu CD: [http://www.gramps-project.org/download/lgenealogy-4.0-desktop-i386.iso.torrent torrent file], [http://www.gramps-project.org/download/lgenealogy-4.0-desktop-i386.iso.md5sum suma md5], oraz [http://www.gramps-project.org/download/lgenealogy-4.0-desktop-i386.iso.md5sum.gpg jego sygnatura gpg]. Proszę wziąć pod uwagę, że źródła pobierania są udostępniane przez parę osób z ich osobistych komputerów i prędkość pobierania jest bardzo zależna od ich możliwości.<br />
--><br />
* Kupno dysku. Alternatywą do pobierania dysku może być zakup fizycznego nośnika. Aktualnie jest to możliwe w [http://www.cdfhs-aus.com/catalog/index.php Australii] oraz [http://fstore.roitman.org/ w USA].<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21288Installation/pl2010-02-22T22:08:15Z<p>Yenidai: /* Live Genealogy CD */ fix link to polish version</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM/pl|inne alternatywy wobec użycia openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
===GRAMPS na hanheldach===<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD/pl|Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
===Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=OpenSUSE_RPM&diff=21287OpenSUSE RPM2010-02-22T22:06:15Z<p>Yenidai: added lang template</p>
<hr />
<div>{{languages|OpenSUSE_RPM}}<br />
<br />
RPM packages for openSUSE can be found in the openSUSE BuildService repository home:j-engel. See http://download.opensuse.org/repositories/home:/j-engel/<br />
<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21286Installation/pl2010-02-22T22:05:09Z<p>Yenidai: /* SuSE */ link to polish translation</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM/pl|inne alternatywy wobec użycia openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
===GRAMPS na hanheldach===<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
===Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=OpenSUSE_RPM/pl&diff=21285OpenSUSE RPM/pl2010-02-22T22:03:49Z<p>Yenidai: first translation</p>
<hr />
<div>{{languages|OpenSUSE_RPM}}<br />
<br />
Pakiety RPM dla openSUSE mogą być znalezione w repozytorium openSUSE BuildService home:j-engel. Zobacz:http://download.opensuse.org/repositories/home:/j-engel/<br />
<br />
[[Category:Developers/Installation]]<br />
[[Category:Developers/Packaging]]<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21284Installation/pl2010-02-22T21:58:37Z<p>Yenidai: /* GRAMPS na hanheldach */ fix of header level.</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
===GRAMPS na hanheldach===<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
===Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21283Installation/pl2010-02-22T21:57:53Z<p>Yenidai: small fix.</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
===Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21282Installation/pl2010-02-22T21:57:25Z<p>Yenidai: full translation</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Linuks===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksów pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD Platforms|BSD page]] po szczegóły.<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
<br />
Przewodnik po instalacji GRAMPS z kodu źródłowego na Mac OS X jest dostępny pod adresem [[Mac_OS_X|Installing from source code on Mac OS X]]<br />
<br />
==Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla użytkowników of Microsoft Windows, niektórzy użytkownicy przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy oficjalnymi kompilacjami GRAMPSa oraz tymi w Windows Installer, tak że przyszłość wygląda optymistycznie, ale proszę używaj tego na własną odpowiedzialność.<br />
<br />
===Solaris===<br />
GRAMPS został z powodzeniem zainstalowany z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris Platforms|Solaris page]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21281Installation/pl2010-02-22T21:50:42Z<p>Yenidai: next part of translation - following english version</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.1.x wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.12 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|{{Prettytable}}<br />
|-<br />
!Debian /Ubuntu <br />
!Fedora /Redhat<br />
!Komentarz<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.12 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane dla Grampsa-3.1.x albo późniejszego<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|python-gnome2-extras<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|python-enchant<br />
|<br />
|Zalecane do pracy (sprawdzanie pisowni)<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|libglib2.0-dev<br />
|<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|python-glade2<br />
|<br />
|Wymagane<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|intltool<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
Są dwie drogi do pozyskania kodu źródłowego: pobranie wersji stabilnej albo checkout z repozytorium kodu svn. Proszę przeczytaj teraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] dodane do kodu źródłowego. One zawierają najnowsze informacje. Szczegóły każdego ze sposobów pobierania:<br />
<br />
'''1. Pobranie wersji stabilnej'''<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS SourceForge page]. Np: gramps-3.1.3.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu:<br />
<code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
<br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [Brief introduction to SVN#Unstable_development:_.22trunk.22|Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
'''2. Pobranie z SVN'''<br />
<br />
Możesz pobrać określoną gałąź (podobnie jak powyżej) albo najnowszą świeżo zmienioną wersję przez SVN, w sposób opisany niżej:<br />
<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps gramps<br />
albo<br />
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/tags/gramps-3.1.3 gramps<br />
<br />
dla najnowszej wersji rozwojowej zobacz [[Running a development version of Gramps]].<br />
<br />
<br />
===Aktualizowanie GRAMPSa===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia:<br />
<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root '''z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję'''. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
'''Uwaga - powinieneś zawsze wyeksportować za pomocą starej wersji GRAMPS swoje dane do pakietu GRAMPS XML przed jej usunięciem.'''<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD page|stronę BSD]] po szczegóły.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===<br />
<br />
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.<br />
<br />
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===<br />
<br />
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris page|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21280Installation/pl2010-02-22T21:29:54Z<p>Yenidai: binary installation - up tu date translation</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
===Gnome i KDE===<br />
Możesz używać obu, ale GRAMPS lepiej współdziała z GNOME.<br />
<br />
W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z (GTK) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[Known_issues|Known issues]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
W przypadku GNOME jest kilka pomniejszych problemów związanych z (ATK/GAIL) i niezależnych od GRAMPS. Zobacz [[KDE page]] aby sprawdzić, jakie mogą być to problemy.<br />
<br />
<br />
Możesz również zobaczyć stronę [http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils].<br />
<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]<br />
<br />
<br />
===Live Genealogy CD===<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować nasz [[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w dowolnym wygodnym dla siebie czasie.<br />
<br />
<br />
==Windows, FreeBSD, Mac OS X, Solaris==<br />
<br />
===Windows===<br />
Zobacz stronę [[download]] w celu pobrania ''Windows installer'', upewnij się też wcześniej, że pobrałeś i zainstalowałeś [[Windows_installer#Installation |Windows dependencies first (wymagane komponenty wcześniej)]]<br />
<br />
===Mac OS X===<br />
Nowy port Gramps na Mac jest dostępny od (July 2009). Jest on mało przetestowany i jest zalecane, aby zrobić kopię swoich danych przed rozpoczęciem jego użytkowania. Dostępny jest jako skompilowana aplikacja binarna zarówno dla platformy Intel, jak i PPC Macs. Jest również dostępne środowisko do kompilacji i samodzielnie możesz skompilować program od podstaw przy pomocy dowolnego Mac z dodatkiem Apple Xcode toolset.<br />
<br />
Mac dla Gramps jest opisany w [[Using Gramps on Apple Mac]].<br />
<br />
Wersje Macports oraz Fink GRAMPSa były używane w przeszłości.<br />
<br />
<br />
===Free/OpenBSD and Solaris===<br />
Dla FreeBSD oraz Solaris są dostępne eksperymentalne instrukcje instalacji.<br />
* Dla FreeBSD użyj porta [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
* Dla OpenBSD użyj [http://openports.se/misc/gramps gramps port]<br />
<br />
W przypadku błędów w FreeBSD 8.0, przeczytaj [http://www.gramps-project.org/bugs/view.php?id=3228 ticket 3228].<br />
<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.0 wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.10 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
GRAMPS 2.0 wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.<br />
<br />
Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.<br />
<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|border="1" align ="center"<br />
|-<br />
|Debian /Ubuntu <br />
|Fedora /Redhat<br />
|Comment<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|gnome-python<br />
|gnome-python<br />
|Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane (trunk)<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|librsvg2-devel<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS na SourceForge]. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.1.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [[Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
Proszę, przeczytaj teraz pliki [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.<br />
<br />
===Postępowanie ze starszymi wersjami===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD page|stronę BSD]] po szczegóły.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===<br />
<br />
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.<br />
<br />
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===<br />
<br />
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris page|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21279Installation/pl2010-02-22T21:18:04Z<p>Yenidai: aktualizacja sposobów instalacji</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
<br />
==Linux==<br />
<br />
===Automatyczne pobieranie i instalacja GRAMPS===<br />
Przed instalacją, sprawdź czy może jest dostępna aktualna wersja GRAMPS dla Twojej dystrybucji.<br />
Aby sprawdzić aktualną wersję, zobacz na stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770&package_id=109309 GRAMPS stable on Sourceforge (stabilna wersja na SourceForge)] i zobacz na numer wersji najnowszego pakietu (jest na samej górze listy).<br />
<br />
Aby sprawdzić (i zainstalować) najnowszą wersję GRAMPSa dla swojej wersji Linuxa, możesz użyć poniższej komendy:<br />
{|{{prettytable}}<br />
!System operacyjny Linux<br />
!Linia poleceń<br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Debian oraz systemy na nim bazujące<br/>,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis,...) <br />
|<!--Command Line--><code>apt-get install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Gentoo (i Sabayon)<br />
|<!--Command Line--><code>emerge gramps </code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Mandriva<br />
|<!--Command Line--><code>urpmi gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->Systemy oparte na RedHacie<br>(Fedora, CentOS...)<br />
|<!--Command Line--><code>yum install gramps</code><br />
|-<br />
|<!--Linux Operating System-->OpenSUSE<br />
|<!--Command Line--><code>sudo zypper install gramps</code><br />
|}<br />
<br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę:<br />
<br />
====Ubuntu and derivatives====<br />
Repozytoria pakietów dla '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, LinuxMint, ...): są dostępne na [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page (strona pobierania GRAMPS)].<br />
<br />
<br />
{|{{prettytable}}<br />
!Ubuntu (Version)<br />
! GRAMPS<br>Release<br />
!Download<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Jaunty Jackalope (9.04) (Jurny Jarząbek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Intrepid Ibex (8.10) (Intrygująca Iranka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://downloads.sourceforge.net/gramps/gramps_3.1.1-1_Ubuntu810.deb?modtime=1228530730&big_mirror=0 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb] <br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Hardy (8.04) (Hoża Hawajka)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.1.2<br />
|<!-- Download -->[http://transact.dl.sourceforge.net/sourceforge/gramps/gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb gramps-3.1.2-1_Ubuntu804.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Gutsy (7.10) (Grymaśny Gąsiorek)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->3.0.3<br />
|<!-- Download -->[http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Feisty (7.04) (Frywolny Fulmar)<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.10<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], and install with your package manager.<br />
|-<br />
|<!-- Ubuntu (Version) -->Dapper, Edgy<br> oraz wcześniejsze wersje Ubuntu<br />
|<!-- GRAMPS<br>Release -->2.2.8<br />
|<!-- Download -->Pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb]<br>and [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menadżera pakietów.<br />
|}<br />
<br />
<br />
====Debian====<br />
'''Debian''': najnowsza wersja powinna być w repozytorium ''unstable'' ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniona za pomocą Twojego menadżera pakietów. Repozytorium ''testing'' jest aktualizowane 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/testing/gramps Testing Gramps (testowanie Grampsa)].<br />
<br />
<br />
====SuSE====<br />
'''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS dla OpenSUSE. Repozytorium dla OpenSUSE 11.1 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.1/]. Zauważ, że obecnie zmiany w tym repozytorium nie są równoznaczne z repozytoriami dostępnymi jako "Education" (Edukacja) i muszą być ręcznie dodane jako URL. Repozytorium dla wersji 11.0 jest dostępne pod adresem [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_11.0/] a dla dla wersji 10.3 w [http://download.opensuse.org/repositories/Education/openSUSE_10.3/]. Dla wcześniejszych wersji OpenSUSE (10.2) zobacz wpis na forum [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093 satisfying GRAMPS dependencies for SuSE with the ''rbos'' and SMART]. Również przeczytaj też [[OpenSUSE_RPM|an other alternative using openSUSE BuildService]].<br />
<br />
====Mandriva====<br />
'''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć repozytorium ''backports'': (upewnij się, że rozumiesz instrukcję na stronie [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]). Jeśli ostatnia wersja nie jest dosŧępna w repozytorium ''backports'' możesz spróbować repozytorium ''contrib''.<br />
<br />
====Fedora====<br />
'''Fedora''': Jeśli masz system Fedora Core, zobacz stronę [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS download page] i pobierz pakiety zawierające ''fc'' z numerem wersji Twojego systemu i kończące się na ''.rpm''. Alternatywa do instalacji ze źródeł jest [[fedora rpm|build a package]] z pliku rpm spec, albo instalacja wersji binarnej z gałęzi testowej fedora.<br />
<br />
====Różne dystrybucje GNU/Linux====<br />
Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać inny preferowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję instalacji odpowiednią dla Twojego systemu dotyczącą przed pobraniem pakietów.<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego kończący się na '.tar.gz', i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję o instalacji ze źródeł po szczegóły.<br />
<br />
==Live CD==<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować <br />
[[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w późniejszym czasie.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
===Windows===<br />
Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artykuł [[Windows installer|Instalacja pod Windows]]. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.<br />
<br />
===Mac OS===<br />
Dla systemu MacOSX, zarówno [http://finkproject.org projekt Fink] oraz [http://macports.org MacPorts] posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne '''bardzo''' stare wersje w bazie [http://pdb.finkproject.org/pdb/package.php/gramps# pakietów]. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule [[Mac_OS_X|Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X]]<br />
<br />
===BSD oraz Solaris===<br />
Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj portu [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
<br />
==Gnome i KDE==<br />
Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź [[KDE page|stronę KDE]] aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.<br />
<br />
Inne pakiety także mogą być użyteczne:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': np programy do odczytu plików medialnych pod prawym klawiszem myszy<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.0 wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.10 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
GRAMPS 2.0 wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.<br />
<br />
Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.<br />
<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|border="1" align ="center"<br />
|-<br />
|Debian /Ubuntu <br />
|Fedora /Redhat<br />
|Comment<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|gnome-python<br />
|gnome-python<br />
|Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane (trunk)<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|librsvg2-devel<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS na SourceForge]. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.1.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [[Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
Proszę, przeczytaj teraz pliki [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.<br />
<br />
===Postępowanie ze starszymi wersjami===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD page|stronę BSD]] po szczegóły.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===<br />
<br />
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.<br />
<br />
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===<br />
<br />
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris page|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21278Installation/pl2010-02-22T20:52:38Z<p>Yenidai: /* Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać */ + missing sentencte</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
<br />
Przydatne mogą być też inne narzędzia:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': zobacz listę programów do podglądu plików multimedialnych pod prawym klawiszem myszy po kliknięciu na zdjęcie<br />
<br />
==Live CD==<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować <br />
[[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w późniejszym czasie.<br />
<br />
==Łatwe pobranie i instalacja GRAMPS==<br />
Przed instalacją, sprawdź czy wersja GRAMPS dostępna dla Twojej dystrybucji nie jest aktualna:<br />
* Debian oraz systemy na nim bazujące,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis, Suse...):<br />
<code><br />
apt-get install gramps<br />
</code><br />
* Gentoo (and Sabayon): <br />
<code><br />
emerge gramps<br />
</code><br />
* Mandriva:<br />
<code><br />
urpmi gramps<br />
</code><br />
* Systemy oparte na RedHacie (Fedora, CentOs...): <br />
<code><br />
yum install gramps<br />
</code><br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę, jak ją zainstalować:<br />
<br />
* '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, ...): Pakiety Ubuntu są dostępne pod adresem [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS na SourceForge].<br />
** Jaunty Jackalope (9.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
** Intrepid (8.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb]<br />
** Hardy (8.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.1.1-1_Ubuntu804.deb]<br />
** Gutsy (7.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
** Feisty (7.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb] oraz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menedżera pakietów. Standardowym, kórego możesz użyć jest pakiet [http://packages.ubuntu.com/gutsy/admin/gdebi gdebi].<br />
** Dapper, Edgy i wcześniejsze : 2.2.10 nie jest aktualnie dostępne, pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] i [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] , i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS zgodne z repozytorium apt'a SuSE. Najnowsza wersja jest dostępna zawsze w [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jego repozytorium]. Zobacz też [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. ten wpis na forum].<br />
* '''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć tzw ''backports'': zobacz artykuł [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Wtedy najprawdopodobniej będziesz mógł zainstalować bardziej aktualne wersje programów, i mamy nadzieję - także GRAMPS. Możesz także spróbować grupy pakietów ''contrib''. Jeśli nie jest w ich dostępna najnowsza wersja GRAMPSa, musisz zainstalować ją z kodu źródłowego (zobacz niżej).<br />
* '''Fedora''': Jeśli posiadasz <tt>FC6</tt> (FC7, FC8), to na SourceForge, [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobierz gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów, dla wersji <tt>FC7</tt> użyj pakietu fc7. Alternatywą dla instalacji z kodu źródłowego (opisanego niżej) jest [[fedora rpm|budowa pakietu]] z pliku rpm spec , lub instalacja binarnej wersji z gałęzi testowej fedora.<br />
* '''Debian''': najnowsza wersja jest instalowana bezpośrednio do ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniana za pomocą twojego menadżera pakietów. Gałąź testowa jest uaktualniana 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/lenny/gramps Lenny Gramps].<br />
<br />
''Note: Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać trochę zmodyfikowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję pobierania pakietów dotyczącą twojej dystrybucji przed pobraniem pakietów.''<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego zzz.tar.gz, i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję niżej po szczegóły.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
===Windows===<br />
Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artykuł [[Windows installer|Instalacja pod Windows]]. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.<br />
<br />
===Mac OS===<br />
Dla systemu MacOSX, zarówno [http://finkproject.org projekt Fink] oraz [http://macports.org MacPorts] posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne '''bardzo''' stare wersje w bazie [http://pdb.finkproject.org/pdb/package.php/gramps# pakietów]. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule [[Mac_OS_X|Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X]]<br />
<br />
===BSD oraz Solaris===<br />
Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj portu [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
<br />
==Gnome i KDE==<br />
Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź [[KDE page|stronę KDE]] aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.<br />
<br />
Inne pakiety także mogą być użyteczne:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': np programy do odczytu plików medialnych pod prawym klawiszem myszy<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.0 wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.10 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
GRAMPS 2.0 wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.<br />
<br />
Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.<br />
<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|border="1" align ="center"<br />
|-<br />
|Debian /Ubuntu <br />
|Fedora /Redhat<br />
|Comment<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|gnome-python<br />
|gnome-python<br />
|Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane (trunk)<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|librsvg2-devel<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS na SourceForge]. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.1.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [[Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
Proszę, przeczytaj teraz pliki [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.<br />
<br />
===Postępowanie ze starszymi wersjami===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD page|stronę BSD]] po szczegóły.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===<br />
<br />
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.<br />
<br />
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===<br />
<br />
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris page|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Installation/pl&diff=21277Installation/pl2010-02-22T20:50:52Z<p>Yenidai: update translation to be up to date with eng version.</p>
<hr />
<div>{{languages|Installation}}<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]][[Category:Developers/Installation]][[Category:Developers/Packaging]]<br />
<br />
<br />
== Ostatnie wydanie ==<br />
<br />
Ostatnie wydanie to '''GRAMPS 3.1.3'''. Ta wersja może nie być jeszcze dostępna do instalacji na twojej platformie, dlatego zobacz stronę [[Download/pl|Pobierania]] aby dowiedzieć się więcej na ten temat.<br />
<br />
== Uaktualnianie GRAMPS ==<br />
<br />
Jeśli '''Aktualizujesz GRAMPS''' z poprzedniej wersji powinieneś/powinnaś wcześniej:<br />
<br />
# Użyć swojej '''starej wersji GRAMPS''' aby '''wyeksportować''' swoje drzewo rodzinne do pliku GRAMPS XML ('''odznacz opcję prywatności''' w asystencje eksportu)<br />
# '''Odinstaluj''' starą wersję GRAMPS<br />
# '''Zainstaluj''' nową wersję GRAMPS postępując według instrukcji poniżej<br />
# '''Utwórz''' nowe drzewo rodzinne<br />
# '''Zaimportuj''' swoje stare dane z pliku GRAMPS XML<br />
<br />
<br />
<br />
==Dodatkowe oprogramowanie, z którego GRAMPS może skorzystać==<br />
GRAMPS nie jest bezpośrednio zależny od poniższych programów, jednakże zainstalowanie ich zwiększa twoje możliwości:<br />
<br />
* '''Spell checking (sprawdzanie pisowni)''': Instalacja pakietu python-gnome2-extras oraz python-enchant zapewnia dostęp do modułów gtkspell oraz enchant, które rozszerzają funkcjonalność GRAMPSa o sprawdzanie pisowni w notatkach.<br />
* '''Graphviz''', '''Inkscape''': Gramps może tworzyć pięknie wyglądające trzewa genealogiczne (grafy zależności). Te generowane przez pakiet Graphviz, który definiuje kod (dot), jak również programy do generacji grafów (dotty, zwane tak z linii poleceń). To pozwala badaczowi na podgąd, jak jego drzewa wyglądają. Co więcej, [https://gna.org/projects/kgraphviewer kgraphviewer] bardzo dobrze czyta pliki dot generowane przez GRAMPSa. Alternatywnie, zamiast tworzenia raportu graficznego, można skonwertować go do formatu svg i następnie otworzyć/edytować/porpawiać w np. Inkscape.<br />
* '''ttf-freefont''': Użyteczne fonty w standardzie TrueType, które obsługują większość znaków ze standardu unicode. Dobrze działają zarówno przez wydrukach jak i generacji wykresów przez graphviz.<br />
* '''[http://portland.freedesktop.org/wiki/ XdgUtils]''' jest zestawem narzędzi działających w linii poleceń, które pomagają aplikacji w różnych zadaniach integrujących z pulpitem. Około połowa z tych narzędzi zwykle jest wymagana podczas instalacji aplikacji okienkowej, a pozostałe ukierunkowane są na integrację ze środowiskiem pulpitu podczas pracy aplikacji. Jeśli nawet narzędzia te są ograniczone do podzestawu potrzebnego do instalacji, konfiguracji czy narzędzi zarządzających, Xdg-utils zapewnia łatwy sposób na zwiększenie możliwości programu i efektywności użytkowników przez integrację tych komponentów w środowisko pracy użytkownika końcowego.<br />
<br />
==Live CD==<br />
Jeśli jesteś zainteresowany wypróbowaniem tego programu, ale aktualnie nie możesz pozwolić sobie na jego instalację, (np. nie masz własnego PC, pracujesz na czyimś komputerze albo na laptopie firmowym), możesz wypróbować <br />
[[Linux Genealogy CD]]. Działa on bez instalacji czegokolwiek na dysku twardym i zawiera kolekcję darmowych programów o otwartym kodzie z zakresu genealogii. Możesz także zainstalować z tego nośnika [http://ubuntu.com Ubuntu 8.04] oraz GRAMPS w późniejszym czasie.<br />
<br />
==Łatwe pobranie i instalacja GRAMPS==<br />
Przed instalacją, sprawdź czy wersja GRAMPS dostępna dla Twojej dystrybucji nie jest aktualna:<br />
* Debian oraz systemy na nim bazujące,(Ubuntu i jego odmiany, Mepis, Suse...):<br />
<code><br />
apt-get install gramps<br />
</code><br />
* Gentoo (and Sabayon): <br />
<code><br />
emerge gramps<br />
</code><br />
* Mandriva:<br />
<code><br />
urpmi gramps<br />
</code><br />
* Systemy oparte na RedHacie (Fedora, CentOs...): <br />
<code><br />
yum install gramps<br />
</code><br />
<br />
==Ręczne pobieranie i instalacja GRAMPSa==<br />
Jeśli wersja GRAMPSa dostępna w repozytoriach danego systemu nie jest najnowszą wersją, możesz ją wtedy popbrać z tej witryny. Możesz skorzystać też z faktu, że niektórzy użytkownicy udostępniają aktualizacje pakietów dla wybranych dystrybucji. Jeśli masz szczęście to wersja dla twego systemu jest widoczna niżej. Jeśli niestety nie ma takowej, możesz próbować skontaktować się z deweloperami poprzez email po poradę, jak ją zainstalować:<br />
<br />
* '''Ubuntu''' oraz pochodne (Kubuntu, Mephis, ...): Pakiety Ubuntu są dostępne pod adresem [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 GRAMPS na SourceForge].<br />
** Jaunty Jackalope (9.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/downloading.php?group_id=25770&filename=gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb gramps_3.1.2-1_Ubuntu904.deb] <br />
** Intrepid (8.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.1.2-1_Ubuntu810.deb]<br />
** Hardy (8.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.1.1-1_Ubuntu804.deb]<br />
** Gutsy (7.10) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_3.0.3-1_ubuntu710.deb]<br />
** Feisty (7.04) : pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.10-1_all.deb] oraz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.10-1_all.deb], i zainstaluj za pomocą swojego menedżera pakietów. Standardowym, kórego możesz użyć jest pakiet [http://packages.ubuntu.com/gutsy/admin/gdebi gdebi].<br />
** Dapper, Edgy i wcześniejsze : 2.2.10 nie jest aktualnie dostępne, pobierz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps_2.2.8-1dapper1_all.deb] i [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 gramps-help_2.2.8-1dapper1_all.deb] , i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów.<br />
* '''SuSE''': Richard Bos zapewnia wydania GRAMPS zgodne z repozytorium apt'a SuSE. Najnowsza wersja jest dostępna zawsze w [http://software.opensuse.org/download/home:/rbos/ jego repozytorium]. Zobacz też [http://www.suseforums.net/index.php?s=22f80a050a1e3cffffd590db0813dea9&showtopic=28727&pid=152093&st=0&#entry152093. ten wpis na forum].<br />
* '''Mandriva''': Czasami nowsze wersje GRAMPS są przenoszone. Aby mieć do nich dostęp, musisz włączyć tzw ''backports'': zobacz artykuł [http://wiki.mandriva.com/en/Docs/Basic_tasks/Installing_and_removing_software#Advanced_use:_Backports_and_candidate_updates Mandriva wiki]. Wtedy najprawdopodobniej będziesz mógł zainstalować bardziej aktualne wersje programów, i mamy nadzieję - także GRAMPS. Możesz także spróbować grupy pakietów ''contrib''. Jeśli nie jest w ich dostępna najnowsza wersja GRAMPSa, musisz zainstalować ją z kodu źródłowego (zobacz niżej).<br />
* '''Fedora''': Jeśli posiadasz <tt>FC6</tt> (FC7, FC8), to na SourceForge, [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobierz gramps-zzz.fc6.noarch.rpm] i zainstaluj za pomocą menadżera pakietów, dla wersji <tt>FC7</tt> użyj pakietu fc7. Alternatywą dla instalacji z kodu źródłowego (opisanego niżej) jest [[fedora rpm|budowa pakietu]] z pliku rpm spec , lub instalacja binarnej wersji z gałęzi testowej fedora.<br />
* '''Debian''': najnowsza wersja jest instalowana bezpośrednio do ([http://packages.debian.org/sid/gramps Sid Gramps]) i może być uaktualniana za pomocą twojego menadżera pakietów. Gałąź testowa jest uaktualniana 10 dni później (z wyjątkiem okresu bezpośrednio przed udostępnieniem nowego stabilnego wydania), zobacz [http://packages.debian.org/lenny/gramps Lenny Gramps].<br />
<br />
''Note: Niektóre dystrybucje Linuxa mogą posiadać trochę zmodyfikowany sposób pobierania i instalacji GRAMPSa. Proszę przeczytać instrukcję pobierania pakietów dotyczącą twojej dystrybucji przed pobraniem pakietów.''<br />
<br />
We wszystkich pozostałych przypadkach, musisz [http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=25770 pobrać] pakiet kodu źródłowego zzz.tar.gz, i zainstalować GRAMPS samodzielnie. Sobacz sekcję niżej po szczegóły.<br />
<br />
==Windows, BSD, MacOs, Solaris==<br />
<br />
===Windows===<br />
Jeśli chcesz zainstalować GRAMPSa pod systemem Windows, zobacz artykuł [[Windows installer|Instalacja pod Windows]]. Jeśli ten instalator nie jest w najnowszej wersji, to niestety, ale musisz poczekać, aż nowa wersja zostanie wypuszczona.<br />
<br />
===Mac OS===<br />
Dla systemu MacOSX, zarówno [http://finkproject.org projekt Fink] oraz [http://macports.org MacPorts] posiadają Gramps jako pakiet gotowy do instalacji. Fink aktualnie posiada dostępne '''bardzo''' stare wersje w bazie [http://pdb.finkproject.org/pdb/package.php/gramps# pakietów]. Szczegółowe instrukcje jak zainstalować pakiet korzystając z dowolnego z tych systemów znajdują się w artykule [[Mac_OS_X|Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X]]<br />
<br />
===BSD oraz Solaris===<br />
Dla BSD oraz Solarisa instrukcje, jak zainstalować znajdują się poniżej (są to jednak instrukcje eksperymentalne). Dla FreeBSD użyj portu [http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps /usr/ports/science/gramps].<br />
<br />
==Gnome i KDE==<br />
Możesz używać obu, jednakże GRAMPS lepiej współpracuje z GNOME. W przypadku KDE jest kilka drobnych problemów związanych z problemami poza samym programem (w GTK). Sprawdź [[KDE page|stronę KDE]] aby wiedzieć, jakiego typu problemów się spodziewać.<br />
<br />
Inne pakiety także mogą być użyteczne:<br />
<br />
* '''desktop-file-utils''': np programy do odczytu plików medialnych pod prawym klawiszem myszy<br />
<br />
==Instalacja ze źródła==<br />
===Ogólne wymagania===<br />
GRAMPS 3.0 wymaga python'a w wersji minimum 2.5, pygtk2 2.10 albo wyższej oraz łączeń do bibliotek glade oraz librsvg2.<br />
<br />
GRAMPS 2.0 wymaga python 2.3 oraz pakietów gnome-python i pygtk2. Moduł gnome-python module powinien być w wersji 2.6.0 lub wyższej. Pakiet pygtk powinien być w wersji 2.5.0 albo wyższej.<br />
<br />
Wymagana jest także biblioteka librsvg2-common. Jest to dosyć często spotykany błąd w niektórych pakietach. Bez tej biblioteki, ikony nie są widoczne.<br />
<br />
<br />
==== Wymagania pakietów pod Linuksem ====<br />
{|border="1" align ="center"<br />
|-<br />
|Debian /Ubuntu <br />
|Fedora /Redhat<br />
|Comment<br />
|-<br />
|python<br />
|python <br />
|Wymagane (wersja 2.5 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|pygtk2<br />
|pygtk2<br />
|Wymagane (wersja 2.5.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|gnome-python<br />
|gnome-python<br />
|Wymagane (wersja 2.6.0 lub późniejsza)<br />
|-<br />
|xdg-utils<br />
|xdg-utils<br />
|Wymagane (trunk)<br />
|-<br />
|rcs<br />
|rcs<br />
|Zalecane do pracy<br />
|-<br />
|librsvg2-common<br />
|librsvg2<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|librsvg2-devel<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-common<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|intltool<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gnome-doc-utils<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|<br />
|gcc, make, gettext<br />
|Wymagane przy kompilacji<br />
|-<br />
|}<br />
<br />
===Pobieranie kodu źródłowego===<br />
<br />
* Najnowsza stabilna wersja GRAMPS może być pobrana ze strony [http://sourceforge.net/projects/gramps GRAMPS na SourceForge]. Podczas pisania tego artykułu był to gramps-3.1.1.tar.gz. Wypakuj ten plik do katalogu: <code><br />
tar xzvf gramps-zzz.tar.gz<br />
</code> i przejdź do tego katalogu:<code><br />
cd gramps-zzz<br />
</code><br />
* Jeśli jesteś zainteresowany przetestowaniem ostatniej wersji rozwojowej GRAMPSa, możesz ją pobrać z repozytorium SVN, zobacz [[Brief introduction to SVN]]. Wersje SVN są potencjalnie niebezpieczne jako że nie są wystarczająco przetestowane, szczególnie wersje "trunk", które mogą zawierać cechy nie zaimplementowane do końca. Zwróć uwagę, że te wersje mogą być podatne na awarie i powodować duże utraty danych. Proszę używać ich z rozwagą - i zawsze na kopii swoich danych!<br />
<br />
Proszę, przeczytaj teraz pliki [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/INSTALL?view=markup INSTALL] oraz [http://gramps.svn.sourceforge.net/viewvc/gramps/trunk/README?view=markup README] towarzyszące kodu źródłowemu. Zawierają one najbardziej aktualne informacje.<br />
<br />
===Postępowanie ze starszymi wersjami===<br />
<br />
Jeśli masz już zainstalowaną starszą wersję Gramps z kodu źródłowego, powinieneś podjąć decyzję co zrobić ze starszą wersją przed instalacją nowej. Jeśli chcesz ją zachować, postępuj według instrukcji zawartych w pliku INSTALL odnośnie użycia opcji --prefix podczas określania, gdzie nowa wersja ma zostać zainstalowana.<br />
<br />
Powinieneś raczej chcieć zastąpić starą wersję nową, ale za nim to zrobisz, upewnij się, że usunąłeś starą wersję przed instalacją nowej. Nie instaluj nowej wersji na stają; nowe wersje czasem posiadają funkcjonalność napisaną w wieloraki sposób, jeśli zaś nadpiszesz starą wersję nową, ryzykujesz, że kod starej wersji będzie wykonywany zamiast nowej co prowadzić będzie do niespodziewanych rezultatów. Jeśli instalowałeś z kodu źródłowego, najlepszym rozwiązaniem jest usunięcie starej wersji przez wykonanie polecenia<code><br />
make uninstall</code><br />
<br />
jako root z katalogu, z którego zainstalowałeś daną wersję. Dla wersji zainstalowanej z pakietu użyj menedżera pakietów, aby ją odinstalować.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego pod Linuksem===<br />
<br />
GRAMPS dostarcza skrypt, który może być użyty do przygotowania kodu źródłowego do budowy. Ten skrypt wywołuje standardowy skrypt konfiguracyjny:<code><br />
./autogen.sh </code> jako użytkownik<br />
<br />
Skrypt wskaże wszelkie brakujące zależności, jeśli występują. Zainstaluj je wtedy (zobacz również plik INSTALL). Budowanie programu z kodu źródłowego zwykle wymaga posiadania zainstalowanych wersji deweloperskich bibliotek. Możesz także ustawić ścieżkę prefiksuw pliku autogen.sh, zobacz plik INSTALL po instrukcję, jak to zrobić. Standardowo instaluje się do /usr/local.<br />
<br />
Po pomyślnym uruchomieniu skryptu autogen.sh, możesz uruchomić procedurę kompilacji wykonując <code><br />
make (jako użytkownik)</code><br />
<br />
a następnie <code><br />
make install (jako root) </code><br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na systemie BSD===<br />
<br />
Instalacja w BSD jest bardzo podobna do instalacji na Linuksie, poza kilkoma drobnymi niedogodnościami jak nazwami narzędzi używanych do kompilacji kodu. Zobacz [[BSD page|stronę BSD]] po szczegóły.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Mac OS X===<br />
<br />
Niektórzy użytkownicy pomyślnie zainstalowali GRAMPSa na Mac OS X. Zobacz stronę [[Mac OS X]] po szczegóły. Proszę, dodaj także do wiki informację, jak Ty to zrobiłeś.<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego w Windows===<br />
<br />
Na szczęście dla wielu użytkowników Microsoft Windows, niektórzy z nich przygotowali [[Windows installer|instalator Windows]]. Dotąd nie było zgłoszeń o poważniejszych różnicach pomiędzy kompilacją oficjalnych wydań GRAMPSa i tych z Windows Installera, tak że przyszłość wygląda optymistycznie. Ale pomimo tego używasz jej na własną rękę. Twórcy Grampsa choć zapewniają miejsce na informacje o tym, jak kompilować program pod Windows, to nie biorą odpowiedzialności za jego działanie.<br />
<br />
Jesli wszystkie zależności są przygotowane, to wersja rozwojowa może być przetestowana przez przejście do katalogu źródłowego, zmianę nazwy pliku const.py.in na const.py, i wykonanie polecenia "python gramps.py" z katalogu wewnątrz folderu src. Oczywiście, wersja rozwojowa uruchamiana na nie w pełni wspieranej platformie generować będzie więcej ostrzeżeń niż ta z instalatora. (Aktualnie nie udało jeszcze stworzyć zlokalizowanych wersji w ten sposób).<br />
<br />
===Instalacja z kodu źródłowego na Solarisie===<br />
<br />
Wersja 3.0.1 została z powodzeniem zainstalowana z kodu źródłowego zarówno na Solaris 10 (SPARC) jak i na OpenSolaris X86 (2008.05). Proszę zobacz [[Solaris page|stronę Solaris]] po instrukcję krok-po-kroku jak to zrobić.<br />
<br />
==GRAMPS na hanheldach==<br />
GRAMPS może działać doskonale na małych urządzeniac. Użytkownicy z powodzeniem zainstalowali go na : <br />
* [[Gramps on the Eee|Asus Eee PC]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Template:Using_Gramps/terms_contents/pl&diff=20849Template:Using Gramps/terms contents/pl2010-01-27T20:49:21Z<p>Yenidai: add category</p>
<hr />
<div>GRAMPS używa terminologii genealogicznej, co czasami może być trochę zniechęcające. Krótki przegląd używanych terminów, ze znaczeniem użytym w GRAMPS, oraz z sugestiami, jak się z nimi zaznajomić.<br />
* [[Events in GRAMPS/pl|Zdarzenia]] - Co to jest zdarzenie, jak go używać, jakie zdarzenia są predefiniowane?<br />
* [[Sources in GRAMPS/pl|Źródła]] - Co jest rozumiane przez źródło, jak używać odwołań do źródeł?<br />
* [[Repositories in GRAMPS/pl|Magazyny]] - Czy to Twoje domowe zasoby? Strona WWW?<br />
* [[Places in GRAMPS/pl|Miejsca]] - Jak powinieneś organizować swoje miejsca?<br />
* [[:Category:GRAMPS terminology|Przegląd terminów]] - Adresy, imiona używane, ...<br />
<noinclude>{{languages|Template:Using GRAMPS/terms contents}}[[Category:Templates/pl|t]]</noinclude></div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19110Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T21:01:39Z<p>Yenidai: /* Przełączanie Widoków i Tryby oglądania */ remove extra spaces</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Informacja genealogiczna jest bardzo obszerna i może być bardzo szczegółowa. Wyświetlenie jej jest wyzwaniem, które GRAMPS podejmuje przez dzielenie i organizowanie jej w serie widoków. Każdy widok wyświetla część całkowitej informacji, wybranej według określonej kategorii. Podejście to stanie się bardziej zrozumiałe wraz ze stopniowym poznawaniem każdego widoku, które są wyświetlone poniżej:<br />
<br />
*Gramplety: Wyświetla różne gramplety, małe narzędzia, które pomagają w w badaniach genealogicznych.<br />
<br />
*Widok osób: Wyświetla listę osób, kŧóre są w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok relacji: Wyświetla relację pomiędzy aktywną osoba a innymi osobami. Dotyczy to rodziców, małżonków oraz dzieci.<br />
<br />
*Widok rodzin: Wyświetla listę rodzin w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok przodków: Wyświetla drzewo przodków dla wybranej osoby.<br />
<br />
*Widok zdarzeń: Wyświetla listę zdarzeń w danym drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok źródeł: Wyświetla listę źródeł w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok miejsc: Wyświetla listę miejsc w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok mediów: Wyświetla listę mediów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok magazynów: Wyświetla listę magazynów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok notatek: Wyświetla listę notatek w aktualnym drzewie.<br />
<br />
Nim przejdziemy do opisu każdego widoku, wyjaśnijmy wpierw jak przechodzić pomiędzy widokami.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Fig. 2.1. Tryb paska bocznego]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|250px|Fig. 2.2. Tryb zakładek]]<br />
<br />
<br />
Jak wspomnielismy wyżej, jest 11 różnych widoków. Dodatkowo, mogą one być wyświetlane w dwóch różnych trybach. Tryby te można bez problemu rozróżnić - jeśli widzisz ikony po lewej stronie swojego okna, jesteś w trybie paska bocznego. Jeśli zaś widzisz serię zakładek {{man label|Osoby}}, {{man label|Związki}}, {{man label|Rodziny}}, {{man label|Rodowód}}, {{man label|Zdarzenia}}, {{man label|Źródła}}, {{man label|Miejsca}}, {{man label|Media}}, {{man label|Magazyny}}, {{man label|Notatki}} i opcjonalne {{man label|Gramplety}}, to znajdujesz się w trybie zakładek. Możesz przełączać się między trybami wyświetlania wybierając opcję '''Widok->Pasek boczny''' z menu Widok.<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie paska bocznego, możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na jedną z ikon tego paska.<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie zakładek, to możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na odpowiadającą mu zakładkę.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=20383Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T21:01:39Z<p>Yenidai: /* Przełączanie Widoków i Tryby oglądania */ remove extra spaces</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.2}}<br />
{{languages|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Informacja genealogiczna jest bardzo obszerna i może być bardzo szczegółowa. Wyświetlenie jej jest wyzwaniem, które GRAMPS podejmuje przez dzielenie i organizowanie jej w serie widoków. Każdy widok wyświetla część całkowitej informacji, wybranej według określonej kategorii. Podejście to stanie się bardziej zrozumiałe wraz ze stopniowym poznawaniem każdego widoku, które są wyświetlone poniżej:<br />
<br />
*Gramplety: Wyświetla różne gramplety, małe narzędzia, które pomagają w w badaniach genealogicznych.<br />
<br />
*Widok osób: Wyświetla listę osób, kŧóre są w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok relacji: Wyświetla relację pomiędzy aktywną osoba a innymi osobami. Dotyczy to rodziców, małżonków oraz dzieci.<br />
<br />
*Widok rodzin: Wyświetla listę rodzin w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok przodków: Wyświetla drzewo przodków dla wybranej osoby.<br />
<br />
*Widok zdarzeń: Wyświetla listę zdarzeń w danym drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok źródeł: Wyświetla listę źródeł w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok miejsc: Wyświetla listę miejsc w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok mediów: Wyświetla listę mediów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok magazynów: Wyświetla listę magazynów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok notatek: Wyświetla listę notatek w aktualnym drzewie.<br />
<br />
Nim przejdziemy do opisu każdego widoku, wyjaśnijmy wpierw jak przechodzić pomiędzy widokami.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Fig. 2.1. Tryb paska bocznego]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|250px|Fig. 2.2. Tryb zakładek]]<br />
<br />
<br />
Jak wspomnielismy wyżej, jest 11 różnych widoków. Dodatkowo, mogą one być wyświetlane w dwóch różnych trybach. Tryby te można bez problemu rozróżnić - jeśli widzisz ikony po lewej stronie swojego okna, jesteś w trybie paska bocznego. Jeśli zaś widzisz serię zakładek {{man label|Osoby}}, {{man label|Związki}}, {{man label|Rodziny}}, {{man label|Rodowód}}, {{man label|Zdarzenia}}, {{man label|Źródła}}, {{man label|Miejsca}}, {{man label|Media}}, {{man label|Magazyny}}, {{man label|Notatki}} i opcjonalne {{man label|Gramplety}}, to znajdujesz się w trybie zakładek. Możesz przełączać się między trybami wyświetlania wybierając opcję '''Widok->Pasek boczny''' z menu Widok.<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie paska bocznego, możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na jedną z ikon tego paska.<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie zakładek, to możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na odpowiadającą mu zakładkę.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.2 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.2}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19109Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T21:00:20Z<p>Yenidai: /* Przełączanie Widoków i Tryby oglądania */ new translation</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Informacja genealogiczna jest bardzo obszerna i może być bardzo szczegółowa. Wyświetlenie jej jest wyzwaniem, które GRAMPS podejmuje przez dzielenie i organizowanie jej w serie widoków. Każdy widok wyświetla część całkowitej informacji, wybranej według określonej kategorii. Podejście to stanie się bardziej zrozumiałe wraz ze stopniowym poznawaniem każdego widoku, które są wyświetlone poniżej:<br />
<br />
*Gramplety: Wyświetla różne gramplety, małe narzędzia, które pomagają w w badaniach genealogicznych.<br />
<br />
*Widok osób: Wyświetla listę osób, kŧóre są w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok relacji: Wyświetla relację pomiędzy aktywną osoba a innymi osobami. Dotyczy to rodziców, małżonków oraz dzieci.<br />
<br />
*Widok rodzin: Wyświetla listę rodzin w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok przodków: Wyświetla drzewo przodków dla wybranej osoby.<br />
<br />
*Widok zdarzeń: Wyświetla listę zdarzeń w danym drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok źródeł: Wyświetla listę źródeł w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok miejsc: Wyświetla listę miejsc w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok mediów: Wyświetla listę mediów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok magazynów: Wyświetla listę magazynów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok notatek: Wyświetla listę notatek w aktualnym drzewie.<br />
<br />
Nim przejdziemy do opisu każdego widoku, wyjaśnijmy wpierw jak przechodzić pomiędzy widokami.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Fig. 2.1. Tryb paska bocznego]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|250px|Fig. 2.2. Tryb zakładek]]<br />
<br />
<br />
Jak wspomnielismy wyżej, jest 11 różnych widoków. Dodatkowo, mogą one być wyświetlane w dwóch różnych trybach. Tryby te można bez problemu rozróżnić - jeśli widzisz ikony po lewej stronie swojego okna, jesteś w trybie paska bocznego. Jeśli zaś widzisz serię zakładek {{man label|Osoby}}, {{man label|Związki}}, {{man label|Rodziny}}, {{man label|Rodowód}}, {{man label|Zdarzenia}}, {{man label|Źródła}}, {{man label|Miejsca}}, {{man label|Media}}, {{man label|Magazyny}}, {{man label|Notatki}} i opcjonalne {{man label|Gramplety}}, to znajdujesz się w trybie zakładek. Możesz przełączać się między trybami wyświetlania wybierając opcję '''Widok->Pasek boczny''' z menu Widok.<br />
.<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie paska bocznego, możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na jedną z ikon tego paska.<br />
<br />
<br />
Jeśli jesteś w trybie zakładek, to możesz wybrać pożądany widok przez kliknięcie na odpowiadającą mu zakładkę.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19108Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T20:53:44Z<p>Yenidai: /* Wprowadzenie */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|250px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Informacja genealogiczna jest bardzo obszerna i może być bardzo szczegółowa. Wyświetlenie jej jest wyzwaniem, które GRAMPS podejmuje przez dzielenie i organizowanie jej w serie widoków. Każdy widok wyświetla część całkowitej informacji, wybranej według określonej kategorii. Podejście to stanie się bardziej zrozumiałe wraz ze stopniowym poznawaniem każdego widoku, które są wyświetlone poniżej:<br />
<br />
*Gramplety: Wyświetla różne gramplety, małe narzędzia, które pomagają w w badaniach genealogicznych.<br />
<br />
*Widok osób: Wyświetla listę osób, kŧóre są w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok relacji: Wyświetla relację pomiędzy aktywną osoba a innymi osobami. Dotyczy to rodziców, małżonków oraz dzieci.<br />
<br />
*Widok rodzin: Wyświetla listę rodzin w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok przodków: Wyświetla drzewo przodków dla wybranej osoby.<br />
<br />
*Widok zdarzeń: Wyświetla listę zdarzeń w danym drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok źródeł: Wyświetla listę źródeł w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok miejsc: Wyświetla listę miejsc w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok mediów: Wyświetla listę mediów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok magazynów: Wyświetla listę magazynów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok notatek: Wyświetla listę notatek w aktualnym drzewie.<br />
<br />
Nim przejdziemy do opisu każdego widoku, wyjaśnijmy wpierw jak przechodzić pomiędzy widokami.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19107Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T20:51:28Z<p>Yenidai: /* Różne widoki */ translation</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|200px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Informacja genealogiczna jest bardzo obszerna i może być bardzo szczegółowa. Wyświetlenie jej jest wyzwaniem, które GRAMPS podejmuje przez dzielenie i organizowanie jej w serie widoków. Każdy widok wyświetla część całkowitej informacji, wybranej według określonej kategorii. Podejście to stanie się bardziej zrozumiałe wraz ze stopniowym poznawaniem każdego widoku, które są wyświetlone poniżej:<br />
<br />
*Gramplety: Wyświetla różne gramplety, małe narzędzia, które pomagają w w badaniach genealogicznych.<br />
<br />
*Widok osób: Wyświetla listę osób, kŧóre są w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok relacji: Wyświetla relację pomiędzy aktywną osoba a innymi osobami. Dotyczy to rodziców, małżonków oraz dzieci.<br />
<br />
*Widok rodzin: Wyświetla listę rodzin w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok przodków: Wyświetla drzewo przodków dla wybranej osoby.<br />
<br />
*Widok zdarzeń: Wyświetla listę zdarzeń w danym drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok źródeł: Wyświetla listę źródeł w drzewie rodzinnym.<br />
<br />
*Widok miejsc: Wyświetla listę miejsc w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok mediów: Wyświetla listę mediów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok magazynów: Wyświetla listę magazynów w aktualnym drzewie.<br />
<br />
*Widok notatek: Wyświetla listę notatek w aktualnym drzewie.<br />
<br />
Nim przejdziemy do opisu każdego widoku, wyjaśnijmy wpierw jak przechodzić pomiędzy widokami.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19106Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T20:42:34Z<p>Yenidai: /* Wprowadzenie */ fix image position</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|200px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Genealogical information is very broad and can be extremely detailed. Displaying it poses a challenge that GRAMPS takes on by dividing and organizing the information into a series of Views. Each View displays a portion of the total information, selected according to a particular category. This will become clearer as we explore the different Views, listed below:<br />
<br />
*Gramplety: Displays different Gramplets, small widgets that can help in your genealogical research.<br />
<br />
*People View: Displays the list of people in the family tree<br />
<br />
*Relationships View: Shows the relationships between the Active Person and other people. This includes parents, spouses, and children<br />
<br />
*Family List View: Shows the list of families in the family tree<br />
<br />
*Pedigree View: Displays a graphical ancestor tree for the selected person<br />
<br />
*Events View: Displays the list of events in the family tree<br />
<br />
*Sources View: Displays the list of sources in the family tree<br />
<br />
*Places View: Displays the list of places in the family tree<br />
<br />
*Media View: Displays the list of media objects in the family tree<br />
<br />
*Repositories View: Displays the list of repositories in the family tree.<br />
<br />
*Notes View: Displays the list of notes in the family tree.<br />
<br />
Before we launch into a description of each View, let's first explain how to switch between Views.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started/pl&diff=19105Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl2009-10-05T20:40:42Z<p>Yenidai: /* Wybieranie bazy danych */ one more fix for image position</p>
<hr />
<div>W tym rozdziale, zaczniemy od podstaw. Pokarzemy Tobie jak uruchomić GRAMPS i jak uzyskać pomoc, kiedy jej potrzebujesz.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Uruchamianie GRAMPS ==<br />
<br />
Możesz uruchomić GRAMPS takimi oto sposobami:<br />
<br />
*Z menu Aplikacji: <br />
<br />
Zaznacz GRAMPS na liście programów w menu Aplikacje na swoim komputerze. (Lokalizacja i występowanie menu zależy w głównej mierze od używanej dystrybucji Linuxa. Standardowo w menadżerze okien GNOME, GRAMPS znajdziesz w menu ''' Aplikacje ->Inne '''.<br />
<br />
*Z lini komend (wiersza poleceń):<br />
<br />
Jeśli jesteś zaawansowanym użytkownikiem linuxa i lubisz pracować z linią komend, możesz uruchomić GRAMPS wywołując okno terminala, i wpisując <br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
a następnie nacisnąć klawisz '''Enter''' .<br />
<br />
Jeśli chciałbyś aby GRAMPS otworzył specyficzną bazę danych lub zaimportował specyficzny plik a podczas uruchamiania, możesz podać nazwę pliku jako argument w linii komend:<br />
<code><br />
''gramps Family Tree 1''<br />
</code><br />
gdzie ''Family Tree 1'' jest nazwą pliku, który chcesz otworzyć. Linia komend udostępnia też sporo więcej możliwości uruchomienie GRAMPS i wykonania na nim innych zadań.<br />
<br />
== Wybieranie bazy danych ==<br />
<br />
[[Image:first-open.png|right|thumb|250px|Rys.1.1 Okno startowe]]<br />
<br />
Jeśli GRAMPS zostanie uruchomiony bez podanej bazy danych, ekran startowy będzie mniej funkcjonalny. Większość operacji nie będzie dostępnych. Aby uruchomić bazę danych, zaznacz '''Nowy''' aby stworzyć nową bazę danych, lub '''Otwórz''' aby otworzyć istniejącą bazę danych. GRAMPS zapamiętuje ścieżki do twoich ostatnio otwieranych baz danych, i mogą być one zaznaczone przez kliknięcie na strzałkę obok przycisku {{man button|Otwórz}} i wybranie z menu rozwijanego.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
== Uzyskiwanie Pomocy ==<br />
<br />
GRAMPS posiada menu ''' Pomoc ''',z którym możesz się skonsultować w każdej chwili. Zawiera one takie elementy, jak:<br />
<br />
*Podręcznik użytkownika: Elektroniczna wersja podręcznika, do której masz dostęp kiedy używasz GRAMPS'a.<br />
<br />
*FAQ: Lista Najczęściej Zadawanych Pytań o GRAMPS'ie.<br />
<br />
*Porada dnia: Wyświetla okno "Porada dnia".<br />
<br />
*Stan wtyczek: Użyj tego podmenu aby wyświetlić status wszystkich wtyczek, które dodałeś.<br />
<br />
*Strona domowa GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną projektu GRAMPS.<br />
<br />
*Listy dyskusyjne GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną list dyskusyjnych GRAMPS. Na tej stronie możesz przeglądać archiwum list dyskusyjnych, lub dołączyć do listy dyskusyjnej.<br />
<br />
*Zgłoś błąd: Wybierz tą pozycję aby wysłać raport o błędzie w naszym systemie śledzenia błędów. (Pamiętaj, GRAMPS jest żyjącym projektem. Chcemy wiedzieć o wszystkich problemach, na jakie napotkasz, gdyż będziemy mogli pracować nad ich rozwiązaniem na korzyść wszystkich.)<br />
<br />
*O Programie: Ta pozycja wyświetla okno z ogólną informacją o wersji GRAMPS'a, której aktualnie używasz.<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Getting_Started/pl&diff=20327Gramps 3.2 Wiki Manual - Getting Started/pl2009-10-05T20:40:42Z<p>Yenidai: /* Wybieranie bazy danych */ one more fix for image position</p>
<hr />
<div>W tym rozdziale, zaczniemy od podstaw. Pokarzemy Tobie jak uruchomić GRAMPS i jak uzyskać pomoc, kiedy jej potrzebujesz.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.2}}<br />
{{languages|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Uruchamianie GRAMPS ==<br />
<br />
Możesz uruchomić GRAMPS takimi oto sposobami:<br />
<br />
*Z menu Aplikacji: <br />
<br />
Zaznacz GRAMPS na liście programów w menu Aplikacje na swoim komputerze. (Lokalizacja i występowanie menu zależy w głównej mierze od używanej dystrybucji Linuxa. Standardowo w menadżerze okien GNOME, GRAMPS znajdziesz w menu ''' Aplikacje ->Inne '''.<br />
<br />
*Z lini komend (wiersza poleceń):<br />
<br />
Jeśli jesteś zaawansowanym użytkownikiem linuxa i lubisz pracować z linią komend, możesz uruchomić GRAMPS wywołując okno terminala, i wpisując <br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
a następnie nacisnąć klawisz '''Enter''' .<br />
<br />
Jeśli chciałbyś aby GRAMPS otworzył specyficzną bazę danych lub zaimportował specyficzny plik a podczas uruchamiania, możesz podać nazwę pliku jako argument w linii komend:<br />
<code><br />
''gramps Family Tree 1''<br />
</code><br />
gdzie ''Family Tree 1'' jest nazwą pliku, który chcesz otworzyć. Linia komend udostępnia też sporo więcej możliwości uruchomienie GRAMPS i wykonania na nim innych zadań.<br />
<br />
== Wybieranie bazy danych ==<br />
<br />
[[Image:first-open.png|right|thumb|250px|Rys.1.1 Okno startowe]]<br />
<br />
Jeśli GRAMPS zostanie uruchomiony bez podanej bazy danych, ekran startowy będzie mniej funkcjonalny. Większość operacji nie będzie dostępnych. Aby uruchomić bazę danych, zaznacz '''Nowy''' aby stworzyć nową bazę danych, lub '''Otwórz''' aby otworzyć istniejącą bazę danych. GRAMPS zapamiętuje ścieżki do twoich ostatnio otwieranych baz danych, i mogą być one zaznaczone przez kliknięcie na strzałkę obok przycisku {{man button|Otwórz}} i wybranie z menu rozwijanego.<br />
<br />
<br clear="all"/><br />
<br />
== Uzyskiwanie Pomocy ==<br />
<br />
GRAMPS posiada menu ''' Pomoc ''',z którym możesz się skonsultować w każdej chwili. Zawiera one takie elementy, jak:<br />
<br />
*Podręcznik użytkownika: Elektroniczna wersja podręcznika, do której masz dostęp kiedy używasz GRAMPS'a.<br />
<br />
*FAQ: Lista Najczęściej Zadawanych Pytań o GRAMPS'ie.<br />
<br />
*Porada dnia: Wyświetla okno "Porada dnia".<br />
<br />
*Stan wtyczek: Użyj tego podmenu aby wyświetlić status wszystkich wtyczek, które dodałeś.<br />
<br />
*Strona domowa GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną projektu GRAMPS.<br />
<br />
*Listy dyskusyjne GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną list dyskusyjnych GRAMPS. Na tej stronie możesz przeglądać archiwum list dyskusyjnych, lub dołączyć do listy dyskusyjnej.<br />
<br />
*Zgłoś błąd: Wybierz tą pozycję aby wysłać raport o błędzie w naszym systemie śledzenia błędów. (Pamiętaj, GRAMPS jest żyjącym projektem. Chcemy wiedzieć o wszystkich problemach, na jakie napotkasz, gdyż będziemy mogli pracować nad ich rozwiązaniem na korzyść wszystkich.)<br />
<br />
*O Programie: Ta pozycja wyświetla okno z ogólną informacją o wersji GRAMPS'a, której aktualnie używasz.<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.2}}<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started/pl&diff=19104Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl2009-10-05T20:39:28Z<p>Yenidai: /* Wybieranie bazy danych */ fix window position</p>
<hr />
<div>W tym rozdziale, zaczniemy od podstaw. Pokarzemy Tobie jak uruchomić GRAMPS i jak uzyskać pomoc, kiedy jej potrzebujesz.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Uruchamianie GRAMPS ==<br />
<br />
Możesz uruchomić GRAMPS takimi oto sposobami:<br />
<br />
*Z menu Aplikacji: <br />
<br />
Zaznacz GRAMPS na liście programów w menu Aplikacje na swoim komputerze. (Lokalizacja i występowanie menu zależy w głównej mierze od używanej dystrybucji Linuxa. Standardowo w menadżerze okien GNOME, GRAMPS znajdziesz w menu ''' Aplikacje ->Inne '''.<br />
<br />
*Z lini komend (wiersza poleceń):<br />
<br />
Jeśli jesteś zaawansowanym użytkownikiem linuxa i lubisz pracować z linią komend, możesz uruchomić GRAMPS wywołując okno terminala, i wpisując <br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
a następnie nacisnąć klawisz '''Enter''' .<br />
<br />
Jeśli chciałbyś aby GRAMPS otworzył specyficzną bazę danych lub zaimportował specyficzny plik a podczas uruchamiania, możesz podać nazwę pliku jako argument w linii komend:<br />
<code><br />
''gramps Family Tree 1''<br />
</code><br />
gdzie ''Family Tree 1'' jest nazwą pliku, który chcesz otworzyć. Linia komend udostępnia też sporo więcej możliwości uruchomienie GRAMPS i wykonania na nim innych zadań.<br />
<br />
== Wybieranie bazy danych ==<br />
<br />
[[Image:first-open.png|right|thumb|250px|Rys.1.1 Okno startowe]]<br />
Jeśli GRAMPS zostanie uruchomiony bez podanej bazy danych, ekran startowy będzie mniej funkcjonalny. Większość operacji nie będzie dostępnych. Aby uruchomić bazę danych, zaznacz '''Nowy''' aby stworzyć nową bazę danych, lub '''Otwórz''' aby otworzyć istniejącą bazę danych. GRAMPS zapamiętuje ścieżki do twoich ostatnio otwieranych baz danych, i mogą być one zaznaczone przez kliknięcie na strzałkę obok przycisku {{man button|Otwórz}} i wybranie z menu rozwijanego.<br />
<br />
== Uzyskiwanie Pomocy ==<br />
<br />
GRAMPS posiada menu ''' Pomoc ''',z którym możesz się skonsultować w każdej chwili. Zawiera one takie elementy, jak:<br />
<br />
*Podręcznik użytkownika: Elektroniczna wersja podręcznika, do której masz dostęp kiedy używasz GRAMPS'a.<br />
<br />
*FAQ: Lista Najczęściej Zadawanych Pytań o GRAMPS'ie.<br />
<br />
*Porada dnia: Wyświetla okno "Porada dnia".<br />
<br />
*Stan wtyczek: Użyj tego podmenu aby wyświetlić status wszystkich wtyczek, które dodałeś.<br />
<br />
*Strona domowa GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną projektu GRAMPS.<br />
<br />
*Listy dyskusyjne GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną list dyskusyjnych GRAMPS. Na tej stronie możesz przeglądać archiwum list dyskusyjnych, lub dołączyć do listy dyskusyjnej.<br />
<br />
*Zgłoś błąd: Wybierz tą pozycję aby wysłać raport o błędzie w naszym systemie śledzenia błędów. (Pamiętaj, GRAMPS jest żyjącym projektem. Chcemy wiedzieć o wszystkich problemach, na jakie napotkasz, gdyż będziemy mogli pracować nad ich rozwiązaniem na korzyść wszystkich.)<br />
<br />
*O Programie: Ta pozycja wyświetla okno z ogólną informacją o wersji GRAMPS'a, której aktualnie używasz.<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started/pl&diff=19103Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl2009-10-05T20:38:23Z<p>Yenidai: /* Uruchamianie GRAMPS */ small fix</p>
<hr />
<div>W tym rozdziale, zaczniemy od podstaw. Pokarzemy Tobie jak uruchomić GRAMPS i jak uzyskać pomoc, kiedy jej potrzebujesz.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Uruchamianie GRAMPS ==<br />
<br />
Możesz uruchomić GRAMPS takimi oto sposobami:<br />
<br />
*Z menu Aplikacji: <br />
<br />
Zaznacz GRAMPS na liście programów w menu Aplikacje na swoim komputerze. (Lokalizacja i występowanie menu zależy w głównej mierze od używanej dystrybucji Linuxa. Standardowo w menadżerze okien GNOME, GRAMPS znajdziesz w menu ''' Aplikacje ->Inne '''.<br />
<br />
*Z lini komend (wiersza poleceń):<br />
<br />
Jeśli jesteś zaawansowanym użytkownikiem linuxa i lubisz pracować z linią komend, możesz uruchomić GRAMPS wywołując okno terminala, i wpisując <br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
a następnie nacisnąć klawisz '''Enter''' .<br />
<br />
Jeśli chciałbyś aby GRAMPS otworzył specyficzną bazę danych lub zaimportował specyficzny plik a podczas uruchamiania, możesz podać nazwę pliku jako argument w linii komend:<br />
<code><br />
''gramps Family Tree 1''<br />
</code><br />
gdzie ''Family Tree 1'' jest nazwą pliku, który chcesz otworzyć. Linia komend udostępnia też sporo więcej możliwości uruchomienie GRAMPS i wykonania na nim innych zadań.<br />
<br />
== Wybieranie bazy danych ==<br />
<br />
Jeśli GRAMPS zostanie uruchomiony bez podanej bazy danych, ekran startowy będzie mniej funkcjonalny. Większość operacji nie będzie dostępnych. Aby uruchomić bazę danych, zaznacz '''Nowy''' aby stworzyć nową bazę danych, lub '''Otwórz''' aby otworzyć istniejącą bazę danych. GRAMPS zapamiętuje ścieżki do twoich ostatnio otwieranych baz danych, [[Image:first-open.png|right|thumb|250px|Rys.1.1 Okno startowe]] i mogą być one zaznaczone przez kliknięcie na strzałkę obok przycisku {{man button|Otwórz}} i wybranie z menu rozwijanego.<br />
<br />
== Uzyskiwanie Pomocy ==<br />
<br />
GRAMPS posiada menu ''' Pomoc ''',z którym możesz się skonsultować w każdej chwili. Zawiera one takie elementy, jak:<br />
<br />
*Podręcznik użytkownika: Elektroniczna wersja podręcznika, do której masz dostęp kiedy używasz GRAMPS'a.<br />
<br />
*FAQ: Lista Najczęściej Zadawanych Pytań o GRAMPS'ie.<br />
<br />
*Porada dnia: Wyświetla okno "Porada dnia".<br />
<br />
*Stan wtyczek: Użyj tego podmenu aby wyświetlić status wszystkich wtyczek, które dodałeś.<br />
<br />
*Strona domowa GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną projektu GRAMPS.<br />
<br />
*Listy dyskusyjne GRAMPS: Ten element otwiera przeglądarkę internetową i łączy się ze stroną list dyskusyjnych GRAMPS. Na tej stronie możesz przeglądać archiwum list dyskusyjnych, lub dołączyć do listy dyskusyjnej.<br />
<br />
*Zgłoś błąd: Wybierz tą pozycję aby wysłać raport o błędzie w naszym systemie śledzenia błędów. (Pamiętaj, GRAMPS jest żyjącym projektem. Chcemy wiedzieć o wszystkich problemach, na jakie napotkasz, gdyż będziemy mogli pracować nad ich rozwiązaniem na korzyść wszystkich.)<br />
<br />
*O Programie: Ta pozycja wyświetla okno z ogólną informacją o wersji GRAMPS'a, której aktualnie używasz.<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19102Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T20:34:43Z<p>Yenidai: /* Switching Views and Viewing Modes */</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|200px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Genealogical information is very broad and can be extremely detailed. Displaying it poses a challenge that GRAMPS takes on by dividing and organizing the information into a series of Views. Each View displays a portion of the total information, selected according to a particular category. This will become clearer as we explore the different Views, listed below:<br />
<br />
*Gramplety: Displays different Gramplets, small widgets that can help in your genealogical research.<br />
<br />
*People View: Displays the list of people in the family tree<br />
<br />
*Relationships View: Shows the relationships between the Active Person and other people. This includes parents, spouses, and children<br />
<br />
*Family List View: Shows the list of families in the family tree<br />
<br />
*Pedigree View: Displays a graphical ancestor tree for the selected person<br />
<br />
*Events View: Displays the list of events in the family tree<br />
<br />
*Sources View: Displays the list of sources in the family tree<br />
<br />
*Places View: Displays the list of places in the family tree<br />
<br />
*Media View: Displays the list of media objects in the family tree<br />
<br />
*Repositories View: Displays the list of repositories in the family tree.<br />
<br />
*Notes View: Displays the list of notes in the family tree.<br />
<br />
Before we launch into a description of each View, let's first explain how to switch between Views.<br />
<br />
== Przełączanie Widoków i Tryby oglądania ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/pl&diff=19101Gramps 3.1 Wiki Manual/pl2009-10-05T20:34:26Z<p>Yenidai: /* Table of Contents */</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.1. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Wprowadzenie|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Różne widoki|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Przełączanie Widoków i Tryby oglądania|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok grampletów|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok osób|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok związków|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodzin|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodowodów|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok zdarzeń|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok źródeł|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok miejsc|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok mediów|Media]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok magazynów|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok notatek|Notatki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok HTML (opcjonalny)|Widok HTML (opcjonalny)]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Raport o liczbie przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strony Internetowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analizy i badania]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównywanie poszczególnych zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.2_Wiki_Manual/pl&diff=20178Gramps 3.2 Wiki Manual/pl2009-10-05T20:34:26Z<p>Yenidai: /* Table of Contents */</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.2. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.2 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Preface/pl|3.2}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.2_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Wprowadzenie|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Różne widoki|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Przełączanie Widoków i Tryby oglądania|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok grampletów|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok osób|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok związków|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodzin|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodowodów|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok zdarzeń|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok źródeł|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok miejsc|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok mediów|Media]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok magazynów|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok notatek|Notatki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok HTML (opcjonalny)|Widok HTML (opcjonalny)]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Raport o liczbie przodków]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strony Internetowe]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analizy i badania]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównywanie poszczególnych zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.2 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.2 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.2 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.2 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual/pl|Gramps 3.2 Wiki Manual - Preface/pl|3.2}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/pl&diff=19100Gramps 3.1 Wiki Manual/pl2009-10-05T20:01:38Z<p>Yenidai: /* Table of Contents */ update translation</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.1. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Introduction|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#The Different Views|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Switching Views and Viewing Modes|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok grampletów|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok osób|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok związków|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodzin|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok rodowodów|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok zdarzeń|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok źródeł|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok miejsc|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok mediów|Media]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok magazynów|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok notatek|Notatki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Widok HTML (opcjonalny)|Widok HTML (opcjonalny)]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Raport o liczbie przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strony Internetowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analizy i badania]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównywanie poszczególnych zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19099Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T19:59:44Z<p>Yenidai: /* Widok notatek */ translation</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|200px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Genealogical information is very broad and can be extremely detailed. Displaying it poses a challenge that GRAMPS takes on by dividing and organizing the information into a series of Views. Each View displays a portion of the total information, selected according to a particular category. This will become clearer as we explore the different Views, listed below:<br />
<br />
*Gramplety: Displays different Gramplets, small widgets that can help in your genealogical research.<br />
<br />
*People View: Displays the list of people in the family tree<br />
<br />
*Relationships View: Shows the relationships between the Active Person and other people. This includes parents, spouses, and children<br />
<br />
*Family List View: Shows the list of families in the family tree<br />
<br />
*Pedigree View: Displays a graphical ancestor tree for the selected person<br />
<br />
*Events View: Displays the list of events in the family tree<br />
<br />
*Sources View: Displays the list of sources in the family tree<br />
<br />
*Places View: Displays the list of places in the family tree<br />
<br />
*Media View: Displays the list of media objects in the family tree<br />
<br />
*Repositories View: Displays the list of repositories in the family tree.<br />
<br />
*Notes View: Displays the list of notes in the family tree.<br />
<br />
Before we launch into a description of each View, let's first explain how to switch between Views.<br />
<br />
== Switching Views and Viewing Modes ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Wersja 3.1 dodała wsparcie dla notatek. Notatka jest czystym tekstem, przechowywanym podobnie jak inne obiekty<br />
<br />
<br />
<br />
Funkcjonalność widoku notatek jest podobna do innych widoków, Widok listy wyświetla wszystkie {{man label|Notes}} przechowywane w {{man label|Drzewie rodzinnym}}. Przy pomocy '''Edycja ->Edytor kolumn''' możesz zmienić wyświetlane kolumny. Do wyboru masz {{man label|Podgląd}}, {{man label|ID}}, {{man label| Typ}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
{{man label|Typ}} może być jednym z pośród (choć nie tylko): ''Notatka o zdarzeniu'', ''Notatka o adresie'',''Notatka do źródła'', ''Notatka o miejscu''<br />
<br />
Dwuklik na notatce otworzy okno, gdzie będziesz mógł edytować daną notatkę. Możesz zmieniać czcionki, kolory czcionki oraz tła. Sprawdzanie pisowni jest dostępne dla języka angielskiego oraz Twojego aktualnego wybranego w systemie (domyślnego).<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/pl&diff=19098Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl2009-10-05T19:53:07Z<p>Yenidai: /* Widok notatek */ adding new section</p>
<hr />
<div>{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
<br />
== Wprowadzenie ==<br />
<br />
Kiedy otwierasz bazę danych (istniejącą lub nową), następujące okno jest wyświetlane:<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|200px|Rys. 2.1 Główne okno GRAMPS'a]]<br />
<br />
Główne okno GRAMPS'a zawiera następujące elementy:<br />
<br />
*Pasek Menu: Pasek Menu jest zlokalizowany na samej górze okna (po niżej nazwy okna) i umożliwia dostęp do wszystkich elementów GRAMPS.<br />
<br />
*Pasek Narzędzi: Pasek Narzędzi jest zlokalizowany poniżej paska menu. Daje on dostęp do najczęściej używanych funkcji w GRAMPS. Możesz ustawić parametry, które kontrolują co się w nim pojawia idąc do ''' Edycja -> Ustawienia '''. Możesz go także ukryć całkowicie idąc do ''' Widok -> Pasek Narzędziowy ''' .<br />
<br />
*Pasek Postępu: Pasek Postępu jest zlokalizowany w lewym dolnym rogu okna GRAMPS. Wyświetla on postęp czasu zużywanego na operacje, jak otwieranie i zapisywanie dużych baz danych, importowanie i eksportowanie na inne formaty, tworzenie stron internetowych, itp. Kiedy nie robisz żadnej z tych operacji, pasek postępu nie jest wyświetlony.<br />
<br />
*Pasek Statusu: Pasek Statusu jest zlokalizowany po prawej stronie Paska Postępu, na samym dole okna GRAMPS. Wyświetla on informacje o bieżącej aktywności GRAMPS i kontekstowe informacje o zaznaczonych pozycjach.<br />
<br />
*Display area: The largest area in the center of the GRAMPS window is the display area. What it displays depends on the currently selected View. We'll discuss Views in detail below.<br />
<br />
== Różne widoki ==<br />
<br />
Genealogical information is very broad and can be extremely detailed. Displaying it poses a challenge that GRAMPS takes on by dividing and organizing the information into a series of Views. Each View displays a portion of the total information, selected according to a particular category. This will become clearer as we explore the different Views, listed below:<br />
<br />
*Gramplety: Displays different Gramplets, small widgets that can help in your genealogical research.<br />
<br />
*People View: Displays the list of people in the family tree<br />
<br />
*Relationships View: Shows the relationships between the Active Person and other people. This includes parents, spouses, and children<br />
<br />
*Family List View: Shows the list of families in the family tree<br />
<br />
*Pedigree View: Displays a graphical ancestor tree for the selected person<br />
<br />
*Events View: Displays the list of events in the family tree<br />
<br />
*Sources View: Displays the list of sources in the family tree<br />
<br />
*Places View: Displays the list of places in the family tree<br />
<br />
*Media View: Displays the list of media objects in the family tree<br />
<br />
*Repositories View: Displays the list of repositories in the family tree.<br />
<br />
*Notes View: Displays the list of notes in the family tree.<br />
<br />
Before we launch into a description of each View, let's first explain how to switch between Views.<br />
<br />
== Switching Views and Viewing Modes ==<br />
[[Image:Mainwin.png|right|thumb|150px|Fig. 2.1. Sidebar view mode]]<br />
[[Image:Noside-nofilt.png|left|thumb|150px|Fig. 2.2. Tabbed Viewing Mode]]<br />
<br />
<br />
<br />
As mentioned above there are ten different Views. In addition, there are two different Viewing Modes. You can tell at a glance which Viewing Mode you are in: If you see icons listed vertically in a sidebar at the left of the window, you are in the Sidebar Viewing Mode.<br />
.<br />
<br />
If instead you see a series of "notebook tabs" (labeled People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, Places, Media, Repositories and Notes) that run horizontally across the window, then you are in the Tabbed Viewing Mode. You can switch from one Viewing Mode to another by selecting ''' View ->Sidebar ''' from the Sidebar menu item.<br />
<br />
If you're in the Sidebar Viewing Mode, you can select the View you want by clicking one of the sidebar icons.<br />
<br />
<br />
If you're in the Tabbed Viewing Mode, you can select the View you want by clicking the corresponding notebook tab.<br />
<br />
== Widok grampletów ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|200px|Fig.2.z Gramplets view]]<br />
<br />
The Gramplets view shows a number of widgets, called Gramplets, that can help you in your research. Two Gramplets are shown on start-up (the Welcome and Top Surname Gramplets), but by right-clicking on the view, a popup comes up with the possibility of adding other Gramplets. <br />
<br />
For more detailed information see [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets|Gramplets]]. Here we give an overview of the functionalities.<br />
<br />
*Age on Date Gramplet: This gramplet computes the ages for everyone in your Family Tree on a given date<br />
*Calendar Gramplet: Shows events on particular days and years<br />
*News Gramplet: Retrieves the News page from the GRAMPS wiki<br />
*Pedigree Gramplet: Shows a compressed Pedigree Chart of past direct ancestors. Also gives a breakdown by generation. Click the links to see matching entries<br />
*Python Gramplet: Shows a window with a Python Shell. This is especially handy as a Date calculator, or for a quick access to Python<br />
*Session Log Gramplet: Shows a log of entries accessed, edited, for deleted for this session.<br />
*Statistics Gramplet: Shows a window with summary statistics of the current {{man label|Family Tree}}: number of individuals, males and females, number of families, media objects, etc. <br />
*Surname Cloud Gramplet: Shows a window with a '''cloud''' of the most common {{man label|Surnames}}. <br />
*TODO Gramplet: In this window you can add yout TODO list, or any notes. Several TODO gramplets can be made to help organize your research<br />
*Top Surnames Gramplet: Shows your '''top 10''' Surnames<br />
*Welcome Gramplet: A '''Welcome to GRAMPS''' window<br />
<br />
== Widok osób ==<br />
[[Image:Column-editor.png|right|thumb|150px|Fig. 2.3. Column Editor Dialog ]]<br />
The People View lists the people stored in the database. You'll note that people are grouped according to their family names. To the left of each family name is typically either an arrow or some other type of indicator. Clicking it once will reveal the entire list of people sharing that name. Clicking the indicator again will "roll up" the list and show only the family name.<br />
<br />
By default, the People View, displays the several columns of information about each person. You can add or remove columns to and from the display by calling up the '''Column Editor''' dialog ( ''' Edit ->Column Editor ''' ) and checking or unchecking the boxes listed. You can also change the position of a column in People View by clicking and dragging it to a new position in the Editor. Once you have made the changes you want, click '''OK''' to exit the Editor and see your changes in the People View.<br />
<br />
{{man note| Column Editor |The Column Editor is available in all Views and works the same way in each.}}<br />
<br />
[[Image:Side-filt.png|right|thumb|150px|Fig. 2.4. Filter Controls Displayed ]]<br />
<br />
Filters<br />
<br />
Genealogical databases can contain information on many people, families, places, and objects. It's therefore possible for a View to contain a long list of data that's difficult to work with. GRAMPS gives you two different means for controlling this condition by allowing you to filter a list to a more manageable size. These methods are Search and Filtering. A search will search the text displayed in list, whereas filters display people whose data match the criteria of the filter.<br />
<br />
Search is a simple but fast method of searching the columns displayed on the screen. Typing the characters into the Search box and clicking the Find button will display only lines that match the text.<br />
<br />
Alternatively, you can enable the Filter sidebar, which will be displayed on the right hand side of the display. When the filter sidebar is displayed, the Search bar is not displayed. The Filter side bar allows you to interactively build a set of filter rules that can be applied to the display. The filter is applied based on the rules and the data, not on the screen display.<br />
<br />
{{man tip| Searching vs. Filtering |Searching only searches for exact text matches. If the date displayed is "Jan 1, 2000", a search of "1/1/2000" will fail, but a filter of "1/1/2000" will match.}}<br />
<br />
<br />
When GRAMPS opens a database, no filtering is in effect. In People View, for example, all people in the database are listed by default.<br />
<br />
== Widok związków ==<br />
<br />
The Relationships View displays all the relationships of the Active Person (the selected person). Specifically, it shows his or her parents, siblings, spouses, and children.<br />
<br />
The Relationships View is designed to allow for quick navigation. You can quickly change the Active Person simply by clicking the name of any person listed on the page. Each name is actually a hypertext link, similar to a web page.<br />
[[Image:Family.png|right|thumb|150px|Fig. 2.5. Relationships View]]<br />
<br />
The Relationships View displays the following sections:<br />
<br />
*Active Person: At the top of the screen, name, ID, birth, and death information of the Active Person is displayed. If a photo of the person is available, it is shown on the right hand side. Next to the person's name is a symbol indicating gender, and an Edit button. Clicking the '''Edit''' button will allow you to edit all of the person's individual information in an '''Edit Person''' dialog.<br />
<br />
*Parents: The next section, the Parents section, displays the families in which the person is a child. Since it is possible for a person to have multiple sets of parents, it is possible to have several Parents sections.<br />
<br />
You can control how much information is displayed by using the View menu. The view menu allows you to show or hide details (the birth and death information) and to show or hide siblings. Next to each person listed is an {{man button|Edit}} button, which will allow you to edit all the details of that particular person.<br />
<br />
You may add a new set of parents by either selecting the '''Add Parents''' or the '''Share Parents''' . The {{man button|Add Parents}} button will create a new family with the Active Person listed as a child. The {{man button|Share Parents}} button will allow you to choose from a list of existing families, and then add the person as a child to that family.<br />
<br />
You may edit an existing parents by selecting the {{man button|Edit}} button next to the parents. If you select the '''Delete''' next to a set of parents, then the Active Person will be removed as a child from the parents. This button does not delete the parents' relationship.<br />
<br />
{{man warn| Warning |If you are not careful, it is possible to create multiple families with the same parents. This is rarely what the user wants to do. If you attempt to add a new family that has the same parents as an existing family, GRAMPS will issue a warning dialog. If you get this dialog, you should probably Cancel the edit, and then use the '''Select''' button to select the existing family.}}<br />
<br />
<br />
*Family: Similar to the Parents section is the Family section, which displays families where the Active Person is a parent. Because it is possible to have multiple families, it is possible to have multiple Family sections. Each family section displays the spouse and any children.<br />
<br />
{{man note | Spouse |We use the term spouse for sake of simplicity. However, please note that spouse may in fact be a domestic partner, a partner in a civil union, or various other similar relationships between two people. Spouse relationships are not required to be only between a male and female.}}<br />
[[Image:Reorder.png|right|thumb|150px| Fig.2.x Relation reordering]]<br />
You may add a family by selecting the '''Add Spouse''' in the toolbar. This will create a new family with the Active Person listed as a father or mother.<br />
<br />
Selecting the Edit button next to the spouse will allow you to edit the displayed family. Clicking the Delete button will remove the person from the displayed family.<br />
<br />
{{man warn| Remove a person |Removing a person from a family does not delete the family. The person is removed as the father or mother, and any other relationships in the family continue to exist.}}<br />
<br />
{{man note | Note |We use the terms father and mother for the sake of simplicity. Even if there are no children in a family, the father and mother terminology is still used. In the case of male/male or female/female relationships, the father and mother labels should be considered to be convenience labels.}}<br />
<br />
You can reorder the parents and spouses by selecting the '''Reorder''' . This option will only be enabled if more than one set of parents or more than one set of spouses exists for the Active Person. Selecting this button will display a dialog that will allow you to reorder the families.<br />
<br />
== Widok rodzin ==<br />
[[Image:Family_List.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x. Family List View ]]<br />
<br />
The Family List View displays a list of all families in the database. From this view, you may add, edit, or delete families. The default display lists the ID, Father, Mother, and Relationship. Children cannot be displayed on the screen in this view.<br />
<br />
{{man warn| Remove button |Unlike the Relationships View, clicking the Remove button in this view will remove the family from the database. All people will remain, but all relationships between the people in the family will be removed.}}<br />
<br />
== Widok rodowodów ==<br />
[[Image:pedigree.png|right|thumb|150px|Pedrigree view]]<br />
The Pedigree View displays a family tree of the Active Person's ancestors. The Pedigree View shows up to five generations, depending on the size of the window. Each person is indicated by a box labeled with his or her name, birth and death information, and optionally an image if available. Two lines branch from each box. The top one shows the person's father and the bottom one the mother. Solid lines represent birth relations, while dashed lines represent non-birth relations such as adoption, step-parenthood, guardianship, etc.<br />
<br />
<br />
To the left of the Active Person is a left arrow button. If the Active Person has children, clicking this button expands a list of the Active Person's children. Selecting one of the children makes that child the Active Person.<br />
[[Image:pedigree-child-cut.png|right|thumb|150px|children menu]]<br />
<br />
The appearance of the children's names in the menu differentiates the dead ends of the tree from the continuing branches.<br />
<br />
Children who have children themselves appear in the menu in the boldface and italic type, while children without children (dead ends) appear in a regular font. If the Active Person has only one child, no menu will be displayed (since there is only one choice) and the child will become the Active Person when the arrow button is clicked.<br />
<br />
<br />
<br />
The right-hand side of the window shows two right arrow buttons. When the top button is clicked, the Father of the Active Person becomes the Active Person. When the bottom button is clicked, the Mother of the Active Person becomes the Active Person.<br />
<br />
[[Image:pedigree-siblings-cut.png|right|thumb|150px|Personal context]]<br />
<br />
Right-clicking on any person's box in the Pedigree View will bring up the "context menu".<br />
<br />
Among other useful items, the context menu has sub-menus listing '''Spouses''' , '''Siblings''' , '''Children''' , and '''Parents''' of that person.<br />
<br />
"Greyed-out" sub-menus indicate the absence of the data in the appropriate category. Similar to the children menu above, Childrens' and Parents' menus distinguish continuing lines from dead ends.<br />
<br />
<br />
New in version 2.2 is the inclusion of an Events View.<br />
<br />
Events can be shared between multiple people and multiple families. The Events View lists the all the events recorded in the database.<br />
<br />
== Widok zdarzeń ==<br />
<br />
The default view displays the '''Description''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Date''' , '''Place''' and '''Cause''' of the event.<br />
[[Image:events.png|right|thumb|150px|Fig. 2.x Events view]]<br />
<br />
{{man warn| Meaningful event description |Because events can be shared, you should take the extra time to give each event a unique and meaningful description. This will help you find the correct event if you decide to share events.}}<br />
<br />
The list of Events can be sorted in the usual manner, by clicking on the column heading. Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok źródeł ==<br />
[[Image:sources.png|right|thumb|150px|Fig.2.x Sources view]]<br />
Sources View lists the sources of certain information stored in the database.<br />
<br />
These can include various documents (birth, death, and marriage certificates, etc.), books, films, journals, private diaries, - nearly anything that can provide genealogical evidence. GRAMPS gives you the option to provide a source for each event you record (births, deaths, marriages, etc.). The Sources View lists the '''Title''' , '''ID''' , and '''Author''' of the source, as well as any '''Publication''' information that may be associated with it.<br />
<br />
The list of Sources can be sorted by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog can be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
== Widok miejsc ==<br />
[[Image:places.png|thumb|150px|Fig. 2.x.Places view]]<br />
<br />
The Places View lists the geographical places in which the events of the database took place. These could be places of birth, death, and marriages of people, as well as their home, employment, education addresses, or any other conceivable reference to the geographical location. The Places View lists the places' '''Name''' , '''ID''' , '''Church Parish''' , '''City''' , '''County''' , '''State''' , and '''Country''' . All of these columns can be used for sorting by clicking on a column heading.<br />
<br />
Clicking once sorts in ascending order, clicking again sorts in descending order. The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to add, remove and rearrange the displayed columns.<br />
<br />
If a place has been highlighted, you may select the {{man button|Google Maps}} button to attempt to display the place in a web browser.<br />
<br />
Your default web browser should open, attempting to use either the longitude and latitude coordinates or the place name to display the location using the Google Maps web site.<br />
<br />
This feature is limited, and may not always produce the results you desire.<br />
<br />
== Widok mediów ==<br />
[[Image:media.png|right|thumb|150px|Fig.2.x.Media view]]<br />
<br />
<br />
The Media View is a list of Media Objects used in the database.<br />
<br />
Media Objects are any files that relate somehow to the stored genealogical data.<br />
<br />
Technically, any file can be stored as a Media Object. <br />
<br />
Most frequently, these are images, audio files, animation files, etc. The list box on the bottom lists the '''Name''' , '''ID''' , '''Type''' , and '''Path''' of the Media Object.<br />
<br />
The {{man label|Column Editor}} dialog may be used to rearrange the displayed columns, which obey usual sorting rules. The top part of the GRAMPS window shows a preview (if available) and information about the Media Object.<br />
<br />
== Widok magazynów ==<br />
[[Image:repository.png|thumb|150px|Fig.2.x.Repositories view]]<br />
<br />
Wersja 2.2 dodała wsparcie dla repozytoriów.<br />
<br />
A repository can be thought of as a collection of sources.<br />
<br />
Każde źródło w bazie może mieć odniesienie do repozytoriów (takich jak biblioteki), do którego należy. Funkcjonalność widoku magazynów jest podobna do innych widoków.<br />
<br />
== Widok notatek ==<br />
[[Image:Notesview.png|right|thumb|200px|Fig.1.y Notes view]]<br />
Version 3.1 added support for Notes. A Note is pure text, as stored in the other objects.<br />
<br />
<br />
<br />
The functionality of the notes View is similar to the other views. The view lists all {{man label|Notes}} stored in the {{man label|Family Tree}}. With the '''Edit ->Column Editor''' you can change the displayed columns. The possibilities are {{man label|Preview}}, {{man label|ID}}, {{man label| Type}} and {{man label|Marker}}.<br />
<br />
<br />
<br />
The {{man label|Type}} can be (amongst others): ''Event Note'', ''Adress Note'',''Source text'', ''Place Note''<br />
<br />
Double-clicking on a Note in the list will bring up a window where you can edit the Note. You can change fonts, font color and backgroundcolor. A spellchecker is available for ''English'' and your local language.<br />
<br />
== Widok HTML (opcjonalny) ==<br />
[[Image:Geoview4.png|right|thumb|250px|Fig. 2.19 GeoView]]<br />
Widok HTML (''zobacz [http://blog.gramps-project.org/wp-content/uploads/2008/12/grampsbrowser.png Grampsbrowser !], [http://blog.gramps-project.org/?p=66 blog]'') albo [[GeoView]] wymaga aktywnego połączenia z internetem oraz pakietu html (''webkit'' albo ''gtkmozembed'').<br />
<br />
Widok ten jest eksperymentalny i zapewnia możliwość wyświetlania danych obecnych w drzewie rodzinnym przy pomocy map dostępnych w internecie<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=User_manual_translations/pl&diff=19097User manual translations/pl2009-10-05T19:49:42Z<p>Yenidai: /* Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.1.x */</p>
<hr />
<div>{{languages|User manual}}<br />
<br />
<br />
W GRAMPS 3.0.x, podręcznik nie jest już dłużej rozpowszechniany wraz z GRAMPSem, i jest dostępny tylko w formie online, tak ze potrzebujesz aktywnego polączenia z internetem, aby móc być w stanie z niego skorzystać. Można go wywołać przez wciśnięcie F1 z poziomu programu, albo poprzez menu pomocy, które zapewnia dogłębną informację jak korzystać z programu.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.1.x==<br />
<br />
Podręcznik do wersji 3.1.x obecnie jest dostępny tylko online w formacie wiki (z wyjątkiem wersji angielskiej dostępnej w HTML i słowackiej w PDF).<br />
<br />
Informacyjnie: 23 stycznia 2009 strony te zostały sklonowane z wersji 3.0 podręcznika, wraz z odpowiednią podmianą linków i odnośników na wersję 3.1. Jak tylko tłumacze oraz twórcy wykonają więcej pracy, to strony te będą lepszą reprezentacją dla wersji 3.1...<br />
<br />
* Angielski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual | GRAMPS 3.1 Manual]], do pobrania [[Media:Manual.tar.gz|wersja offline (draft)]]. Jak wygenerować wersję offline - zobacz [[Manual Generation 3.0|Generowanie dokumentacji (eng)]].<br />
* Albański : [[Sq:Gramps 3.1 Wiki Manual| Doracak per GRAMPS 3.1]]<br />
* Duńsko-Norweski (bokmål) : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/nb| GRAMPS manualen 3.1]]<br />
* Duński : [[Da:Gramps_3.1_brugsanvisning| GRAMPS 3.1 brugsanvisning]]<br />
* Niemiecki: [[De:Gramps_3.1_Wiki_Handbuch | GRAMPS 3.1 Handbuch]]<br />
* Fiński: [[Fi:Gramps 3.1 Wiki Käyttöohje | Gramps 3.1 Käyttöohje]]<br />
* Francuski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/fr | Manuel GRAMPS 3.1]], do pobrania [[Media:Manuel.tar.gz|wersja offline (draft)]].<br />
* Holenderski: [[Nl:Gramps 3.1 Wiki Handleiding|GRAMPS 3.1 Handleiding]]<br />
* Polski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/pl | Podręcznik GRAMPS 3.1]]<br />
* Macedoński: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/mk | Упатство за GRAMPS 3.1]]<br />
* Rosyjski : [[Gramps 3.1 Wiki Manual/ru| Руководство GRAMPS 3.1]]<br />
* Słowacki : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/sk| GRAMPS manuál 3.1]] pobierz Gramps_3.1_SK.pdf, 149 stron, 1.6MB [[Media:Gramps_3.1_SK.pdf|wersja offline]]<br />
* Słoweński : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/sl| GRAMPS različice 3.1]]<br />
* Włoski : [[IT:Manuale_wiki_per_Gramps_3.1| GRAMPS manuale 3.1]]<br />
<br />
<br />
Zwróć uwagę, że z powodów dystrybucyjnych, wszystkie edycje muszą być podwójnie licencjonowane: jako GPL oraz GNU Free Documentation License. <br />
<br />
Motywacją przejścia na projekt wiki z podręcznikiem jest możliwość dania użytkownikom edytowania go oraz łączenia z normalną zawartością internetu oraz krosslinkowania, co znacznie zwiększa jego jakość, choć również utrudnia jego tłumaczenie.Wszelka pomoc w tworzeniu dokumentacji jest mile widziana, prosimy o Twoją pomoc w jej rozwój. Zobacz [[Manual Generation 3.0|Tworzenie podręcznika dla wersji 3.0]] (eng.) po przykłady jak stworzyć finalny podręcznik.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.0.x==<br />
<br />
Podręcznik do wersji 3.0.x obecnie jest dostępny tylko online w formacie wiki.<br />
<br />
* Angielski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual | GRAMPS 3.0 Manual]], do pobrania [[Media:Gramps_manual.zip|wersja offline]]<br />
* Duńsko-Norweski (bokmål) : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/nb| GRAMPS manualen 3.0]]<br />
* Niemiecki: [[De:Gramps_3.0_Wiki_Handbuch | GRAMPS 3.0 Handbuch]]<br />
* Francuski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/fr | Manuel GRAMPS 3.0]]<br />
* Holenderski: [[Nl:Gramps 3.0 Wiki Handleiding|GRAMPS 3.0 Handleiding]]<br />
* Polski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/pl | Podręcznik GRAMPS 3.0]]<br />
* Macedoński: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/mk | Упатство за GRAMPS 3.0]]<br />
* Albański: [[Sq:Gramps 3.0 Wiki Manual| Doracak per GRAMPS 3.0]]<br />
* Słowacki : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/sk| GRAMPS manuál 3.0]]<br />
* Słoweński : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/sl| GRAMPS različice 3.0]]<br />
* Włoski : [[IT:Manuale_wiki_per_Gramps_3.0| GRAMPS manuale 3.0]]<br />
<br />
<br />
Zwróć uwagę, że z powodów dystrybucyjnych, wszystkie edycje muszą być podwójnie licencjonowane: jako GPL oraz GNU Free Documentation License. <br />
<br />
Motywacją przejścia na projekt wiki z podręcznikiem jest możliwość dania użytkownikom edytowania go oraz łączenia z normalną zawartością internetu oraz krosslinkowania, co znacznie zwiększa jego jakość, choć również utrudnia jego tłumaczenie.Wszelka pomoc w tworzeniu dokumentacji jest mile widziana, prosimy o Twoją pomoc w jej rozwój. Zobacz [[Manual Generation 3.0|Tworzenie podręcznika dla wersji 3.0]] (eng.) po przykłady jak stworzyć finalny podręcznik.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 2.2.x==<br />
<br />
Podręcznik użytkownika GRAMPSa jest dostępny z poziomu programu po wciśnięciu klawisza F1, albo z głównego menu aplikacji i zawiera dokładne instrukcje jak używać programu.<br />
<br />
Podręcznik ten został przetłumaczony na kilka języków, w tym francuski, holenderski i słowacki. Możesz przeglądać ten podręcznik online albo ściągnąć wersję w formie książki pdf (2.5Mb, 100 stron, 55 rysunków).<br />
<br />
{| border="3" align="center"<br />
|+ Manual links<br />
|-<br />
| Angielski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/en/index.html Online Manual]<br />
| PDF in [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-USletter.pdf letter] and [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-A4.pdf A4] size<br />
|-<br />
|Francuski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/fr/index.html HTML Manuel]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-fr-A4.pdf PDF en format A4]<br />
|-<br />
|Holenderski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/nl/index.html HTML Handleiding]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-nl-A4.pdf PDF in A4 formaat]<br />
|-<br />
|Słowacki<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/sk/index.html HTML Manuál]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-sk-A4.pdf A4 PDF]<br />
|}<br />
<br />
<br />
Jeśli znalazłeś błąd, albo masz więcej pytań dotyczących GRAMPSa, nie omieszkaj się [[Contact/pl|skontaktować]] z nami.<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=User_manual_translations/pl&diff=19096User manual translations/pl2009-10-05T19:45:28Z<p>Yenidai: /* Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.1.x */ be up to date with english version</p>
<hr />
<div>{{languages|User manual}}<br />
<br />
<br />
W GRAMPS 3.0.x, podręcznik nie jest już dłużej rozpowszechniany wraz z GRAMPSem, i jest dostępny tylko w formie online, tak ze potrzebujesz aktywnego polączenia z internetem, aby móc być w stanie z niego skorzystać. Można go wywołać przez wciśnięcie F1 z poziomu programu, albo poprzez menu pomocy, które zapewnia dogłębną informację jak korzystać z programu.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.1.x==<br />
<br />
Podręcznik do wersji 3.1.x obecnie jest dostępny tylko online w formacie wiki.<br />
<br />
Informacyjnie: 23 stycznia 2009 strony te zostały sklonowane z wersji 3.0 podręcznika, wraz z odpowiednią podmianą linków i odnośników na wersję 3.1. Jak tylko tłumacze oraz twórcy wykonają więcej pracy, to strony te będą lepszą reprezentacją dla wersji 3.1...<br />
<br />
* Angielski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual | GRAMPS 3.1 Manual]], do pobrania [[Media:Manual.tar.gz|wersja offline (draft)]]. Please, see [[Manual Generation 3.0|Manual Generation]].<br />
* Albański : [[Sq:Gramps 3.1 Wiki Manual| Doracak per GRAMPS 3.1]]<br />
* Duńsko-Norweski (bokmål) : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/nb| GRAMPS manualen 3.1]]<br />
* Duński : [[Da:Gramps_3.1_brugsanvisning| GRAMPS 3.1 brugsanvisning]]<br />
* Niemiecki: [[De:Gramps_3.1_Wiki_Handbuch | GRAMPS 3.1 Handbuch]]<br />
* Fiński: [[Fi:Gramps 3.1 Wiki Käyttöohje | Gramps 3.1 Käyttöohje]]<br />
* Francuski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/fr | Manuel GRAMPS 3.1]], do pobrania [[Media:Manuel.tar.gz|wersja offline (draft)]]. Please, see [[Manual Generation 3.0|Manual Generation]].<br />
* Holenderski: [[Nl:Gramps 3.1 Wiki Handleiding|GRAMPS 3.1 Handleiding]]<br />
* Polski: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/pl | Podręcznik GRAMPS 3.1]]<br />
* Macedoński: [[Gramps 3.1 Wiki Manual/mk | Упатство за GRAMPS 3.1]]<br />
* Rosyjski : [[Gramps 3.1 Wiki Manual/ru| Руководство GRAMPS 3.1]]<br />
* Słowacki : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/sk| GRAMPS manuál 3.1]]<br />
* Słoweński : [[Gramps_3.1_Wiki_Manual/sl| GRAMPS različice 3.1]]<br />
* Włoski : [[IT:Manuale_wiki_per_Gramps_3.1| GRAMPS manuale 3.1]]<br />
<br />
<br />
Zwróć uwagę, że z powodów dystrybucyjnych, wszystkie edycje muszą być podwójnie licencjonowane: jako GPL oraz GNU Free Documentation License. <br />
<br />
Motywacją przejścia na projekt wiki z podręcznikiem jest możliwość dania użytkownikom edytowania go oraz łączenia z normalną zawartością internetu oraz krosslinkowania, co znacznie zwiększa jego jakość, choć również utrudnia jego tłumaczenie.Wszelka pomoc w tworzeniu dokumentacji jest mile widziana, prosimy o Twoją pomoc w jej rozwój. Zobacz [[Manual Generation 3.0|Tworzenie podręcznika dla wersji 3.0]] (eng.) po przykłady jak stworzyć finalny podręcznik.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 3.0.x==<br />
<br />
Podręcznik do wersji 3.0.x obecnie jest dostępny tylko online w formacie wiki.<br />
<br />
* Angielski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual | GRAMPS 3.0 Manual]], do pobrania [[Media:Gramps_manual.zip|wersja offline]]<br />
* Duńsko-Norweski (bokmål) : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/nb| GRAMPS manualen 3.0]]<br />
* Niemiecki: [[De:Gramps_3.0_Wiki_Handbuch | GRAMPS 3.0 Handbuch]]<br />
* Francuski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/fr | Manuel GRAMPS 3.0]]<br />
* Holenderski: [[Nl:Gramps 3.0 Wiki Handleiding|GRAMPS 3.0 Handleiding]]<br />
* Polski: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/pl | Podręcznik GRAMPS 3.0]]<br />
* Macedoński: [[Gramps 3.0 Wiki Manual/mk | Упатство за GRAMPS 3.0]]<br />
* Albański: [[Sq:Gramps 3.0 Wiki Manual| Doracak per GRAMPS 3.0]]<br />
* Słowacki : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/sk| GRAMPS manuál 3.0]]<br />
* Słoweński : [[Gramps_3.0_Wiki_Manual/sl| GRAMPS različice 3.0]]<br />
* Włoski : [[IT:Manuale_wiki_per_Gramps_3.0| GRAMPS manuale 3.0]]<br />
<br />
<br />
Zwróć uwagę, że z powodów dystrybucyjnych, wszystkie edycje muszą być podwójnie licencjonowane: jako GPL oraz GNU Free Documentation License. <br />
<br />
Motywacją przejścia na projekt wiki z podręcznikiem jest możliwość dania użytkownikom edytowania go oraz łączenia z normalną zawartością internetu oraz krosslinkowania, co znacznie zwiększa jego jakość, choć również utrudnia jego tłumaczenie.Wszelka pomoc w tworzeniu dokumentacji jest mile widziana, prosimy o Twoją pomoc w jej rozwój. Zobacz [[Manual Generation 3.0|Tworzenie podręcznika dla wersji 3.0]] (eng.) po przykłady jak stworzyć finalny podręcznik.<br />
<br />
== Podręcznik użytkownika GRAMPS 2.2.x==<br />
<br />
Podręcznik użytkownika GRAMPSa jest dostępny z poziomu programu po wciśnięciu klawisza F1, albo z głównego menu aplikacji i zawiera dokładne instrukcje jak używać programu.<br />
<br />
Podręcznik ten został przetłumaczony na kilka języków, w tym francuski, holenderski i słowacki. Możesz przeglądać ten podręcznik online albo ściągnąć wersję w formie książki pdf (2.5Mb, 100 stron, 55 rysunków).<br />
<br />
{| border="3" align="center"<br />
|+ Manual links<br />
|-<br />
| Angielski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/en/index.html Online Manual]<br />
| PDF in [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-USletter.pdf letter] and [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-en-A4.pdf A4] size<br />
|-<br />
|Francuski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/fr/index.html HTML Manuel]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-2.2-fr-A4.pdf PDF en format A4]<br />
|-<br />
|Holenderski<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/nl/index.html HTML Handleiding]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-nl-A4.pdf PDF in A4 formaat]<br />
|-<br />
|Słowacki<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/sk/index.html HTML Manuál]<br />
| [http://gramps-project.org/gramps-manual/2.2/gramps-manual-sk-A4.pdf A4 PDF]<br />
|}<br />
<br />
<br />
Jeśli znalazłeś błąd, albo masz więcej pytań dotyczących GRAMPSa, nie omieszkaj się [[Contact/pl|skontaktować]] z nami.<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=User_talk:Romjerome&diff=19024User talk:Romjerome2009-09-23T18:07:30Z<p>Yenidai: /* Pool review */ new section</p>
<hr />
<div>== comments ==<br />
<br />
Jerome, <br />
<br />
if you have comments on pages, or ideas on how to improve, please use the talk page and not the article itself.<br />
<br />
Eg, on [[Improving_picture_quality]] you give an idea to make the article better. You should add that to [[Talk:Improving_picture_quality]] not to the article itself.<br />
<br />
== table in settings ==<br />
<br />
I editted the table pls check if ok Jérôme<br />
<br />
erikdr<br />
<br />
== dinmoo0 ==<br />
<br />
Jerome, <br />
<br />
should we block this dinmoo0 guy?<br />
<br />
Anyway, thanks for catching it!<br />
[[User:Bmcage|bmcage]] 08:45, 31 May 2007 (EDT)<br />
<br />
== sidebar ==<br />
<br />
Jerome,<br />
I added sidebar in french. I don't know what you plan with the pages [[MediaWiki talk:Sidebar/fr]] and [[MediaWiki talk:Sidebar]] but they can be deleted I think.<br />
<br />
== dict ==<br />
<br />
Jerome, the dict problem appears to be a wiki bug on inclusion of large files.<br />
<br />
== Traduction française ==<br />
<br />
Bonjour,<br />
<br />
Je suis nouveau sur le wiki de GRAMPS.<br />
<br />
J'ai commencé à traduire l'aide du wiki [[Help:Contents/fr]] en utilisant l'aide de [[http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Contents/fr Mediawiki]]. Et étant donné que c'est la première fois que je participe à un wiki, j'aimerai savoir si je procède correctement<br />
<br />
Merci<br />
<br />
@Bientôt<br />
<br />
[[User_talk:Remi|Rémi]].<br />
<br />
== Translating to Russian ==<br />
<br />
I want to translate wiki to russian. As far as I understand, you have permission to add my language to list of supported languages. Could you do this? --[[User:Communar|Communar]] 01:29, 13 November 2008 (EST)<br />
<br />
<br />
== Undringar ==<br />
<br />
Hej! Har lämnat några undringar på min sida. Hälsningar [[User:Toscanders|toscanders]] 14:51, 28 November 2008 (EST)<br />
<br />
== traduction italien ==<br />
<br />
Bonjour Jerome, j'ai demarré la traduction du wiki en italien, ce matin j'aurai aimer continuer mais les pages traduites jusqu'au present ont disparu. Defaillance du serveur ou autre? [[User:Fernandopescia|Fernandopescia]]<br />
:Merci Jerôme, c'etait bel et bien un problème de maintenance. Les trad en ita son là à nouveau. --[[User:Fernandopescia|Fernandopescia]]<br />
<br />
== Hey! ==<br />
<br />
I translate this wiki-project to Finnish and I want to know, where this Wiki can ask administrator rights?<br />
<br />
--[[User:Ubuntun|Ubuntun]] 12:22, 3 January 2009 (EST)<br />
<br />
== make update-po ==<br />
<br />
Jérôme,<br />
<br />
I rolled back the changes in "[[What to do for a release]]", but I'd like to add your changes back once I understand better. I ran the command in question to see what happens:<br />
make update-po<br />
but found there were thousands of changes in 3.1. I didn't even know about that command -- what exactly is it doing, and should this be done just prior to 3.1? Will it break any translations? Do translators need to check it over before I commit it? Because the changes are in translation, something I'm not familiar with, I'm reluctant to check it in unless someone more familiar looks it over to ensure I'm not breaking things. I would hate to break all translations just a couple of days before we release 3.1! --[[User:Stephanecharette|Stéphane]] 06:53, 28 February 2009 (UTC)<br />
<br />
: Do we gain anything for 3.1.0 in running this today just before we release 3.1.0? If not, then I'd say let's do this after 3.1.0 is out. Because I'm not familiar with how translation works, I'm worried about the thousands of changes that would take place if we run this command. --[[User:Stephanecharette|Stéphane]] 09:26, 28 February 2009 (UTC)<br />
<br />
== test tab python 3.0 ==<br />
<br />
python -3 gramps.py on trunk (2009-05-06)<br />
<br />
{|{style="border: 1px #aaa solid; border-collapse:collapse; margin: 1em 1em 1em 1em;" border="1" align="left"<br />
! module<br />
! warnings (deprecation, runtime)<br />
! .<br />
! .<br />
|-<br />
|AutoComp.py:159: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| keys.sort(self.by_value)<br />
|<br />
|-<br />
|BasicUtils/_NameDisplay.py:225: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|keys.sort(self._sort_name_format)<br />
|<br />
|-<br />
|BasicUtils/_NameDisplay.py:349: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|d_keys.sort(_make_cmp) # reverse sort by ikeyword<br />
|<br />
|-<br />
|BasicUtils/_NameDisplay.py:366: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| d_keys.sort(_make_cmp) # reverse sort by keyword<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/GrampletView.py:782:<br />
|classic int division<br />
|r += t/2<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/GrampletView.py:1184: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| gramplets.sort(lambda a, b: cmp(a.row, b.row))<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/GrampletView.py:1330: <br />
|: classic int division<br />
|if x < (sx/len(self.columns) * (i + 1)):<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:841: <br />
|: classic int division<br />
| if i > 0 and lst[((i+1)/2)-1]:<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:843: <br />
|: classic int division<br />
| fam = lst[((i+1)/2)-1][2]<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:847: <br />
|: classic int division<br />
| pw.connect("button-press-event",<br />
self.missing_parent_button_press_cb,lst[((i+1)/2)-1][0].get_handle(),fam_h)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:860: <br />
|: classic int division<br />
| if self.show_images and i < ((len(positions)-1)/2) and positions[i][0][3] > 1:<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:984: <br />
|: classic int division<br />
| ymid = int(math.floor(ymax/2))<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:993: <br />
|: classic int division<br />
| ymid = int(math.floor(ymax/4))<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1002: <br />
|: classic int division<br />
| ymid = int(math.floor(ymax/4*3))<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1068: <br />
|: classic int division<br />
| gap = alloc.height / (h*2)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1077: <br />
|: classic int division<br />
| area.window.draw_line(gc, 0, alloc.height/2, alloc.width/2,alloc.height/2)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1083: <br />
|: classic int division<br />
| area.window.draw_line(gc, alloc.width/2, alloc.height/2, alloc.width/2,gap)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1084: <br />
|: classic int division<br />
| area.window.draw_line(gc, alloc.width/2, gap, alloc.width,gap)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1090: <br />
|: classic int division<br />
| area.window.draw_line(gc, alloc.width/2, alloc.height/2, alloc.width/2,alloc.height-gap)<br />
|<br />
|-<br />
|DataViews/PedigreeView.py:1091: <br />
|: classic int division<br />
| area.window.draw_line(gc, alloc.width/2, alloc.height-gap, alloc.width,alloc.height-gap)<br />
|<br />
|-<br />
|DateHandler/_DateParser.py:276: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| keys.sort(lambda x, y: cmp(len(y), len(x)))<br />
|<br />
|-<br />
|DisplayModels/_BaseModel.py:220:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|reverse=self.reverse)<br />
|<br />
|-<br />
|DisplayModels/_PeopleModel.py:96: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| mylist.sort(locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|DisplayModels/_PeopleModel.py:196: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| slist.sort(lambda x, y: locale.strcoll(x[0], y[0]))<br />
|<br />
|-<br />
|DisplayModels/_PeopleModel.py:358: <br />
|DeprecationWarning: classic int division<br />
|interval=len(handle_list)/10)<br />
|<br />
|-<br />
|DisplayState.py:223: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| rfiles.sort(by_time)<br />
|<br />
|-<br />
|Editors/_EditPrimary.py:139: <br />
|: comparing unequal types not supported in 3.x<br />
| self.empty_object().serialize()[1:]) == 0<br />
|<br />
|-<br />
|gen/db/base.py:1419:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|handle_list.sort(self.__sortbymedia)<br />
|<br />
|-<br />
|gen/db/dbdir.py:2034: <br />
|: comparing unequal types not supported in 3.x<br />
| old_version = map(int, db.__version__.split(".",2)[:2]) < (4, 7)<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:435: <br />
|: classic int division<br />
| - _GRG_SDN_OFFSET )<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:442: <br />
|: classic int division<br />
| century = temp / _GRG_DAYS_PER_400_YEARS<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:445: <br />
|: classic int division<br />
| temp = ((temp % _GRG_DAYS_PER_400_YEARS) / 4) * 4 + 3<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:446: <br />
|: classic int division<br />
| year = (century * 100) + (temp / _GRG_DAYS_PER_4_YEARS)<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:447: <br />
|: classic int division<br />
| day_of_year = (temp % _GRG_DAYS_PER_4_YEARS) / 4 + 1<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:451: <br />
|: classic int division<br />
| month = temp / _GRG_DAYS_PER_5_MONTHS<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/calendar.py:452: <br />
|: classic int division<br />
| day = (temp % _GRG_DAYS_PER_5_MONTHS) / 5 + 1<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/date.py:1248:<br />
|classic int division<br />
|dv[Date._POS_YR] -= int((-dv[Date._POS_MON]) / 12) + 1<br />
|<br />
|-<br />
|gen/lib/grampstype.py:70: <br />
|: Overriding __cmp__ blocks inheritance of __hash__ in 3.x<br />
| class GrampsType(object):<br />
|<br />
|-<br />
|GrampsCfg.py:1076:<br />
|classic int division<br />
|color.green/256,<br />
|<br />
|-<br />
|GrampsCfg.py:1077:<br />
|classic int division<br />
|color.blue/256)<br />
|<br />
|-<br />
|GrampsLogger/_ErrorReportAssistant.py:5: <br />
|: in 3.x, bsddb has been removed<br />
| please use the pybsddb project, instead import sys, os,bsddb<br />
|<br />
|-<br />
|ListModel.py:215:<br />
|comparing unequal types not supported in 3.x<br />
|if col < 0:<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/BookReport.py:707: <br />
|RuntimeWarning: missing handler 'on_booklist_ok_clicked', missing handler 'on_booklist_cancel_clicked', missing handler 'on_booklist_delete_clicked'<br />
|"destroy_passed_object" : self.close<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/Records.py:298: <br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|lowest.sort(lambda a,b: cmp(a[0], b[0]))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/AncestorTree.py:86: <br />
|classic int division<br />
|delta = int((self.size/(2**(x))))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/AncestorTree.py:87:<br />
|DeprecationWarning: classic int division<br />
|new_y = int((delta/2) + (y)*delta)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/AncestorTree.py:98: <br />
|classic int division<br />
|delta = int(self.size/(2**x))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/AncestorTree.py:99:<br />
|classic int division<br />
|y = int(delta/2 + ty*delta)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/DescendTree.py:205:<br />
|classic int division<br />
|if col_x/2 >= self.max_generations:<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/StatisticsChart.py:739:<br />
|classic int division<br />
|half = (len(_Extract.extractors))/2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/StatisticsChart.py:547:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|index.sort(self.lookup_compare)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/TimeLine.py:265:<br />
|classic int division<br />
|low = int((low/10))*10<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/TimeLine.py:266:<br />
|classic int division<br />
|high = int(((high+9)/10))*10<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/TimeLine.py:135:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|self.plist.sort(self.sort_func)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/drawreport/TimeLine.py:225:<br />
|classic int division<br />
|incr = (year_high - year_low)/5<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/textreport/PlaceReport.py:82:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|self.place_handles.sort(self.sort.by_place_title)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/textreport/PlaceReport.py:142:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|event_handles.sort(self.sort.by_date)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/textreport/PlaceReport.py:205:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|person_list.sort(self.sort.by_last_name)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:318:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|sorted_first_letter.sort(locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:341:<br />
|classic int division<br />
|nrows = (num_ltrs / 26) + 1<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3630:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|temp_list.sort(locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3633:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|slist.sort(lambda x, y: locale.strcoll(x[0], y[0]))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2053:<br />
|classic int division<br />
|center = int(max_size/2)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2068:<br />
|classic int division<br />
|gen_offset = int(max_size / pow(2, gen_nr+1))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1981:<br />
|classic int division<br />
|top = center - _HEIGHT/2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2017:<br />
|classic int division<br />
|(y0, x0, _HGAP/2))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2019:<br />
|classic int division<br />
|(y0+_SHADOW, x0, _HGAP/2+_SHADOW))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2027:<br />
|classic int division<br />
|x0 = _XOFFSET + col * _WIDTH + (col-1)*_HGAP + _HGAP/2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2029:<br />
|classic int division<br />
|(y1, x0, _HGAP/2))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2031:<br />
|classic int division<br />
|(y1+_SHADOW, x0+_SHADOW, _HGAP/2+_SHADOW))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1574:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|temp_keys.sort(locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1127: <br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|handle_list.sort(sort.by_place_title)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:738:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|cmp = locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1699:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|keys.sort(locale.strcoll)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1809:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|mlist.sort(sort.by_media_title)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3142:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|photo_keys.sort(sort.by_media_title)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/webreport/WebCal.py:1846:<br />
|comparing unequal types not supported in 3.x<br />
|day_list.sort()<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:301: <br />
|classic int division<br />
|self.draw_text(cr, name, radius - self.pixels_per_generation/2,<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:343:<br />
|classic int division<br />
|cr.move_to(- (width / pango.SCALE) / 2.0, - radius)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:482:<br />
|classic int division<br />
|cx = w/2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:483:<br />
|classic int division<br />
|cy = h/2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:86: <br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|givensubname_sort.sort(lambda a,b: -cmp(a,b))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/GivenNameGramplet.py:94:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|cloud_names.sort(lambda a,b: cmp(a[1], b[1]))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/PluginManagerGramplet.py:59:<br />
|urllib.urlopen() has been removed in Python 3.0 in favor of urllib2.urlopen()<br />
|<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:99:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|surname_sort.sort(lambda a,b: -cmp(a,b))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/SurnameCloudGramplet.py:107:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|cloud_names.sort(lambda a,b: cmp(a[1], b[1]))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/gramplet/TopSurnamesGramplet.py:83: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|surname_sort.sort(lambda a,b: -cmp(a,b))<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/lib/libcairodoc.py:1085: <br />
|classic int division<br />
|align_x = - layout_width / 2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/lib/libcairodoc.py:1092:<br />
|classic int division<br />
|align_y = - layout_height / 2<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/quickview/all_events.py:54:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|event_list.sort(by_date)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/quickview/all_events.py:95:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|event_list.sort(fam_sort)<br />
|<br />
|-<br />
|plugins/quickview/all_events.py:96:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|event_list_children.sort(fam_sort)<br />
|<br />
|-<br />
|QuickReports.py:94: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| showlst.sort(by_menu_name)<br />
|<br />
|-<br />
|ReportBase/_ReportUtils.py:1820:<br />
|classic int division<br />
|amount = int(num / vals[i])<br />
|<br />
|-<br />
|ScratchPad.py:1234:<br />
|RuntimeWarning: missing handler 'on_scratch_pad_delete_event'<br />
|"on_help_clicked": self.on_help_clicked,<br />
|<br />
|-<br />
|Utils.py:1198:<br />
|the cmp argument is not supported in 3.x<br />
|keys.sort(lambda a,b: -cmp(len(a), len(b)))<br />
|<br />
|-<br />
|ViewManager.py:1400: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| lst.sort(by_menu_name)<br />
|<br />
|-<br />
|widgets/monitoredwidgets.py:539: <br />
|: the cmp argument is not supported in 3.x<br />
| keys.sort(self.__by_value)<br />
|<br />
|}<br />
==Adding Code Page for Italian==<br />
Hello,<br />
Thank you for adding the Code Page for Italian.<br />
[[User:Dm1407|Dm1407]] 23:54, 30 May 2009 (UTC)<br />
<br />
==Your quick :)==<br />
Hi, Do you believe it would make sense to add a link to "Download" in the page "Navigation" Menu?<br />
:[[User:Dm1407|Dm1407]] 07:09, 12 June 2009 (UTC)<br />
==That was fast==<br />
In italian:<br />
<br />
* Download = Scaricamento<br />
<br />
also you might want to move the download label under "Main Page".<br />
<br />
:[[User:Dm1407|Dm1407]] 07:29, 12 June 2009 (UTC)<br />
<br />
==Who can I ask to add the sflogo==<br />
Hi Romjerome,<br />
To meet sourceforges's project requirements the sourceforge logo needs to be displayed on the sidebar or footer etc of this wiki & also the blog. I believe GRAMPS project group_id is "25770" if not the number needs to change to what it :<br />
<br />
<nowiki><br />
<br />
<div id="source-forge-logo" class="portlet" style="align: center"><br />
&nbsp;<a href="http://sourceforge.net"><img src="http://sflogo.sourceforge.net/sflogo.php?group_id=25770&amp;type=1" width="88" height="31" border="0" alt="SourceForge.net Logo" /></a><br />
</div><br />
<br />
</nowiki><br />
<br />
:[[User:Dm1407|Dm1407]] 23:51, 13 June 2009 (UTC)<br />
:::Thanks [[User:Dm1407|Dm1407]] 23:13, 14 June 2009 (UTC)<br />
<br />
==Side bar==<br />
Can you add a space & capitial to the word "sitesupport" eg: "Site support"<br />
::[[User:Dm1407|Dm1407]] 23:15, 14 June 2009 (UTC)<br />
:::Thank you..[[User:Dm1407|Dm1407]] 05:02, 22 June 2009 (UTC)<br />
<br />
== ATK problem to the front page ==<br />
<br />
Hello romjerome,<br />
Given the high number of bug reports submitted concerning [[Known issues|this issue]] and the fact that I don't see a fix coming anytime soon it is my opinion that it should be addressed at the front page of the wiki. Regards. --[[User:Lcc|Lcc]] 18:37, 21 July 2009 (UTC)<br />
<br />
:Hello again romjerome, Yes it is a GNOME/Gramps issue but it is a very serious issue: "GRAMPS does not work". There have been numerous bug reports submitted regularly and I can only imagine how many users didn't bother to report it. So I strongly suggest that it be referenced on the main page until the ATK people fix it. Regards. --[[User:Lcc|Lcc]] 21:06, 21 July 2009 (UTC)<br />
<br />
== Pool review ==<br />
<br />
Jerome,<br />
<br />
could you clean up some entered data into pool comment field<br />
http://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Portal:Community<br />
<br />
Now we have there more spam messages than true comments.<br />
<br />
Regards,</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/pl&diff=18889Gramps 3.1 Wiki Manual/pl2009-09-06T13:55:53Z<p>Yenidai: synchronize with translation</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.1. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Introduction|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#The Different Views|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Switching Views and Viewing Modes|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Gramplets View|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#People View|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Relationships View|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Family View|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Pedigree View|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Events view|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Sources View|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Places View|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Media View|Media]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Repositories View|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Notes View|Notatki]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Raport o liczbie przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strony Internetowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analizy i badania]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównywanie poszczególnych zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/pl&diff=18888Gramps 3.1 Wiki Manual/pl2009-09-06T12:01:18Z<p>Yenidai: synchronize with translation</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.1. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Introduction|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#The Different Views|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Switching Views and Viewing Modes|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Gramplets View|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#People View|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Relationships View|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Family View|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Pedigree View|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Events view|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Sources View|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Places View|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Media View|Media]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Repositories View|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Notes View|Notatki]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Liczba Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analizy i badania]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównywanie poszczególnych zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual/pl&diff=18887Gramps 3.1 Wiki Manual/pl2009-09-06T11:43:18Z<p>Yenidai: synchronize with translation</p>
<hr />
<div>[[Category:Pl:Dokumentacja]]<br />
To jest wiki podręcznik dla GRAMPS'a w wersji 3.1. Wszyscy użytkownicy są zachęcani do edytowania tego podręcznika w celu poprawy jego czytelności i użyteczności.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps 3.1 Wiki Manual}}<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}<br />
<br />
==Streszczenie==<br />
<br />
Podręcznik do GRAMPS'a jest podręcznikiem stworzonym dla użytkowników, celem pomocy w używaniu programu GRAMPS. Wszystkie aspekty są uwzględnione, włączając w to ogólne szczegóły, subtelne wskazówki, opcje, narzędzia, raporty, itd. <br />
<br />
==Table of Contents==<br />
<br />
:[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl|Przedmowa]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Why_use_GRAMPS.3F|Dlaczego używać GRAMPS?]]<br />
::[[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Preface/pl#Typographical_conventions| Typograficzna konwencja]]<br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Getting Started/pl|Zaczynamy]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 2 : THE VIEWS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Główne Okno]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Introduction|Wprowadzenie]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#The Different Views|Różne Widoki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Switching Views and Viewing Modes|Przełączanie Widoków i Tryby oglądania]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Gramplets View|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#People View|Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Relationships View|Związki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Family View|Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Pedigree View|Rodowód]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Events view|Zdarzenia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Sources View|Źródła]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Places View|Miejsca]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Media View|Media]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Repositories View|Magazyny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl#Notes View|Notatki]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 3 : MANAGE TREES<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl| Zarządzanie Drzewem Rodzinnym]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Starting a New Database|Tworzenie Nowej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Opening a Database|Otwieranie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Saving Changes to Your Database|Zapisywanie Zmian do Swojej Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Importing Data|Importowanie Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl#Exporting Data|Eksportowanie Danych]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 4 : EDIT DATA<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Zwięźle]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 5 : EDIT DATA DETAILED<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Detailed|Wprowadzanie i Edytowanie Danych: Szczegółowo]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 6 : NAVIGATION<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation|Nawigacja]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the People View|Używanie Osoby]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Family View|Używanie Rodziny]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Pedigree View|Używanie Rodowodu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Setting the Home Person|Ustawienie Domownika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using history-based tools|Używanie narzędzi bazujących na historii]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Bookmarks|Zakładki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Finding records|Przeszukiwanie archiwum]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Navigation#Using the Clipboard|Używanie Schowka]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 7 : GRAMPLETS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl|Gramplety]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Welcome Gramplet|Gramplet Witaj]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Top Surnames Gramplet|Gramplet Najczęstsze Nazwiska]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Surname Cloud Gramplet|Gramplet Chmura Nazwisk]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#TODO Gramplet|Gramplet z rzeczami Do Zrobienia)]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Statistics Gramplet|Gramplet Statystyki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Python Gramplet|Gramplet Konsoli Pythona]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#News Gramplet|Gramplet Newsów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Session Log Gramplet|Gramplet Logu Sesji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Calendar Gramplet|Gramplet Kalendarza]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Gramplets/pl#Relatives Gramplet|Gramplet relacji]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 8 : REPORTS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports|Raporty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Generating Reports|Generowanie Raportów]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Substitution Values|Zastępowanie Wartości]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Books|Książki]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphical Reports|Graficzne Raporty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ancestor Tree|Drzewo Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Calender|Kalendarz]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Tree|Drzewo Potomków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Fan Chart|Wykres Wachlarzowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Statistics Chart|Wykresy Statystyczne]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Timeline Chart|Oś Czasu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Graphs|Grafy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Lines Graph|Graf Linii Rodzin]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Hourglass Graph|Graf Klepsydrowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Relationship Graph|Graf Relacji]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Text Reports|Raporty tekstowe]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Ahnentafel Report|Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Birthday and Anniversary Report|Raport o urodzinach i rocznicach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Complete Individual Report|Pełny Raport Osobowy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Descendant Report|Raport o potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Ancestral Report|Szczegółowy Raport o Przodkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Detailed Descendant Report|Szczegółowy Raport o Potomkach]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#End of Line Report|Raport Krańców Linii Rodu]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Family Group Report|Grupowy Raport Rodzinny]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Kinship Report|Raport Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Marker Report|Raport Znacznika]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#View|Wyświetl]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Not Related|Nie Spokrewniony]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Number of Ancestors|Liczba Przodków]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Summary of the Database|Podsumowanie Bazy Danych]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Pages|Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Narrated Web Site|Opisowa Strona Internetowa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Reports#Web Calendar|Kalendarz Web]]<br />
<!-- <br />
<br />
START CHAPTER 9 : TOOLS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl|Narzędzia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Analysis and Exploration|Analiza i Poszukiwanie]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Compare Individual Events|Porównaj Poszczególne Zdarzenia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Interactive Descendant Browser|Interaktywna Przeglądarka Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Processing|Przetwarzanie Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Calculate Estimated Dates|Wyliczone Oszacowane Daty]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Edit Database Owner Information|Informacje o Właścicielu Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Extract Information from Names|Eksportowanie Informacji z Nazwisk]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Find Possible Duplicate People...|Znajdź Możliwe Duplikaty Osób...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Fix Capitalization of Family Names...|Napraw Wielkie/Małe litery w Nazwiskach...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rename Event Types|Zmień Nazwę Typów Zdarzeń]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reorder GRAMPS ID|Poszereguj Identyfikatory GRAMPS]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Database Repair|Naprawa Bazy Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Check and repair database|Sprawdź i Napraw Bazę Danych]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Reference Maps|Odbuduj Mapy Odwołań]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Rebuild Secondary Indices|Odbuduj Drugorzędne Indeksy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Remove Unused Objects...|Usuń Nieużywane Obiekty...]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Debug|Błędy]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Python Evaluation window...|Okno Ewaluacyjne Pythona...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Reload Plugins|Przeładuj wtyczki]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Show uncollected Objects|Pokaż Nieskolekcjonowane Obiekty]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Utilities|Narzędzia]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Generate SoundEx codes|Generuj kody SoundEx]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Media Manager...|Zarządzanie Mediami...]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Relationship calculator|Kalkulator Pokrewieństwa]]<br />
###[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Tools/pl#Verify the Data...|Weryfikacja Danych]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : SETTINGS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings|Ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Preferences|Preferencje]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Name Format Editor|Edytor Nazwy Formatu]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Other Settings|Inne ustawienia]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Settings#Advanced manipulation of settings|Zaawansowane Ustawienia]]<br />
<!--<br />
<br />
START CHAPTER 10 : FILTERS<br />
<br />
--><br />
#[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters|Filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#General filters|Główne filtry]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Event filters| Filtry Zdarzeń]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Family filters| Filtry Rodzin]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Ancestral filters| Filtry Przodków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Descendant filters| Filtry Potomków]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Relationship filters| Filtry Pokrewieństwa]]<br />
##[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Filters#Miscellaneous filters| Różne Filtry]]<br />
<br />
<br />
<br />
:Załącznik A: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - FAQ|Najczęściej Zadawane Pytania]]<br />
<br />
:Załącznik B: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Keybindings|Skróty klawiszowe - odniesienie]]<br />
<br />
:Załącznik C: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line|Linia komend - odniesienie]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Available Options|Dostępne Opcje]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Format options|Opcje Formatowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Opening options|Opcje Otwierania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Import options|Opcje Importowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Export options|Opcje Eksportowania]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Action options|Opcje Akcji]]<br />
::::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#List options|Lista Opcji]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Operation|Operacje]] <br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Examples|Przykłady]]<br />
:::[[Gramps 3.1 Wiki Manual - Command Line#Environment variables|Zmienne środowiskowe]]<br />
<br />
:Appendix D: [[Gramps 3.1 Wiki Manual - About/pl| O GRAMPS]]<br />
<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Preface/pl|3.1}}</div>Yenidaihttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/pl&diff=18886Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/pl2009-09-06T11:38:36Z<p>Yenidai: /* Otwieranie drzewa rodzinnego */ synchronize with translation</p>
<hr />
<div>W tej sekcji zapoznasz się ze dokładnym wyjaśnieniem codziennego użycia GRAMPSa. W rodziale tym uzyskasz szczegółowe wyjaśnienie jak możesz zarządzać swoimi drzewami rodzinnymi, jak również współdzielić swoje informacje z innymi genealogami.<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|3.1}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
== Tworzenie nowego drzewa rodzinnego ==<br />
[[Image:Dbmanager01.png|right|thumb|250px|Rys. 3.1. Tworzenie drzewa genealogicznego ]]<br />
<br />
<br />
<br />
W celu utworzenia nowego drzewa rodzinnego, wybierz ''' Drzewa rodzinne - >Zarządzaj drzewami rodzinnymi ''' albo użyj przycisku {{man button|Zarządzaj drzewami}} z paska narzędziowego. Spowoduje to otwarcie okna menadżera Drzew genealogicznych.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Wybierz przycisk {{man button|Nowy}} i GRAMPS doda nowe drzewo rodzinne do listy dostępnych drzew. Aby zmienić jego nazwę z domyślnego ''Drzewo genealogiczne 1'', kliknij na nazwę i wprowadź nową nazwę zastępując starą.<br />
<br />
Teraz użyj przycisku {{man button|Otwórz wybrane drzewo }} aby otworzyć nowe, puste drzewo rodzinne.<br />
<br />
== Otwieranie drzewa rodzinnego ==<br />
<br />
W celu otwarcia drzewa rodzinnego, wybierz ''' Drzewa rodzinne -> Zarządzaj drzewami rodzinnymi''' albo kliknij na przycisk {{man button|Zarządzaj drzewami}} na pasku narzędzi. {{man label|Menadżer drzew rodzinnych}} pojawi się i zobaczysz listę wszystkich drzew rodzinnych, o których program wie. Ikona wyświetlona w kolumnie {{man label|Status}} obok drzewa rodzinnego oznacza aktualnie otwarte drzew. Wybierz teraz drzewo, które chcesz otworzyć i kliknij na przycisku {{man button|Otwórz wybrane drzewo}}. Możesz także podwójnie kliknąć na wybranym drzewie, aby je otworzyć.<br />
<br />
Aby otworzyć ostatnio otwierane drzewo, wybierz albo ''' Drzewa rodzinne ->Otwórz poprzednie ''' albo przy pomocy strzałki w dół obok przycisku {{man button|Zarządzaj drzewami}} rozwiń listę i z niej wybierz szukane drzewo. <br />
<br />
Jeśli nie posiadasz "praw zapisu" do danego drzewa rodzinnego, zostanie ono otwarte w trybie tylko do odczytu. W tym trybie dane mogą być przeglądane, ale żadne zmiany nie zostaną zapisane do drzewa. W tym trybie pasek menu GRAMPSa będzie zawierał nazwę drzewa wraz ze tekstem '''(Read Only)'''.<br />
<br />
== Otwieranie bazy GEDCOM albo XML ==<br />
<br />
GRAMPS pozwala Cię na otwarcie kilku typów baz danych z poziomu linii poleceń, a które nie zostały zapisane w natywnym formacie GRAMPSa. '''TODO dodać link do strony wyjaśniającej jak.''' Wśród tych formatów są XML oraz GEDCOM. Powinieneś jednak być świadomym, że bazy te są dosyć duże i możesz napotkać problemy wydajnościowe, a w przypadku błędu Twoje dane mogą zostać uszkodzone. Dlatego zalecane jest utworzenie nowej bazy danych GRAMPS i zaimportowanie do niej danych z pliku GEDCOM/XML.<br />
<br />
{{man note| Otwieranie bazy danych |Bazy XML oraz GEDCOM wymagają aby wszystkie dane były przetrzymywane w pamięci i nie zawierały indeksów. Natywny format GRAMPS' odczytuje tylko dane, które aktualnie potrzebuje. Dlatego - duże drzewa rodzinne mogą być odczytywane szybciej i efektywniej niż w przypadku użycia XML albo GEDCOMa.}}<br />
<br />
{{man warn| Edycja GEDCOM |Proszę pamiętać, że część informacji w pliku GEDCOM może być utracona podczas importu do formatu GRAMPS jak również przy eksporcie do formatu GEDCOM. Zwykłe przeglądanie danych nie wpływa na to. Jednakże - jakiekolwiek zmiany nie będą porzucone aż do zamknięcia GRAMPSa, kiedy to zostaną one zapisane z możliwą utraty danych.}}<br />
<br />
== Usuwanie drzewa rodzinnego ==<br />
Wybierz drzewo, które chcesz usunąć i kliknij na przycisk {{man button|Usuń}}. <br />
<br />
Ta operacja '''całkowicie''' usunie drzewo rodzinne, i nie będzie możliwe odzyskanie danych z niego. Nim to zrobisz, rozważ eksport danych z niego do formatu GRAMPS XML, i zachowanie ich jako pliku.<br />
<br />
== Zmiana nazwy drzewa rodzinnego ==<br />
Możesz zmienić nazwę drzewa rodzinnego (albo jego archiwum) poprzez wybranie konkretnego drzewa i kliknięcie na przycisk {{man button|Rename}}. Możesz także kliknąć na nazwie danego drzewa na liście drzew.<br />
<br />
W obu przypadkach, wystarczy wpisać nową nazwę drzewa, aby zmiany odniosły skutek.<br />
<br />
== Kopia zapasowa drzewa rodzinnego ==<br />
Najbezpieczniejszą metodą stworzenia kopii zapasowej jest wyeksportowanie do formatu '''GRAMPS XML''' (albo '''GRAMPS Package''' aby dołączyć elementy z galerii) i skopiowanie pliku wynikowego do bezpiecznego miejsca, najlepiej w innym budynku.<br />
<br />
Możesz też użyć opcji Archiwizacji aby zachowywać snapshoty swojego drzewa. Te snapohoty mogą być później użyte jako proste kopie zapasowe, co jest przydatne, jeśli chcesz coś przetestować i móc później wycofać zmiany. Jednakże, ta metoda nie powinna być używana do normalnych kopii zapasowych, jako że nie jest odporna na awarie dysku twardego albo inne awarie, które mogą dotknąć komputer.<br />
<br />
''Dla zaawansowanych użytkowników:'' Każda baza danych jest zapisywana w swoim własnym podkatalogu w katalogu ~/.gramps (Unix/Linux). Ręczna kopia zapasowa może być dokonana przez kopiowanie tego folderu. Zobacz także stronę man programu i szczegóły opcji GRAMPSHOME.<br />
<br />
== Archiwizacja drzewa rodzinnego ==<br />
Możesz w prosty sposób archiwizować i tworzyć znaczniki swojego drzewa rodzinnego za pomocą wbudowanej w GRAMPS [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revision Control System], w skrócie ''RCS''. Aby skorzystać z tej możliwości, to narzędzie musi być zainstalowane na Twoim komputerze.<br />
<br />
Aby zrobić archiwum, najpierw upewnij się, że drzewo, które chcesz zarchiwizować, jest otwarte. Następnie otwórz listę drzew rodzinnych i kliknij na przycisk {{man button|Archiwizuj}}. Archiwum będzie wyświetlone poniżej drzewa, dla którego zostało ono utworzone. Archiwa mogą mieć zmieniane nazwy albo być usuwane.<br />
<br />
== Przywracanie drzewa rodzinnego ==<br />
[[Image:Dbmanager04.png|thumb|left|200px|Fig. 3.2 Wybór wersji do przywrócenia]]<br />
Wystarczy podświetlić wersję archiwum, którą chcesz przywrócić, i wcisnąć przycisk {{man button|Przywróć}}.<br />
[[Image:Dbmanager05.png|thumb|right|200px|Fig. 3.3 Przywrócona wersja]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
GRAMPS przetransferuje archiwum do nowego drzewa rodzinnego. Nazwa drzewa bazować będzie na oryginalnej nazwie drzewa i nazwie archiwum.<br />
<br />
== Odblokowywanie drzewa rodzinnego ==<br />
Kiedy GRAMPS otwiera drzewo rodzinne, to je blokuje zapobiegając w ten sposób przed otwarciem tego drzewa przez Ciebie albo inną osobę w tym samym czasie. Druga kopia GRAMPSa będzie w stanie otworzyć inne drzewo rodzinne, ale drzewo aktualnie otwarte oznaczone będzie ikoną blokady, wskazując w ten sposób że nie możesz tego drzewa otworzyć. Zamknięcie instancji GRAMPSa, która pierwsza otwarła to drzewo pozwoli Ci zwolnić to drzewo i otworzyć w innej kopii programu. <br />
<br />
Jeśli jednak zechesz otworzyć to samo drzewo w dwóch instancjach programu GRAMPS, to jest duża szansa, że Twoje dane zostaną uszkodzone.<br />
<br />
W przypadku awarii GRAMPSa, co jest mało prawdopodobne, drzewo rodzinne pozostanie zablokowane. Aby je odblokować. wskaż zablokowane drzewo i następnie kliknij przycisk {{man button|Odblokuj}}, który wtedy będzie dostępny. Używaj tej opcji tylko wtedy, gdy jesteś pewien, że żadna inna kopia GRAMPSa nie używa tego drzewa.<br />
<br />
== Naprawianie uszkodzonego drzewa rodzinnego ==<br />
[[Image:Dbmanager07.png|thumb|right|250px|Fig. 3.4 Naprawianie drzewa rodzinnego]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Jeśli twoje drzewo rodzinne zostanie uszkodzone, to w oknie zarządzania drzewami GRAMPS wyświetli ikonę błędu w kolumnie {{man label|Status}} przy takim drzewie.<br />
<br />
Można nakazać GRAMPSowi podjąć próbę naprawy takiej bazy poprzez wskazanie danego drzewa i następnie kliknięcie na przycisk {{man button|Napraw}}.<br />
<br />
Spowoduje to podjęcie próby przebudowy drzewa na podstawie plików kopii, które są tworzone automatycznie podczas zamykania programu.<br />
<br />
== Zapisywanie zmian do drzewa rodzinnego ==<br />
<br />
GRAMPS zapisuje zmiany automatycznie, zaraz po tym jak je zatwierdzisz. Oznacza to, że za każdym razem, jak klikniesz przycisk {{man button|OK}} podczas pracy z programem, to twoje zmiany są logowane i zapisywane. Nie ma oddzielnego polecenia "Zapisz".<br />
<br />
Możesz wycofać swoje zmiany przez wybranie opcji '''Edycja->Cofnij'''. Jeśli będziesz używał tej opcji parę razy z rzędu, to za każdym razem najbardziej najnowsza zmiana w historii zostanie wycofana. Aby cofnąć wiele poleceń za jednym razem, możesz skorzystać z dialogu {{man label|Historia cofania}} dostępnego z menu {{man label|Edycja}}.<br />
<br />
Jeśli chcesz całkowicie porzucić zmiany, które wprowadziłeś od momentu otwarcia programu, wybierz opcję z menu ''' Drzewa rodzinne -> Porzuć zmiany i wyjdź ''' . (To jest tak jak wyjście bez zapisywania zmian w innych programach).<br />
<br />
Gdy chcesz zapisać kopię swojego drzewa rodzinnego pod inną nazwą, możesz to zrobić poprzez wyeksportowanie i zaimportowanie danych do nowego drzewa. Do tej akcji format ''GRAMPS XML database'' jest tutaj zalecanym.<br />
<br />
== Importowanie danych ==<br />
<br />
Importowanie pozwala Ci na przeniesienie danych z innego programu genealogicznego do bazy GRAMPSa. Aktualnie, GRAMPS może importować dane z następujących formatów:<br />
<br />
GRAMPS V2.x database (rozszerzenie pliku .grdb)<br />
<br />
GEDCOM (rozszerzenie pliku .ged)<br />
<br />
GRAMPS XML (rozszerzenie pliku .gramps)<br />
<br />
Pakiet GRAMPS (rozszerzenie pliku .gpkg)<br />
<br />
GeneWeb (rozszerzenie pliku .gw)<br />
<br />
Arkusz CSV GRAMPS (rozszerzenie pliku .csv)<br />
<br />
{{man note| Importowanie a otwieranie |Proszę zauważyć, że importowanie jest inną operacją niż otwieranie bazy. Kiedy importujesz, to przenosisz dane z jednej bazy do bazy GRAMPSa. Kiedy otwierasz plik, to edytujesz oryginalny plik.}}<br />
<br />
Aby zaimportować dane, wybierz ''' Drzewa rodzinne ->Import ''' . Pojawi się okno dialogowe '''Importowanie bazy danych''', prosząc Cię o wskazanie pliku, który ma być importowany.<br />
Zauważ, że możesz tylko zaimportować dane do istniejącej bazy, tak że jeśli przenosisz dane z innego programu albo starszej wersji GRAMPSa to musisz najpierw stworzyć nową pustą bazę, do której będziesz importował dane i ją otworzyć.<br />
<br />
{{man warn| Utrata danych z niektórych formatów |Należy pamiętać, że proces importu nie jest doskonały dla baz GEDCOM oraz GeneWeb. Występuje tutaj możliwość, że niektóre dane nie zostaną zaimportowane do GRAMPS.}}<br />
<br />
Baza GRAMPS V2.x, GRAMPS XML, oraz pakiet GRAMPS są natywnymi formatami GRAMPS. Dlatego w tych przypadkach nie występuje możliwość utraty informacji podczas importu albo eksportu do tych formatów.<br />
<br />
*Baza GRAMPS V2.x (grdb): Przed wersją 3.0, ten natywny format bazy był oparty na specyficznej formie bazy Berkeley (BSDDB) ze specjalną strukturą tabel. Jest to format binarny i zależny od architektury. Pomimo że był szybki i wydajny, nie był on przenośnym formatem pomiędzy komputerami o różnych architekturach (np. i386 vs. alpha). <br />
<br />
*GRAMPS XML: Plik GRAMPS XML jest domyślnym formatem dla starszych wersji (przed 2.x) GRAMPS. W przeciwieństwie do formatu grdb, jest on niezależny od architektury oraz zrozumiały dla ludzi. Baza może także posiadać odniesienia do obiektów medialnych nie będących lokalnie, dlatego nie jest on całkowicie przenośnym. Baza GRAMPS XML jest tworzona podczas eksportu ( ''' Drzewa Rodzinne ->Eksport... ''' ) do tego formatu.<br />
<br />
*Pakiet GRAMPS: Pakiet GRAMPS jest skompresowanym archiwum zawierającym plik GRAMPS XML oraz wszystkie obiekty medialne (obrazy, pliki dźwiękowe, itp.) do których baza się odnosi. Ponieważ zawiera ona wszystkie obiekty medialne, ten format jest całkowicie przenośnym. Pakiet GRAMPS jest tworzony przez eksport danych ( ''' Drzewa rodzinne ->Eksport... ''' ) do tego formatu.<br />
<br />
Jeśli importujesz dane z innej bazy GRAMPS albo pliku GRAMPS XML, to zobaczysz pasek postępu w głównym oknie GRAMPSa.<br />
<br />
Format skoroszytu GRAMPS CSV pozwala na import i eksport części danych z GRAMPSa w prostej arkuszowej formie. Zobacz [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/pl|Importowanie i eksportowanie CSV]] po więcej informacji.<br />
<br />
== Exporting Data ==<br />
[[Image:Export-druid.png|right|thumb|200px|Fig.3.4 Export assistant: format selection]]<br />
'''Wait to update manual:''' The exporter is undergoing a major rewrite.<br />
<br />
<br />
<br />
Exporting allows you to share any portion of your GRAMPS database with other researchers as well as to enable you to transfer your data to another computer. Currently, GRAMPS can export data to the following formats: GRAMPS XML, GEDCOM, GRAMPS package, Web Family Tree, GeneWeb, and GRAMPS CSV Spreadsheet formats.<br />
<br />
{{man note| Export is saving a copy |When you export, you are saving a copy of the currently opened database. Exporting creates another file with a copy of your data. Note that the database that remains opened in your GRAMPS window is NOT the file saved by your export. Additional editing of the currently opened database will not alter the copy produced by the export.}}<br />
<br />
To export data, choose ''' Family Trees ->Export ''' . This will bring up the '''Export''' assistant. Its pages will guide you through the format selection (see ''export-druid-fig'' ), file selection, and format specific export options (see ''gedcom-export-fig'' ). After a final confirmation page, the export will be performed according to the choices you have made. At any time, you can click the {{man button|Back}} button and revise any selection, and then go forward to redo the export.<br />
<br />
=== Exporting into the GEDCOM format ===<br />
[[Image:Gedcom-export.png|right|thumb|200px|Fig.3.5.Export assistant: GEDCOM options]]<br />
<br />
GRAMPS allows you to export a database into the common GEDCOM format. It provides options that allow you to fine tune your export (see [image:Gedcom-export.png]gedcom-export-fig'' ).<br />
<br />
*Filter: The filter allows you to export a limited amount of data, based on the criteria you select.<br />
<br />
*Target: While GEDCOM is a standard, not every program implements it in the same way. This can lead to data loss. GRAMPS can reduce the data loss in some cases. You can tell GRAMPS what program is the target, and GRAMPS will customize the exported file for that program. If your program is not listed, choose the "GEDCOM 5.5 Standard".<br />
<br />
*Do not include records marked private: Check this box to prevent private records from being included in the exported file.<br />
<br />
*Restrict data on living people: Check this box to limit the information exported for living people. This means that all information concerning their birth, death, addresses, significant events, etc., will be omitted in the exported GEDCOM file. If you choose this option, you will be given additional options to limit further the data on living people. For example, you can choose to substitute the word "Living" for the first name; you can exclude notes; and you can exclude sources for living people.<br />
<br />
Sometimes, it is not always obvious from the data if someone is actually alive. GRAMPS uses an advanced algorithm to try to determine if a person could still be alive. Remember, GRAMPS is making its best guess, and it may not always be able to guess correctly all the time. Please double check your data.<br />
<br />
*Reference images from path: Check this box to tell GRAMPS to use the specific path for your images when writing image references in GEDCOM.<br />
<br />
This option allows specify where your image files are located. This is useful when you are transferring your GEDCOM file from one computer to another. It tells the program that is importing the data where your images are.<br />
<br />
=== Export into GRAMPS formats ===<br />
<br />
{{man warn|Privacy Filters |It is important to verify your privacy options on Exporter. Do not enable filters or privacy options for GRAMPS XML backups.}}<br />
<br />
*GRAMPS XML database export: Exporting into GRAMPS XML format will produce a database compatible with the previous versions of GRAMPS. As XML is a text-based human-readable format, you may also use it to take a look at your data.<br />
<br />
*GRAMPS package export: Exporting to the GRAMPS package format will create a compressed file that contains the database and copies of all associated media files. This is useful if you want to move your database to another computer or to share it with someone.<br />
<br />
*Export to CD: Exporting to CD will prepare your database and copies of all media object files for recording onto a CD. To actually burn the CD, you will need to go to the GNOME '''burn:///''' location, which can be accessed by navigating through Nautilus: After exporting to CD, select ''' Go ->CD Creator ''' in the Nautilus menu. Your database directory will show up. To burn it to the CD, click the CD icon on the Nautilus toolbar, or select ''' File ->Write to CD ''' in the Nautilus menu.<br />
<br />
If a media file is not found during export, you will see the same '''Missing Media''' dialog you encounter with GEDCOM export.<br />
<br />
=== Export into other formats ===<br />
<br />
*Web Family Tree: Exporting to Web Family Tree will create a text file that can be used by the Web Family Tree program. Export options include filter selection and the ability to limit data on living people to that of their family ties.<br />
<br />
*GeneWeb: Exporting to GeneWeb will save a copy of your data into a popular web genealogy format. To find out more about GeneWeb and its format, visit http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/en/.<br />
<br />
*vCalendar and vCard: Exporting to vCalendar or vCard will save information in a format used in many calendaring and addressbook applications, sometimes called PIM for Personal Information Manager.<br />
<br />
*GRAMPS CSV Spreadsheet format: Allows exporting (and importing) a subset of your GRAMPS data in a simple spreadsheet format. See [[Gramps 3.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export|CSV Import and Export]] for more information. Also, see [[Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Settings#Export_the_screen|Export Display]] .<br />
<br />
== Konwersja bazy z 2.2 do wersji 3 ==<br />
<br />
Są dwa sposoby przeniesienia danych z wersji 2.2 do wersji 3; poprzez bezpośredni import pliku grdb z wersji 2.2 albo poprzez eksport do formatu XML i następnie jego import. Z powodu złożoności, w jaki sposób wersja 2.2 przechowywała dane, eksport do XML jest zazwyczaj najlepszą i najmniej problematyczną drogą na przeniesienie Twoich danych do wersji 3.<br />
<br />
*Import pliku grdb 2.2 : W bazie Gramps 2.2, Twoje dane były przechowywane w pliku grdb wraz z jednym lub większą ilością plików logów, które znajdowały się w podkatalogach w katalogu .gramps/env. Aby zaimportować dane bezpośrednio z 2.2 do Gramps 3, powinieneś utworzyć nową bazę danych i wybrać opcję importu bazy Gramps 2.2. Wymaga to upewnienia się, że uruchamiasz Gramps 3 jako ten sam użytkownik co uruchamiałeś Gramps 2.2 aby mieć dostęp do plików logów przechowywanych w katalogu .gramps/env, które są częścią Twej bazy. Jeśli uruchomiłeś Gramps 3 jako inny użytkownik albo na innym komputerze, będziesz musiał zapewnić, że wymagane pliki i katalog .gramps/env zawiera wymagane pliki. Jeśli widzisz błąd mówiący, że "/tmp/tmpDkI5pO could not be opened" albo coś podobnego, to oznacza, że Gramps 3 nie widzi wszystkich plików składających się na twoją bazę danych.<br />
<br />
*Gramps XML: Przy tym podejściu musisz najpierw uruchomić Gramps 2.2 i wyeksportować swoje dane do pliku Gramps XML. Ten plik XML jest skompresowany i posiada rozszerzenie .gramps. Jest on przenośny i nie zależy od innych plików, przez co może być przeniesiony na komputer, gdzie masz zainstalowaną wersję Gramps 3. Następnie musisz uruchomić Gramps 3 i po utworzeniu pustej bazy zaimportować ten plik za pomocą menadżera drzew rodzinnych.<br />
<br />
<br />
{{languages|Gramps_3.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{man index/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Main Window/pl|Gramps 3.1 Wiki Manual - Entering and Editing Data: Brief/pl|3.1}}<br />
<br />
<br />
[[Category:Pl:Dokumentacja]]</div>Yenidai