https://www.gramps-project.org/wiki/api.php?action=feedcontributions&user=Peterroos&feedformat=atomGramps - User contributions [en]2024-03-28T16:32:16ZUser contributionsMediaWiki 1.31.3https://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Addon:AvatarGenerator&diff=71586Addon:AvatarGenerator2019-05-16T16:47:20Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{Third-party plugin}}<br />
<br />
The '''Avatar Generator Tool''' allows you to add and remove one or several images to a selected set of filtered people.<br />
<br />
Once this plugin has been installed:<br />
* Select Menu {{man menu|Tools > Family Tree Processing -> Avatar Generator Tool...}}<br />
<br />
{{man warn|Undo history warning|Proceeding with this tool will erase the undo history for this session. In particular, you will not be able to revert the changes made by this tool or any changes made prior to it. If you think you may want to revert running this tool, please stop here and [[How_to_make_a_backup|backup]] your database.}}<br />
<br />
* From the '''Undo history warning''' dialogue you can choose {{man button|Stop}} or {{man button|Proceed with the tool}}.<br />
<br />
[[File:AvatarGeneratorTool.PNG|thumb|right|450px|Avatar Generator Tool - Options dialogue]]<br />
<br />
* The '''Options''' tab is displayed with the following:<br />
** Category Filter: '''single image mode''' or '''male/female/unknown'''<br />
** Unknown Image Selection: image used for all people with option '''single image mode''' or people with unknown gender with option '''male/female/unknown'''<br />
** Male Image Selection: image for males (only used with option '''male/female/unknown''')<br />
** Female Image Selection: image for females (only used with option '''male/female/unknown''')<br />
** Person Filter: '''Entire Database'''(default)<br />
** Filter Person: defaults to the Active Person.<br />
** Remove images from people: False (default)<br />
<br />
Once you have made your choices the image or images that should be attached as avatar images, you can either choose {{man button|Close}} or {{man button|Execute}} to apply the change.<br />
<br />
== Tips ==<br />
<br />
Predefined person filters like 'whole database' or 'ancestors of person X' as well as custom person filters like 'persons with tag Y' are used for filtering. By filtering different person groups or ancestor lines via person filters, it is possible to add different images to different lines of your ancestor tree. Please note that the Avatar Generator Tool only adds images to persons without media references within a selected group of people. Persons who already have media references are ignored.<br />
<br />
Furthermore, it is possible to remove images from a group of filtered persons. In order to do so, the Avatar Generator Tool searches through the selected list of filtered people and removes the chosen image or images.<br />
<br />
[[Category:Plugins]]<br />
[[Category:Developers/General]]<br />
[[Category:Tools]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69618Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:48:12Z<p>Peterroos: /* GEDCOM import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Grampsgegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die regels tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de regel (of regels indien er doorlopende regels zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de regel bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt deze opgeslagen in een opmerking die wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaardbronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=72282Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:48:12Z<p>Peterroos: /* GEDCOM import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.1, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Grampsgegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die regels tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de regel (of regels indien er doorlopende regels zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de regel bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt deze opgeslagen in een opmerking die wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaardbronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.1. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.1.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.1}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69617Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:44:27Z<p>Peterroos: /* Gramps CSV import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Grampsgegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69616Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:42:58Z<p>Peterroos: /* Gegevens importeren */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Grampsversie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Grampsgegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle mediaobjecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle mediaobjecten erin vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Grampsgegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt er een venster getoond en wordt er aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69615Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:36:43Z<p>Peterroos: /* Aanpassingen aan uw stamboom opslaan */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal dat u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kunt u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69614Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-29T18:33:15Z<p>Peterroos: /* Een archief terug ophalen */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {{man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Categorie%C3%ABn&diff=69613Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Categorieën2018-06-29T17:33:10Z<p>Peterroos: /* Dashboard categorie */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
== De verschillende categorieën van de navigator ==<br />
<br />
Genealogische informatie is zeer verscheiden en kan zeer gedetailleerd zijn. Deze informatie juist weergeven is een uitdaging op zich. Gramps verdeelt en organiseert deze informatie in verschillende categorieën elk met hun eigen schermen. Elk scherm toont een deel van de totale informatie, geselecteerd volgens een bepaalde categorie. Dit zal duidelijker worden wanneer we de verschillende categorieën nader bekijken. <br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Dashboard''': Toont een scherm met mogelijke Gramplets. Dit zijn kleine deelprogramma's die u kunnen helpen bij uw genealogisch onderzoek.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Toont de lijst van de personen in het gegevensbestand zonder verwantschappen. Deze categorie bestaat uit een personenlijstscherm en een personenboomscherm.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Verwantschappen''': Toont de relaties en verwantschappen tussen de actieve persoon en andere personen in tekstvorm. Dit zijn zowel ouders, partners en kinderen<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Families''': Toont de lijst van de families in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Grafieken''': Toont een grafische voorouderstamboom voor de geselecteerde persoon<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Gebeurtenissen''': Toont een lijst van de gebeurtenissen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Locaties''' Toont een lijst van locaties in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografisch scherm''' Toont gegevens van uw stamboom op een kaart<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Bronnen''' : Toont een lijst van de bronnen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Citaten''' : Toont een lijst van de citaten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Bibliotheken''' : Toont een lijst van de bibliotheken in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Media''': Toont een lijst van de media-objecten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Opmerkingen''': Toont een lijst van de opmerkingen in de stamboom<br />
<br />
De categorieën kunnen de gegevens op verschillende manieren tonen. Elke specifieke manier wordt een scherm genoemd. Voor we verder gaan met een beschrijving van de verschillende schermen, kijken we eerst hoe we van een scherm naar een ander scherm kunnen gaan.<br />
<br />
== Dashboard categorie ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramplets]]<br />
<br />
Het Grampletsscherm toont een aantal '''widgets''', Gramplets genaamd, die een hulp kunnen zijn voor uw onderzoek. Twee gramplets wordt getoond bij de programmaopstart (de welkomstgramplet en de 'top achternamen'-gramplet), maar door rechts te klikken op het scherm wordt er een popup venster getoond waarmee meerdere andere gramplets aan het scherm kunnen worden toegevoegd. <br />
<br />
<br />
*'Leeftijd op datum'-gramplet - toont wie er nog leeft en de leeftijden op een bepaalde dag<br />
*'NOG TE DOEN'-Gramplet - in dit venster kunt u uw TE DOEN lijst toevoegen. Verschillende lijsten kunnen er aangemaakt worden om uw onderzoek te organiseren.<br />
*'Top achternamen'-gramplet - dit venster toont uw '''top 10''' van de achternamen. <br />
*'Volgende stappen'-gramplet - wat kan er vervolgens gedaan worden<br />
*Aanverwanten-gramplet - toont de verwanten van de actieve persoon<br />
*Achternamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende achternamen. <br />
*Afstammelingen-gramplet - toont de afstammelingen van de actieve persoon<br />
*Kalender-gramplet - toont de gebeurtenissen van personen op een bepaalde dag of maand<br />
*Kenmerken-gramplet - toont de persoonlijke kenmerken van de actieve persoon<br />
*Leeftijdsstatistieken-gramplet - toont leeftijdsspreiding<br />
*Log-gramplet - dit venster houdt bij wat u juist deed en welke gegevens u bezocht.<br />
*Records-gramplet - zie de wereldrecords van uw gegevensbestand.<br />
*Snelscherm-gramplet - toont een snelscherm van de actieve persoon<br />
*Stamboom-gramplet - toont een volledige stamboom in de vorm van een compacte tekst.<br />
*Statistieken-gramplet - toont een venster met basisstatistieken: aantal individuen, aantal mannen en vrouwen, aantal families, media-objecten ...<br />
*Voornamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende voornamen. <br />
*Waaiergrafiek-gramplet - toont de stamboom van de actieve persoon in een ronde waaiervorm<br />
*Welkom-gramplet - Een '''Welkom bij GRAMPS''' venster<br />
<br />
Bovendien zijn er een aantal bijkomende gramplets die u zeer eenvoudig kunt installeren en gebruiken. Deze zijn:<br />
<br />
*Nieuws-gramplet - het nieuws van de wikistartpagina wordt hier getoond<br />
*Python Gramplet: toont een venster met een Python Shell. Dit is vooral handig als u vlug een aantal zaken via Python wilt controleren. <br />
*'Gegevens invullen'-gramplet - de naam, geboortedatum en geboorteplaats, overlijdensdatum en plaats van overlijden van de actieve persoon kunnen aangepast worden en er kunnen personen toegevoegd worden.<br />
*'FAQ'-gramplet - vaak gestelde vragen<br />
*Opmerking-gramplet - toont de opmerkingen van de actieve persoon. Hier kunt u ook aanpassingen doen.<br />
<br />
en nog vele andere. Zie [[Third-party Plugins]] voor verdere details.<br />
<br />
Voor verdere informatie over het gebruik van gramplets, zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Gramplets/nl|Gramplets]].<br />
<br />
== Personen categorie ==<br />
<br />
=== Lijstscherm en boomscherm ===<br />
[[Image:Person_ListView-32-nl-3.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenlijstscherm]]<br />
[[Image:People_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenboomscherm]]<br />
<br />
{{-}}><br />
<br />
==== Configuratie ====<br />
[[Image:Column-editor-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
Het personenscherm geeft een lijst van alle personen in het gegevensbestand. U zult merken dat de personen gegroepeerd worden volgens hun familienaam. Links van elke familienaam bevindt zich een pijl of een andere indicator. Klikt u éénmaal hierop dan wordt de volledige lijst van personen die die naam delen, getoond. Klikt u opnieuw op de pijl of de indicator dan wordt de lijst "opgerold" en wordt enkel de familienaam getoond.<br />
<br />
Standaard toont dit personenscherm verschillende kolommen die informatie over elke persoon bevatten. U kunt kolommen toevoegen of verwijderen via de '''Kolommen aanpassen''' dialoog ( '''Scherm''' -> '''Scherm configureren...''' ) en vervolgens de kolommen actief te maken of te deactiveren door te klikken op de vierkantjes. Bovendien kunt u de positie van een kolom in het personenscherm wijzigen door op een kolom te klikken en deze te verslepen in het aanpasvenster met de methode ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen en neerzetten ''Slepen en neerzetten'']. Zijn alle aanpassingen gebeurd, klik dan op {{man button|OK}} om het venster te sluiten. U kunt dan de veranderingen zien in het personenscherm.<br />
<br clear=right><br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Het aanpassen van de kolommen is beschikbaar in alle schermen en werkt steeds op dezelfde manier.}}<br />
<br />
== Verwantschappen categorie ==<br />
[[Image:Family-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Verwantschappen]]<br />
Het relatiescherm toont alle relaties van de actieve (de geselecteerde) persoon. Zijn/haar kinderen, broers en zussen en ouders worden getoond.<br />
<br />
Het relatiescherm laat toe om snel te navigeren. Zo kunt u snel de actieve persoon veranderen door op de naam van gelijk welke persoon te klikken die op de pagina te zien is. Elke naam is in feite een "hypertext link" en dit werkt zoals op een webpagina.<br />
<br />
Het relatiescherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
*De actieve persoon: Bovenaan het scherm wordt de naam, ID, geboorte en overlijdens-informatie en de berekende leeftijd van de actieve persoon getoond. Indien een foto van de persoon beschikbaar is, wordt deze rechts getoond. Naast de persoonsnaam wordt een geslachtsymbool weergegeven en een {{man button|Bewerken}} knop. Door op deze knop te klikken kunt u alle persoonlijke informatie van deze persoon aanpassen via een gepast dialoogscherm.<br />
<br />
*Ouders: In het volgende gedeelte worden die families getoond waar de actieve persoon een kind van is. Omdat het mogelijk is voor een persoon om verschillende ouderparen te hebben, kan het dus zijn dat hier meerdere familiegedeelten getoond worden.<br />
<br />
U kunt bepalen hoveel informatie getoond wordt door gebruik te maken van het menu '''Scherm'''. Het schermmenu laat u toe om details te tonen of te verbergen (geboorte- en overlijdensinformatie) en al of niet de broers en de zussen te tonen. <br />
<br />
U kunt een nieuw stel ouders toevoegen door ofwel de knop {{man button|+}}: Ouders toevoegen aan te klikken ofwel de knop {{man button|Bestaande ouders selecteren}}. De eerste actie zal een nieuwe familie aanmaken met daarin de actieve persoon als kind. De tweede actie laat toe om de ouders te kiezen uit een lijst van bestaande families, via het venster ''Familie selecteren'' en dan vervolgens om de actieve persoon als kind toe te voegen in die familie.<br />
<br />
U kunt de bestaande ouders aanpassen door de knop {{man button|Ouders bewerken}} aan te klikken. Indien u de knop {{man button|-}}: Ouders verwijderen selecteert, zal de actieve persoon verwijderd worden uit de familie. De relatie tussen de ouders wordt niet verwijderd.<br />
<br />
{{man warn|1=Waarschuwing |2=Indien u niet voorzichtig bent, is het mogelijk om meerdere families met dezelfde ouders aan te maken. In de meeste omstandigheden is dit iets wat de gebruiker niet voor had. Indien u toch probeert een nieuwe familie toe te voegen met dezelfde ouders dan zal Gramps een waarschuwingsvenster tonen. Indien u dit venster te zien krijgt zal u waarschijnlijk de aanpassing verwerpen door de knop {{man button|Annuleren}} aan te klikken en vervolgens de knop {{man button|Selecteren}} om een bestaande familie te kiezen.}}<br />
<br />
*Familie: Geheel gelijk aan het oudergedeelte, is het familiegedeelte. Dit deel toont de families waarin de actieve persoon een ouder is. Ook hier is het dus mogelijk om verscheidene familiedelen te hebben. Elk familiedeel toont de echtgeno(o)t(e) en alle kinderen.<br />
<br />
{{man note | Echtgenoot |We gebruiken de benaming echtgenoot om de zaken simpel te houden. Maar dit begrip echtgenoot kan een partner zijn, een partner in een burgerlijke verbintenis of een variatie van soortgelijke verwantschappen tussen twee personen. Deze partnerrelaties heben ook geen beperking qua geslacht van de partners.}}<br />
[[Image:Reorder-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relaties herschikken]]<br />
U kunt een familie toevoegen door het selecteren van het icoon {{man button|Echtgenoot}} in de werkbalk. Dit maakt een nieuwe familie aan, met de actieve persoon als vader of moeder.<br />
<br />
Aanklikken van de {{man button|Familie bewerken}} naast de hoofding ''familie'' laat u toe om de familie aan te passen. Aanklikken van de knop {{man button| Uit familie verwijderen}} zal de actieve persoon uit de getoonde familie verwijderen.<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een persoon verwijderen |Een persoon uit de familie verwijderen zal de familie echter niet verwijderen. De persoon wordt verwijderd als de vader of de moeder. Alle andere relaties in de familie blijven behouden.}}<br />
<br />
{{man note | Opmerking |We gebruiken de begrippen vader en moeder om de zaken simpel te houden. Zelfs indien er geen kinderen in de familie zijn, gebruiken we toch de begrippen vader en moeder. In het geval van een man/man of vrouw/vrouw relatie moeten de begrippen vader en moeder eerder gezien worden als alternatieve benamingen.}}<br />
<br />
U kunt de ouders en de echtgenoten herschikken door via het menu ''' Bewerken->Herschikken''' te kiezen of door de {{man button|Herschikken}} knop te gebruiken. De menuoptie is enkel beschikbaar indien er meer dan één ouderpaar is of meer dan één echtgeno(o)t(e) bestaan voor de actieve persoon. Door deze menuoptie te kiezen, wordt een ''Relatie herschikken''-venster getoond waar u de mogelijkheid hebt om de ouder- en familierelaties te herschikken.<br />
<br />
=== Configuratie ===<br />
[[Image:Configure_RelView-32-nl.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relatiescherm configureren]]<br />
Het configureren van het relatiescherm doet u via de {{man label|Configuren}} dialoog ('''Scherm -> Configuren...''' of door te klikken op de {{man button|Configuren}} knop).<br />
<br clear=right><br />
<br />
== Families categorie ==<br />
[[Image:Family_List-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het familiescherm ]]<br />
<br />
Het familiescherm toont een lijst van alle families in het gevensbestand. Via dit scherm kunt u families toevoegen, aanpassen of verwijderen. Het standaardscherm toont de kolommen ID, Vader, Moeder en Relatie. Kinderen worden op dit scherm niet getoond.<br />
{{-}}<br />
{{man warn| 1=knop verwijderen |2=In tegenstelling tot het relatiescherm zal klikken op de {{man button|verwijderknop}} daadwerkelijk de familie verwijderen uit het gegevensbestand. De personen blijven behouden maar de relaties tussen de personen in de familie worden verwijderd.}}<br />
<br />
== Grafieken categorie ==<br />
De voorouders categorie toont verschillende grafische voorstellingen van de stamboom van de actieve persoon. De standaard ih het stamboomscherm en het waaiergrafiekscherm, maar ''addons'' bevatten nog meer schermen die kunnen gedonload worden.<br />
<br />
=== Stamboomscherm ===<br />
[[Image:pedigree-32-nl.png|left|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het stamboomscherm]]<br />
<br />
Het stamboomscherm toont een grafische stamboom van de voorouders van de actieve persoon. Afhankelijk van de venstergrootte worden tot vijf generaties getoond. Elke persoon wordt als een rechthoek voorgesteld , met daarin de naam van de persoon samen met de geboorte en overlijdensinformatie. Indien beschikbaar wordt in de rechthoek ook een afbeelding van deze persoon getoond. Er vertrekken uit iedere rechthoek twee lijnen. De linker lijn splitst in twee lijnen: de bovenste lijn toont de vader en de onderste lijn de moeder van de persoon. Volle lijnen duiden op geboorteverwantschap, terwijl stippellijnen elke andere verwantschap weergeven (zoals adoptie, stiefouderschap, voogdij, enz.).<br />
<br />
Links van de actieve persoon bevindt zich een knop {{man button|<}}. Indien u op deze pijl klikt en de actieve persoon heeft kinderen dan wordt een lijst getoond van die kinderen. Door op één van de kinderen te klikken, wordt dit kind de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
<br />
De weergave van de namen van de kinderen geeft aan of de tak van de stamboom hier dood loopt of zich verder splitst.<br />
<br />
De kinderen die zelf op hun beurt kinderen hebben, worden weergegeven met een vet en schuin lettertype. De andere kinderen die geen kinderen hebben (stamboomtak loopt dood) worden met een normaal lettertype weergegeven. Heeft de actieve persoon slechts één kind, dan wordt geen menu getoond (er is slechts één keuzemogelijkheid) en wanneer de knop wordt aangeklikt zal dit enige kind de actieve persoon worden.<br />
<br />
De rechterkant van het scherm toont twee knoppen: {{man button|>}}. Wordt de bovenste knop {{man button|>}} aangeklikt dan wordt de vader de actieve persoon. Omgekeerd wordt de onderste knop: {{man button|>}} aangeklikt wordt de moeder de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
[[File:ChartsCategory-PedigreeView-PersonContextMenu-showing-Children-example-50.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Persoonsgegevens]]<br />
Telkens als u rechtsklikt op een rechthoek in het stamboomscherm, wordt een menu getoond.<br />
<br />
Dit menu bevat een aantal zeer bruikbare gegevens en submenu's: '''Echtgenoten''' , '''Broers en zussen''' , '''Kinderen''' en '''Ouders''' van deze persoon.<br />
<br />
"Lichtgrijze" sub-menus geven aan dat er geen informatie in deze categorie voorhanden is. Zoals in het menu 'kinderen' hierboven vermeld, geven submenu's 'Kinderen' en 'Ouders' een verschillende weergave voor doodlopende en verderlopende stamboomtakken.<br />
<br />
{{man tip|Screencasts|u kunt video's zien hoe u een familie (ouders, kinderen, aanverwanten) [[Media:Add_family_from_pedigree_view_Gramps_3.2.5.ogg|toevoegt]] of [[Media:Edit family from pedigree view Gramps 3.2.5.ogg|aanpast]] via het stamboomscherm.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Waaiergrafiekscherm ===<br />
[[Image:FanChartView-32-nl-0.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Waaiergrafiekscherm]]<br />
Dit scherm toont de stamboom maar in de vorm van een taartgrafiek. Door op een naam van de grafiek te klikken, wordt de ruimte voor die persoon verdubbeld. Een tweede klik brengt de grafiek terug naar de oorspronkelijke vorm. Een menu wordt getoond wanneer u rechtsklikt, zoals in het stamboomscherm. Zo kunt u navigeren naar andere personen. <br />
<br />
De bedoeling van dit scherm is om grote stambomen in een compactere vorm te tonen. Zo kunt u tevens zien welke delen van de stamboom nog verder onderzoek vereisen.<br />
<br />
U kunt het scherm roteren door buiten de grafiek te werken met klikken en slepen. U kunt het scherm bewegen door te klikken en te slepen in het binnenste witte gebied.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
Nieuw in version 2.2 is de toevoeging van het gebeurtenissenscherm.<br />
<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden tussen verschillende personen en verschillende families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen in het gegevensbestand.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Gebeurtenissen categorie==<br />
<br />
[[Image:events-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het Gebeurtenissenscherm]]<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden met meerdere personen en meerdere families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen van het gegevensbestand.<br />
<br />
De beschikbare kolommen zijn: '''Beschrijving''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Belangrijkste deelnemers''', '''Datum''' en '''Locatie''' en ''Laatste wijziging''''van de gebeurtenis.<br />
<br />
Het standaardscherm toont de {{man label|Beschrijving}} , {{man label|ID}} , {{man label|Type}} , {{man label|Datum}} en {{man label|Locatie}} van de gebeurtenis. De {{man label|Kolommen aanpassen}} dialoog kunt u gebruiken om kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken. Dit kan ook via de {{man button|Scherm configureren...}} knop op de gereedschapsbalk.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een juiste beschrijving |Omdat gebeurtenissen kunnen gedeeld worden, kunt u best wat meer tijd besteden om elke gebeurtenis een unieke en betekenisvolle beschrijving mee te geven. Dit zal u later veel tijd besparen indien u gebeurtenissen wilt delen. Zo vindt u deze gebeurtenis eenvoudiger terug.}}<br />
<br />
De gebeurtenissenijst kan op de normale manier gesorteerd worden, door op de kolomhoofding te klikken. Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde.<br />
<br />
== Locaties categorie==<br />
<br />
[[Image:places-32-nl.png|thumb|right|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatiescherm]]<br />
Het locatiescherm toont een lijst van de geografische plaatsen waar gebeurtenissen plaatsvonden, in het gegevensbestand. Dit kunnen geboorteplaatsen, locaties waar overlijden en huwelijken plaatsvonden, maar ook werkadressen, thuisadressen en schooladressen zijn of elke andere denkbare verwijzing naar een geografische locatie. Het scherm toont de kolommen '''Locatienaam''' , '''ID''' , '''straat''' , '''Dorp of stad''' , '''Deelstaat''' , '''Provincie''' , '''Parochie''' en '''Land''' . Zoals gebruikelijk kunnen de kolomhoofdingen gebruikt worden om de informatie te sorteren.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in oplopende volgorde, nogmaals klikken sorteert in aflopende sorteervolgorde. Het venster {{man label|Kolommen aanpassen}} geeft een scherm 'Locatiekolommen selecteren' om bijkomende kolommen te tonen of om kolommen te verplaatsen of te verwijderen.<br />
<br />
Indien een locatie geselecteerd is in de lijst, kunt u door rechts te klikken een menu oproepen waar zich een menu-item: {{man label|Google Maps}} bevindt. Of u gebruikt in de werkbalk de knop {{man button|Google Maps, laden...}} om in een webbrowser de locatie te tonen op een kaart.<br />
De kaartleverancier kan gekozen worden uit een lijst die zich onder de zwarte driehoek rechts van de knop bevindt.<br />
<br />
Uw standaard web browser zou normaal geopend moeten worden en gebruik makend van de lengte- en de breedteligging of de locatienaam zal getracht worden de locatie te tonen via de 'Google' webstek. De verschillende kaartleveranciers kunnen afwijkende eisen hebben om de locatiebeschrijving te kunnen verwerken.<br />
<br />
Deze eigenschap is echter beperkt en toont niet altijd de gewenste resultaten.<br />
<br />
== Bronnen categorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bronnenscherm]]<br />
Het bronnenscherm toont een lijst van de informatiebronnen opgeslagen in het gegevensbestand.<br />
<br />
Bronnen kunnen een verscheidenheid van documenten zijn (geboorte-, overlijdens- of huwelijkscertificaten, enz.), boeken, bestanden, journalen, privé dagboeken, - eigenlijk alles wat maar genealogische bewijsmateriaal kan opleveren. Gramps geeft u de mogelijkheid om voor iedere gebeurtenis een bronvermelding op te geven (geboorte, overlijden, huwelijk, enz.). De getoonde kolommen zijn: '''Titel''' , '''ID''' , '''Afkorting''' en '''Auteur''' van de bron, alsook de '''Publicatie-informatie''' .<br />
<br />
De bronnenlijst kan gesorteerd worden via het aanklikken van de kolomhoofdingen.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde, enz. Het venster {{man label|Kolom aanpassen }} kan zoals steeds gebruikt worden om getoonde kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Locatieboomscherm en locatielijstscherm === <br />
[[Image:Place_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatieboomscherm]]<br />
[[Image:Places-32-nl.png|right|thumb|200px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatielijstscherm]]<br />
<br />
De beide schermen in deze categorie tonen de locaties gegroeperd of ongegroepeerd. Het locatieboomscherm tracht de locaties op een logische manier te groeperen: land, provincie, stad, ... . <br />
Dit is een nieuw scherm in de versie 5.0.0. In de toekomst zal gepoogd worden de groepering meer mogelijkheden te geven.<br />
<br />
Het andere scherm toont alle locaties op de klassieke manier, in een lange lijst. <br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Geografische categorie ==<br />
[[Image:GeoView1-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het geografisch scherm]]<br />
Deze categorie is bedoeld om locaties op een kaart te tonen. Deze categorie bevat het geografisch scherm. Hiermee kunt u personen en hun gebeurtenissen op een kaart plaatsen via een internet-kaartleverancier (OpenStreetMap of Google maps).<br />
<br />
Het geografisch scherm kan:<br />
* alle locaties van uw stamboom tonen<br />
* een filterselectie van locaties tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve persoon tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve familie tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn alle gebeurtenissen tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met een filterselectie tonen<br />
<br />
Deze opties zijn bereikbaar via knoppen op de gereedschapsbalk. Om een filter te kunnen gebruiken voor locaties of gebeurtenissen, dient u eerst de filterzijbalk te activeren ('''Scherm->Filterzijbalk''')<br />
<br />
Bovendien kan dit scherm u helpen om nieuwe locaties toe te voegen aan uw stamboom. Ook kunt u lengte- en breedtegraadcoordinaten toevoegen aan bestaande locaties. Om dit te doen gebruikt u de knop {{man button|locatie toevoegen}} of de knop {{man button|locatie verbinden}} in de gereedschapsbalk. <br />
<br />
Het bovenste deel van het scherm toont twee lijnen met informatie die u toelaten om de getoonde informatie te veranderen. De tweede lijn toont in vette tekst wat er op de kaart getoond wordt.<br />
De eerste lijn heeft een:<br />
* {{man button|Locatielijst}} knop en een keuzeveld.<br />
: De knop toont hoeveel locaties er aanwezig op de kaart. Het keuzeveld geeft u de mogelijkheid om naar een locatie te springen. Het keuzeveld wordt leeggemaakt door op de knop te klikken. <br />
* {{man button|Locatiepagina}} knoppen<br />
: Als er zeer vele locaties aanwezig zijn, dan wordt de kaart al vlug niet meer overzichtelijk. Daarom worden de locaties verdeeld over verschillende pagina's. U kunt navigeren tussen deze pagina's met de {{man button|<<}} knop en de {{man button|>>}} knop. Dan wordt de kaart voor die andere locaties getoond.<br />
* Locaties zonder lengte en breedte<br />
:Het geografisch scherm kan enkel die locaties tonen die beschikken over een lengte- en breedteinformatie. Een lijst van locaties die aan de voorwaarden voldoen, maar niet kunnen getoond worden op de kaart, is beschikbaar via een knop met het nummer en het {{man button|?}} teken. U kunt de lengte- en breedteinformatie op verschillende manieren trachten toe te voegen:<br />
:* door gebruik te maken van de ''locatie verbinden''-knop in het geografisch scherm<br />
:* door naar het locatiescherm te gaan en de {{man button|Ga naar...}} knop te gebruiken om een locatie te zoeken<br />
:* door een plugin te gebruiken namelijk de [[Place completion tool]] via het '''Hulp->Plugin-beheerder''' menu. Indien u de landsgegevens hebt gedownload kan deze plugin de lengte- en breedtecoordinaten van al uw locaties vinden.<br />
*zoomniveau blokkeren. <br />
:Indien u de kaart in- of uitzoomt dan kunt u dit zoomniveau vastleggen door op een knop te klikken die het zoomniveau onthoudt. Telkens de kaart opnieuw getekend wordt, zal dieze instelling gebruikt worden.<br />
*de kaarleverancier veranderen<br />
:Gramps gebruikt ''OpenStreetMap'' of ''Google Maps'' om de kaart die u wenst, te tonen. Met de knop kunt u snel wisselen tssen de kaartleverancier. Het wezenlijke voordeel van [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] is dat het een vrij project is. Dit wil zeggen dat u de kaarten zelf kunt updaten met ontbrekende informatie via hun website.<br />
<br />
Via de {{man button|Scherm configureren}} knop van de gereedschapsbalk (of het '''Scherm''' menu) hebt u volgende functies:<br />
<br />
* Kaartopties<br />
:* een centreerkruis toevoegen in het midden van de map. Dit is handig om plaatsen toe te voegen of om locaties met de juiste coordinateninformatie te verbinden.<br />
:* de coordinaten in een statusbalk tonen<br />
* Tjdsperiode: dit bepaalt hoe de gebeurtenissen in groepen worden verdeeld<br />
* Netwerk: dit scherm vereist een internetverbinding. Valt uw internetverbinding van tijd tot tijd weg, of bent u niet de hele tijd onlie, dan kan u bepalen of geprobeerd wordt om de internetverbinding te herstellen. Op die manier zal het geografisch scherm opnieuw bij herstelde internetverbinding, geladen worden zonder dat u iets hoeft te doen. <br />
<br clear="all" /><br />
{{man tip|Opmerking|Het geografisch scherm is enkel aanwezig wanneer de programmabibliotheek ''OsmGpsMap'' is geïnstalleerd zodat Gramps deze kan gebruiken.}}<br />
<br />
== Citaten categorie ==<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Bibliotheken categorie ==<br />
[[Image:repository-32-nl.png|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bibliothekenscherm]]<br />
Vanaf versie 2.2 worden bibliotheken ondersteund.<br />
<br />
Een bibliotheek is eigenlijk een bronnenverzameling.<br />
<br />
Elke bron in het gegevensbestand kan een verwijzing bevatten naar een bibliotheek, waar de bron zich in bevindt (zoals een echte bibliotheek). De werking van het bibliothekenscherm is analoog aan de andere schermen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mediascherm ==<br />
[[Image:Media-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het mediascherm]]<br />
Het mediascherm toont een lijst van de media-objecten die gebruikt worden in het gegevensbestand.<br />
<br />
Media-objecten zijn alle mogelijk bestanden die maar in enige mate genealogische informatie bevatten.<br />
<br />
Technisch gezien kan gelijk welk bestand een media-object zijn. <br />
<br />
Meestal echter zijn dit afbeeldingen, geluidsbestanden, animatiebestanden enz. Volgende informatie wordt getoond: '''Titel''' , '''ID''' , '''Type''' en '''Pad'''.<br />
<br />
Via het menu '''Scherm ->Kolommen aanpassen''' en het tonen van het venster 'Mediakolommen aanpassen' kunnen de kolommen op de gebruikelijke manier worden aangepast. Het bovenste venstergedeelte van het mediascherm toont (indien aanwezig) een miniatuur met informatie over het media-object.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Opmerkingen categorie ==<br />
[[Image:Notesview-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opmerkingenscherm]]<br />
Een opmerking is pure tekst opgeslagen in andere objecten.<br />
<br />
De functionaliteit van het opmerkingenscherm is analoog aan de andere schermen. Het scherm lijst alle {{man label|opmerkingen}} die zich in de familistamboom bevinden. Met '''Berwerken ->Kolommen aanpassen''' kunt u de getoonde kolommen aanpassen. De volgende mogelijkheden zijn aanwezig: {{man label|Voorbeeld}}, {{man label|ID}}, {{man label| Type}} and {{man label|Aanduiding}}.<br />
<br />
Het {{man label|Type}} kan zijn (andere zijn mogelijk): ''Gebeurtenisopmerking'', ''Adresopmerking'',''Brontekst'', ''Locatieopmerking''<br />
<br />
Dubbelkliken op een opmerkingzorgt ervoor dat een scherm getoond wordt waar u de opmerking kunt aanpassen. Lettertypes, tekstkleur en achtergondkleur kunt u instellen. Een spellingscontrole in het Engels en het Nederlands is beschikbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Opstartscherm]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Categorie%C3%ABn&diff=72267Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Categorieën2018-06-29T17:33:10Z<p>Peterroos: /* Dashboard categorie */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
== De verschillende categorieën van de navigator ==<br />
<br />
Genealogische informatie is zeer verscheiden en kan zeer gedetailleerd zijn. Deze informatie juist weergeven is een uitdaging op zich. Gramps verdeelt en organiseert deze informatie in verschillende categorieën elk met hun eigen schermen. Elk scherm toont een deel van de totale informatie, geselecteerd volgens een bepaalde categorie. Dit zal duidelijker worden wanneer we de verschillende categorieën nader bekijken. <br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Dashboard''': Toont een scherm met mogelijke Gramplets. Dit zijn kleine deelprogramma's die u kunnen helpen bij uw genealogisch onderzoek.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Toont de lijst van de personen in het gegevensbestand zonder verwantschappen. Deze categorie bestaat uit een personenlijstscherm en een personenboomscherm.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Verwantschappen''': Toont de relaties en verwantschappen tussen de actieve persoon en andere personen in tekstvorm. Dit zijn zowel ouders, partners en kinderen<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Families''': Toont de lijst van de families in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Grafieken''': Toont een grafische voorouderstamboom voor de geselecteerde persoon<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Gebeurtenissen''': Toont een lijst van de gebeurtenissen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Locaties''' Toont een lijst van locaties in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografisch scherm''' Toont gegevens van uw stamboom op een kaart<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Bronnen''' : Toont een lijst van de bronnen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Citaten''' : Toont een lijst van de citaten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Bibliotheken''' : Toont een lijst van de bibliotheken in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Media''': Toont een lijst van de media-objecten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Opmerkingen''': Toont een lijst van de opmerkingen in de stamboom<br />
<br />
De categorieën kunnen de gegevens op verschillende manieren tonen. Elke specifieke manier wordt een scherm genoemd. Voor we verder gaan met een beschrijving van de verschillende schermen, kijken we eerst hoe we van een scherm naar een ander scherm kunnen gaan.<br />
<br />
== Dashboard categorie ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramplets]]<br />
<br />
Het Grampletsscherm toont een aantal '''widgets''', Gramplets genaamd, die een hulp kunnen zijn voor uw onderzoek. Twee gramplets wordt getoond bij de programmaopstart (de welkomstgramplet en de 'top achternamen'-gramplet), maar door rechts te klikken op het scherm wordt er een popup venster getoond waarmee meerdere andere gramplets aan het scherm kunnen worden toegevoegd. <br />
<br />
<br />
*'Leeftijd op datum'-gramplet - toont wie er nog leeft en de leeftijden op een bepaalde dag<br />
*'NOG TE DOEN'-Gramplet - in dit venster kunt u uw TE DOEN lijst toevoegen. Verschillende lijsten kunnen er aangemaakt worden om uw onderzoek te organiseren.<br />
*'Top achternamen'-gramplet - dit venster toont uw '''top 10''' van de achternamen. <br />
*'Volgende stappen'-gramplet - wat kan er vervolgens gedaan worden<br />
*Aanverwanten-gramplet - toont de verwanten van de actieve persoon<br />
*Achternamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende achternamen. <br />
*Afstammelingen-gramplet - toont de afstammelingen van de actieve persoon<br />
*Kalender-gramplet - toont de gebeurtenissen van personen op een bepaalde dag of maand<br />
*Kenmerken-gramplet - toont de persoonlijke kenmerken van de actieve persoon<br />
*Leeftijdsstatistieken-gramplet - toont leeftijdsspreiding<br />
*Log-gramplet - dit venster houdt bij wat u juist deed en welke gegevens u bezocht.<br />
*Records-gramplet - zie de wereldrecords van uw gegevensbestand.<br />
*Snelscherm-gramplet - toont een snelscherm van de actieve persoon<br />
*Stamboom-gramplet - toont een volledige stamboom in de vorm van een compacte tekst.<br />
*Statistieken-gramplet - toont een venster met basisstatistieken: aantal individuen, aantal mannen en vrouwen, aantal families, media-objecten ...<br />
*Voornamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende voornamen. <br />
*Waaiergrafiek-gramplet - toont de stamboom van de actieve persoon in een ronde waaiervorm<br />
*Welkom-gramplet - Een '''Welkom bij GRAMPS''' venster<br />
<br />
Bovendien zijn er een aantal bijkomende gramplets die u zeer eenvoudig kunt installeren en gebruiken. Deze zijn:<br />
<br />
*Nieuws-gramplet - het nieuws van de wikistartpagina wordt hier getoond<br />
*Python Gramplet: toont een venster met een Python Shell. Dit is vooral handig als u vlug een aantal zaken via Python wilt controleren. <br />
*'Gegevens invullen'-gramplet - de naam, geboortedatum en geboorteplaats, overlijdensdatum en plaats van overlijden van de actieve persoon kunnen aangepast worden en er kunnen personen toegevoegd worden.<br />
*'FAQ'-gramplet - vaak gestelde vragen<br />
*Opmerking-gramplet - toont de opmerkingen van de actieve persoon. Hier kunt u ook aanpassingen doen.<br />
<br />
en nog vele andere. Zie [[Third-party Plugins]] voor verdere details.<br />
<br />
Voor verdere informatie over het gebruik van gramplets, zie [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Gramplets/nl|Gramplets]].<br />
<br />
== Personen categorie ==<br />
<br />
=== Lijstscherm en boomscherm ===<br />
[[Image:Person_ListView-32-nl-3.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenlijstscherm]]<br />
[[Image:People_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenboomscherm]]<br />
<br />
{{-}}><br />
<br />
==== Configuratie ====<br />
[[Image:Column-editor-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
Het personenscherm geeft een lijst van alle personen in het gegevensbestand. U zult merken dat de personen gegroepeerd worden volgens hun familienaam. Links van elke familienaam bevindt zich een pijl of een andere indicator. Klikt u éénmaal hierop dan wordt de volledige lijst van personen die die naam delen, getoond. Klikt u opnieuw op de pijl of de indicator dan wordt de lijst "opgerold" en wordt enkel de familienaam getoond.<br />
<br />
Standaard toont dit personenscherm verschillende kolommen die informatie over elke persoon bevatten. U kunt kolommen toevoegen of verwijderen via de '''Kolommen aanpassen''' dialoog ( '''Scherm''' -> '''Scherm configureren...''' ) en vervolgens de kolommen actief te maken of te deactiveren door te klikken op de vierkantjes. Bovendien kunt u de positie van een kolom in het personenscherm wijzigen door op een kolom te klikken en deze te verslepen in het aanpasvenster met de methode ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen en neerzetten ''Slepen en neerzetten'']. Zijn alle aanpassingen gebeurd, klik dan op {{man button|OK}} om het venster te sluiten. U kunt dan de veranderingen zien in het personenscherm.<br />
<br clear=right><br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Het aanpassen van de kolommen is beschikbaar in alle schermen en werkt steeds op dezelfde manier.}}<br />
<br />
== Verwantschappen categorie ==<br />
[[Image:Family-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Verwantschappen]]<br />
Het relatiescherm toont alle relaties van de actieve (de geselecteerde) persoon. Zijn/haar kinderen, broers en zussen en ouders worden getoond.<br />
<br />
Het relatiescherm laat toe om snel te navigeren. Zo kunt u snel de actieve persoon veranderen door op de naam van gelijk welke persoon te klikken die op de pagina te zien is. Elke naam is in feite een "hypertext link" en dit werkt zoals op een webpagina.<br />
<br />
Het relatiescherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
*De actieve persoon: Bovenaan het scherm wordt de naam, ID, geboorte en overlijdens-informatie en de berekende leeftijd van de actieve persoon getoond. Indien een foto van de persoon beschikbaar is, wordt deze rechts getoond. Naast de persoonsnaam wordt een geslachtsymbool weergegeven en een {{man button|Bewerken}} knop. Door op deze knop te klikken kunt u alle persoonlijke informatie van deze persoon aanpassen via een gepast dialoogscherm.<br />
<br />
*Ouders: In het volgende gedeelte worden die families getoond waar de actieve persoon een kind van is. Omdat het mogelijk is voor een persoon om verschillende ouderparen te hebben, kan het dus zijn dat hier meerdere familiegedeelten getoond worden.<br />
<br />
U kunt bepalen hoveel informatie getoond wordt door gebruik te maken van het menu '''Scherm'''. Het schermmenu laat u toe om details te tonen of te verbergen (geboorte- en overlijdensinformatie) en al of niet de broers en de zussen te tonen. <br />
<br />
U kunt een nieuw stel ouders toevoegen door ofwel de knop {{man button|+}}: Ouders toevoegen aan te klikken ofwel de knop {{man button|Bestaande ouders selecteren}}. De eerste actie zal een nieuwe familie aanmaken met daarin de actieve persoon als kind. De tweede actie laat toe om de ouders te kiezen uit een lijst van bestaande families, via het venster ''Familie selecteren'' en dan vervolgens om de actieve persoon als kind toe te voegen in die familie.<br />
<br />
U kunt de bestaande ouders aanpassen door de knop {{man button|Ouders bewerken}} aan te klikken. Indien u de knop {{man button|-}}: Ouders verwijderen selecteert, zal de actieve persoon verwijderd worden uit de familie. De relatie tussen de ouders wordt niet verwijderd.<br />
<br />
{{man warn|1=Waarschuwing |2=Indien u niet voorzichtig bent, is het mogelijk om meerdere families met dezelfde ouders aan te maken. In de meeste omstandigheden is dit iets wat de gebruiker niet voor had. Indien u toch probeert een nieuwe familie toe te voegen met dezelfde ouders dan zal Gramps een waarschuwingsvenster tonen. Indien u dit venster te zien krijgt zal u waarschijnlijk de aanpassing verwerpen door de knop {{man button|Annuleren}} aan te klikken en vervolgens de knop {{man button|Selecteren}} om een bestaande familie te kiezen.}}<br />
<br />
*Familie: Geheel gelijk aan het oudergedeelte, is het familiegedeelte. Dit deel toont de families waarin de actieve persoon een ouder is. Ook hier is het dus mogelijk om verscheidene familiedelen te hebben. Elk familiedeel toont de echtgeno(o)t(e) en alle kinderen.<br />
<br />
{{man note | Echtgenoot |We gebruiken de benaming echtgenoot om de zaken simpel te houden. Maar dit begrip echtgenoot kan een partner zijn, een partner in een burgerlijke verbintenis of een variatie van soortgelijke verwantschappen tussen twee personen. Deze partnerrelaties heben ook geen beperking qua geslacht van de partners.}}<br />
[[Image:Reorder-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relaties herschikken]]<br />
U kunt een familie toevoegen door het selecteren van het icoon {{man button|Echtgenoot}} in de werkbalk. Dit maakt een nieuwe familie aan, met de actieve persoon als vader of moeder.<br />
<br />
Aanklikken van de {{man button|Familie bewerken}} naast de hoofding ''familie'' laat u toe om de familie aan te passen. Aanklikken van de knop {{man button| Uit familie verwijderen}} zal de actieve persoon uit de getoonde familie verwijderen.<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een persoon verwijderen |Een persoon uit de familie verwijderen zal de familie echter niet verwijderen. De persoon wordt verwijderd als de vader of de moeder. Alle andere relaties in de familie blijven behouden.}}<br />
<br />
{{man note | Opmerking |We gebruiken de begrippen vader en moeder om de zaken simpel te houden. Zelfs indien er geen kinderen in de familie zijn, gebruiken we toch de begrippen vader en moeder. In het geval van een man/man of vrouw/vrouw relatie moeten de begrippen vader en moeder eerder gezien worden als alternatieve benamingen.}}<br />
<br />
U kunt de ouders en de echtgenoten herschikken door via het menu ''' Bewerken->Herschikken''' te kiezen of door de {{man button|Herschikken}} knop te gebruiken. De menuoptie is enkel beschikbaar indien er meer dan één ouderpaar is of meer dan één echtgeno(o)t(e) bestaan voor de actieve persoon. Door deze menuoptie te kiezen, wordt een ''Relatie herschikken''-venster getoond waar u de mogelijkheid hebt om de ouder- en familierelaties te herschikken.<br />
<br />
=== Configuratie ===<br />
[[Image:Configure_RelView-32-nl.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relatiescherm configureren]]<br />
Het configureren van het relatiescherm doet u via de {{man label|Configuren}} dialoog ('''Scherm -> Configuren...''' of door te klikken op de {{man button|Configuren}} knop).<br />
<br clear=right><br />
<br />
== Families categorie ==<br />
[[Image:Family_List-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het familiescherm ]]<br />
<br />
Het familiescherm toont een lijst van alle families in het gevensbestand. Via dit scherm kunt u families toevoegen, aanpassen of verwijderen. Het standaardscherm toont de kolommen ID, Vader, Moeder en Relatie. Kinderen worden op dit scherm niet getoond.<br />
{{-}}<br />
{{man warn| 1=knop verwijderen |2=In tegenstelling tot het relatiescherm zal klikken op de {{man button|verwijderknop}} daadwerkelijk de familie verwijderen uit het gegevensbestand. De personen blijven behouden maar de relaties tussen de personen in de familie worden verwijderd.}}<br />
<br />
== Grafieken categorie ==<br />
De voorouders categorie toont verschillende grafische voorstellingen van de stamboom van de actieve persoon. De standaard ih het stamboomscherm en het waaiergrafiekscherm, maar ''addons'' bevatten nog meer schermen die kunnen gedonload worden.<br />
<br />
=== Stamboomscherm ===<br />
[[Image:pedigree-32-nl.png|left|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het stamboomscherm]]<br />
<br />
Het stamboomscherm toont een grafische stamboom van de voorouders van de actieve persoon. Afhankelijk van de venstergrootte worden tot vijf generaties getoond. Elke persoon wordt als een rechthoek voorgesteld , met daarin de naam van de persoon samen met de geboorte en overlijdensinformatie. Indien beschikbaar wordt in de rechthoek ook een afbeelding van deze persoon getoond. Er vertrekken uit iedere rechthoek twee lijnen. De linker lijn splitst in twee lijnen: de bovenste lijn toont de vader en de onderste lijn de moeder van de persoon. Volle lijnen duiden op geboorteverwantschap, terwijl stippellijnen elke andere verwantschap weergeven (zoals adoptie, stiefouderschap, voogdij, enz.).<br />
<br />
Links van de actieve persoon bevindt zich een knop {{man button|<}}. Indien u op deze pijl klikt en de actieve persoon heeft kinderen dan wordt een lijst getoond van die kinderen. Door op één van de kinderen te klikken, wordt dit kind de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
<br />
De weergave van de namen van de kinderen geeft aan of de tak van de stamboom hier dood loopt of zich verder splitst.<br />
<br />
De kinderen die zelf op hun beurt kinderen hebben, worden weergegeven met een vet en schuin lettertype. De andere kinderen die geen kinderen hebben (stamboomtak loopt dood) worden met een normaal lettertype weergegeven. Heeft de actieve persoon slechts één kind, dan wordt geen menu getoond (er is slechts één keuzemogelijkheid) en wanneer de knop wordt aangeklikt zal dit enige kind de actieve persoon worden.<br />
<br />
De rechterkant van het scherm toont twee knoppen: {{man button|>}}. Wordt de bovenste knop {{man button|>}} aangeklikt dan wordt de vader de actieve persoon. Omgekeerd wordt de onderste knop: {{man button|>}} aangeklikt wordt de moeder de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
[[File:ChartsCategory-PedigreeView-PersonContextMenu-showing-Children-example-50.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Persoonsgegevens]]<br />
Telkens als u rechtsklikt op een rechthoek in het stamboomscherm, wordt een menu getoond.<br />
<br />
Dit menu bevat een aantal zeer bruikbare gegevens en submenu's: '''Echtgenoten''' , '''Broers en zussen''' , '''Kinderen''' en '''Ouders''' van deze persoon.<br />
<br />
"Lichtgrijze" sub-menus geven aan dat er geen informatie in deze categorie voorhanden is. Zoals in het menu 'kinderen' hierboven vermeld, geven submenu's 'Kinderen' en 'Ouders' een verschillende weergave voor doodlopende en verderlopende stamboomtakken.<br />
<br />
{{man tip|Screencasts|u kunt video's zien hoe u een familie (ouders, kinderen, aanverwanten) [[Media:Add_family_from_pedigree_view_Gramps_3.2.5.ogg|toevoegt]] of [[Media:Edit family from pedigree view Gramps 3.2.5.ogg|aanpast]] via het stamboomscherm.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Waaiergrafiekscherm ===<br />
[[Image:FanChartView-32-nl-0.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Waaiergrafiekscherm]]<br />
Dit scherm toont de stamboom maar in de vorm van een taartgrafiek. Door op een naam van de grafiek te klikken, wordt de ruimte voor die persoon verdubbeld. Een tweede klik brengt de grafiek terug naar de oorspronkelijke vorm. Een menu wordt getoond wanneer u rechtsklikt, zoals in het stamboomscherm. Zo kunt u navigeren naar andere personen. <br />
<br />
De bedoeling van dit scherm is om grote stambomen in een compactere vorm te tonen. Zo kunt u tevens zien welke delen van de stamboom nog verder onderzoek vereisen.<br />
<br />
U kunt het scherm roteren door buiten de grafiek te werken met klikken en slepen. U kunt het scherm bewegen door te klikken en te slepen in het binnenste witte gebied.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
Nieuw in version 2.2 is de toevoeging van het gebeurtenissenscherm.<br />
<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden tussen verschillende personen en verschillende families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen in het gegevensbestand.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Gebeurtenissen categorie==<br />
<br />
[[Image:events-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het Gebeurtenissenscherm]]<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden met meerdere personen en meerdere families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen van het gegevensbestand.<br />
<br />
De beschikbare kolommen zijn: '''Beschrijving''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Belangrijkste deelnemers''', '''Datum''' en '''Locatie''' en ''Laatste wijziging''''van de gebeurtenis.<br />
<br />
Het standaardscherm toont de {{man label|Beschrijving}} , {{man label|ID}} , {{man label|Type}} , {{man label|Datum}} en {{man label|Locatie}} van de gebeurtenis. De {{man label|Kolommen aanpassen}} dialoog kunt u gebruiken om kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken. Dit kan ook via de {{man button|Scherm configureren...}} knop op de gereedschapsbalk.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een juiste beschrijving |Omdat gebeurtenissen kunnen gedeeld worden, kunt u best wat meer tijd besteden om elke gebeurtenis een unieke en betekenisvolle beschrijving mee te geven. Dit zal u later veel tijd besparen indien u gebeurtenissen wilt delen. Zo vindt u deze gebeurtenis eenvoudiger terug.}}<br />
<br />
De gebeurtenissenijst kan op de normale manier gesorteerd worden, door op de kolomhoofding te klikken. Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde.<br />
<br />
== Locaties categorie==<br />
<br />
[[Image:places-32-nl.png|thumb|right|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatiescherm]]<br />
Het locatiescherm toont een lijst van de geografische plaatsen waar gebeurtenissen plaatsvonden, in het gegevensbestand. Dit kunnen geboorteplaatsen, locaties waar overlijden en huwelijken plaatsvonden, maar ook werkadressen, thuisadressen en schooladressen zijn of elke andere denkbare verwijzing naar een geografische locatie. Het scherm toont de kolommen '''Locatienaam''' , '''ID''' , '''straat''' , '''Dorp of stad''' , '''Deelstaat''' , '''Provincie''' , '''Parochie''' en '''Land''' . Zoals gebruikelijk kunnen de kolomhoofdingen gebruikt worden om de informatie te sorteren.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in oplopende volgorde, nogmaals klikken sorteert in aflopende sorteervolgorde. Het venster {{man label|Kolommen aanpassen}} geeft een scherm 'Locatiekolommen selecteren' om bijkomende kolommen te tonen of om kolommen te verplaatsen of te verwijderen.<br />
<br />
Indien een locatie geselecteerd is in de lijst, kunt u door rechts te klikken een menu oproepen waar zich een menu-item: {{man label|Google Maps}} bevindt. Of u gebruikt in de werkbalk de knop {{man button|Google Maps, laden...}} om in een webbrowser de locatie te tonen op een kaart.<br />
De kaartleverancier kan gekozen worden uit een lijst die zich onder de zwarte driehoek rechts van de knop bevindt.<br />
<br />
Uw standaard web browser zou normaal geopend moeten worden en gebruik makend van de lengte- en de breedteligging of de locatienaam zal getracht worden de locatie te tonen via de 'Google' webstek. De verschillende kaartleveranciers kunnen afwijkende eisen hebben om de locatiebeschrijving te kunnen verwerken.<br />
<br />
Deze eigenschap is echter beperkt en toont niet altijd de gewenste resultaten.<br />
<br />
== Bronnen categorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bronnenscherm]]<br />
Het bronnenscherm toont een lijst van de informatiebronnen opgeslagen in het gegevensbestand.<br />
<br />
Bronnen kunnen een verscheidenheid van documenten zijn (geboorte-, overlijdens- of huwelijkscertificaten, enz.), boeken, bestanden, journalen, privé dagboeken, - eigenlijk alles wat maar genealogische bewijsmateriaal kan opleveren. Gramps geeft u de mogelijkheid om voor iedere gebeurtenis een bronvermelding op te geven (geboorte, overlijden, huwelijk, enz.). De getoonde kolommen zijn: '''Titel''' , '''ID''' , '''Afkorting''' en '''Auteur''' van de bron, alsook de '''Publicatie-informatie''' .<br />
<br />
De bronnenlijst kan gesorteerd worden via het aanklikken van de kolomhoofdingen.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde, enz. Het venster {{man label|Kolom aanpassen }} kan zoals steeds gebruikt worden om getoonde kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Locatieboomscherm en locatielijstscherm === <br />
[[Image:Place_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatieboomscherm]]<br />
[[Image:Places-32-nl.png|right|thumb|200px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatielijstscherm]]<br />
<br />
De beide schermen in deze categorie tonen de locaties gegroeperd of ongegroepeerd. Het locatieboomscherm tracht de locaties op een logische manier te groeperen: land, provincie, stad, ... . <br />
Dit is een nieuw scherm in de versie 5.1.0. In de toekomst zal gepoogd worden de groepering meer mogelijkheden te geven.<br />
<br />
Het andere scherm toont alle locaties op de klassieke manier, in een lange lijst. <br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Geografische categorie ==<br />
[[Image:GeoView1-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het geografisch scherm]]<br />
Deze categorie is bedoeld om locaties op een kaart te tonen. Deze categorie bevat het geografisch scherm. Hiermee kunt u personen en hun gebeurtenissen op een kaart plaatsen via een internet-kaartleverancier (OpenStreetMap of Google maps).<br />
<br />
Het geografisch scherm kan:<br />
* alle locaties van uw stamboom tonen<br />
* een filterselectie van locaties tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve persoon tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve familie tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn alle gebeurtenissen tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met een filterselectie tonen<br />
<br />
Deze opties zijn bereikbaar via knoppen op de gereedschapsbalk. Om een filter te kunnen gebruiken voor locaties of gebeurtenissen, dient u eerst de filterzijbalk te activeren ('''Scherm->Filterzijbalk''')<br />
<br />
Bovendien kan dit scherm u helpen om nieuwe locaties toe te voegen aan uw stamboom. Ook kunt u lengte- en breedtegraadcoordinaten toevoegen aan bestaande locaties. Om dit te doen gebruikt u de knop {{man button|locatie toevoegen}} of de knop {{man button|locatie verbinden}} in de gereedschapsbalk. <br />
<br />
Het bovenste deel van het scherm toont twee lijnen met informatie die u toelaten om de getoonde informatie te veranderen. De tweede lijn toont in vette tekst wat er op de kaart getoond wordt.<br />
De eerste lijn heeft een:<br />
* {{man button|Locatielijst}} knop en een keuzeveld.<br />
: De knop toont hoeveel locaties er aanwezig op de kaart. Het keuzeveld geeft u de mogelijkheid om naar een locatie te springen. Het keuzeveld wordt leeggemaakt door op de knop te klikken. <br />
* {{man button|Locatiepagina}} knoppen<br />
: Als er zeer vele locaties aanwezig zijn, dan wordt de kaart al vlug niet meer overzichtelijk. Daarom worden de locaties verdeeld over verschillende pagina's. U kunt navigeren tussen deze pagina's met de {{man button|<<}} knop en de {{man button|>>}} knop. Dan wordt de kaart voor die andere locaties getoond.<br />
* Locaties zonder lengte en breedte<br />
:Het geografisch scherm kan enkel die locaties tonen die beschikken over een lengte- en breedteinformatie. Een lijst van locaties die aan de voorwaarden voldoen, maar niet kunnen getoond worden op de kaart, is beschikbaar via een knop met het nummer en het {{man button|?}} teken. U kunt de lengte- en breedteinformatie op verschillende manieren trachten toe te voegen:<br />
:* door gebruik te maken van de ''locatie verbinden''-knop in het geografisch scherm<br />
:* door naar het locatiescherm te gaan en de {{man button|Ga naar...}} knop te gebruiken om een locatie te zoeken<br />
:* door een plugin te gebruiken namelijk de [[Place completion tool]] via het '''Hulp->Plugin-beheerder''' menu. Indien u de landsgegevens hebt gedownload kan deze plugin de lengte- en breedtecoordinaten van al uw locaties vinden.<br />
*zoomniveau blokkeren. <br />
:Indien u de kaart in- of uitzoomt dan kunt u dit zoomniveau vastleggen door op een knop te klikken die het zoomniveau onthoudt. Telkens de kaart opnieuw getekend wordt, zal dieze instelling gebruikt worden.<br />
*de kaarleverancier veranderen<br />
:Gramps gebruikt ''OpenStreetMap'' of ''Google Maps'' om de kaart die u wenst, te tonen. Met de knop kunt u snel wisselen tssen de kaartleverancier. Het wezenlijke voordeel van [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] is dat het een vrij project is. Dit wil zeggen dat u de kaarten zelf kunt updaten met ontbrekende informatie via hun website.<br />
<br />
Via de {{man button|Scherm configureren}} knop van de gereedschapsbalk (of het '''Scherm''' menu) hebt u volgende functies:<br />
<br />
* Kaartopties<br />
:* een centreerkruis toevoegen in het midden van de map. Dit is handig om plaatsen toe te voegen of om locaties met de juiste coordinateninformatie te verbinden.<br />
:* de coordinaten in een statusbalk tonen<br />
* Tjdsperiode: dit bepaalt hoe de gebeurtenissen in groepen worden verdeeld<br />
* Netwerk: dit scherm vereist een internetverbinding. Valt uw internetverbinding van tijd tot tijd weg, of bent u niet de hele tijd onlie, dan kan u bepalen of geprobeerd wordt om de internetverbinding te herstellen. Op die manier zal het geografisch scherm opnieuw bij herstelde internetverbinding, geladen worden zonder dat u iets hoeft te doen. <br />
<br clear="all" /><br />
{{man tip|Opmerking|Het geografisch scherm is enkel aanwezig wanneer de programmabibliotheek ''OsmGpsMap'' is geïnstalleerd zodat Gramps deze kan gebruiken.}}<br />
<br />
== Citaten categorie ==<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Bibliotheken categorie ==<br />
[[Image:repository-32-nl.png|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bibliothekenscherm]]<br />
Vanaf versie 2.2 worden bibliotheken ondersteund.<br />
<br />
Een bibliotheek is eigenlijk een bronnenverzameling.<br />
<br />
Elke bron in het gegevensbestand kan een verwijzing bevatten naar een bibliotheek, waar de bron zich in bevindt (zoals een echte bibliotheek). De werking van het bibliothekenscherm is analoog aan de andere schermen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mediascherm ==<br />
[[Image:Media-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het mediascherm]]<br />
Het mediascherm toont een lijst van de media-objecten die gebruikt worden in het gegevensbestand.<br />
<br />
Media-objecten zijn alle mogelijk bestanden die maar in enige mate genealogische informatie bevatten.<br />
<br />
Technisch gezien kan gelijk welk bestand een media-object zijn. <br />
<br />
Meestal echter zijn dit afbeeldingen, geluidsbestanden, animatiebestanden enz. Volgende informatie wordt getoond: '''Titel''' , '''ID''' , '''Type''' en '''Pad'''.<br />
<br />
Via het menu '''Scherm ->Kolommen aanpassen''' en het tonen van het venster 'Mediakolommen aanpassen' kunnen de kolommen op de gebruikelijke manier worden aangepast. Het bovenste venstergedeelte van het mediascherm toont (indien aanwezig) een miniatuur met informatie over het media-object.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Opmerkingen categorie ==<br />
[[Image:Notesview-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opmerkingenscherm]]<br />
Een opmerking is pure tekst opgeslagen in andere objecten.<br />
<br />
De functionaliteit van het opmerkingenscherm is analoog aan de andere schermen. Het scherm lijst alle {{man label|opmerkingen}} die zich in de familistamboom bevinden. Met '''Berwerken ->Kolommen aanpassen''' kunt u de getoonde kolommen aanpassen. De volgende mogelijkheden zijn aanwezig: {{man label|Voorbeeld}}, {{man label|ID}}, {{man label| Type}} and {{man label|Aanduiding}}.<br />
<br />
Het {{man label|Type}} kan zijn (andere zijn mogelijk): ''Gebeurtenisopmerking'', ''Adresopmerking'',''Brontekst'', ''Locatieopmerking''<br />
<br />
Dubbelkliken op een opmerkingzorgt ervoor dat een scherm getoond wordt waar u de opmerking kunt aanpassen. Lettertypes, tekstkleur en achtergondkleur kunt u instellen. Een spellingscontrole in het Engels en het Nederlands is beschikbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.1}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Opstartscherm]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Categorie%C3%ABn&diff=69612Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Categorieën2018-06-29T17:30:59Z<p>Peterroos: /* Dashboard categorie */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
== De verschillende categorieën van de navigator ==<br />
<br />
Genealogische informatie is zeer verscheiden en kan zeer gedetailleerd zijn. Deze informatie juist weergeven is een uitdaging op zich. Gramps verdeelt en organiseert deze informatie in verschillende categorieën elk met hun eigen schermen. Elk scherm toont een deel van de totale informatie, geselecteerd volgens een bepaalde categorie. Dit zal duidelijker worden wanneer we de verschillende categorieën nader bekijken. <br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Dashboard''': Toont een scherm met mogelijke Gramplets. Dit zijn kleine deelprogramma's die u kunnen helpen bij uw genealogisch onderzoek.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Toont de lijst van de personen in het gegevensbestand zonder verwantschappen. Deze categorie bestaat uit een personenlijstscherm en een personenboomscherm.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Verwantschappen''': Toont de relaties en verwantschappen tussen de actieve persoon en andere personen in tekstvorm. Dit zijn zowel ouders, partners en kinderen<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Families''': Toont de lijst van de families in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Grafieken''': Toont een grafische voorouderstamboom voor de geselecteerde persoon<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Gebeurtenissen''': Toont een lijst van de gebeurtenissen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Locaties''' Toont een lijst van locaties in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografisch scherm''' Toont gegevens van uw stamboom op een kaart<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Bronnen''' : Toont een lijst van de bronnen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Citaten''' : Toont een lijst van de citaten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Bibliotheken''' : Toont een lijst van de bibliotheken in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Media''': Toont een lijst van de media-objecten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Opmerkingen''': Toont een lijst van de opmerkingen in de stamboom<br />
<br />
De categorieën kunnen de gegevens op verschillende manieren tonen. Elke specifieke manier wordt een scherm genoemd. Voor we verder gaan met een beschrijving van de verschillende schermen, kijken we eerst hoe we van een scherm naar een ander scherm kunnen gaan.<br />
<br />
== Dashboard categorie ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramplets]]<br />
<br />
Het Grampletsscherm toont een aantal '''widgets''', Gramplets genaamd, die een hulp kunnen zijn voor uw onderzoek. Twee gramplets wordt getoond bij de programmaopstart (de welkomstgramplet en de 'top achternamen'-gramplet), maar door rechts te klikken op het scherm wordt er een popup venster getoond waarmee meerdere andere gramplets aan het scherm kunnen worden toegevoegd. <br />
<br />
<br />
*'Leeftijd op datum'-gramplet - toont wie er nog leeft en de leeftijden op een bepaalde dag<br />
*'NOG TE DOEN'-Gramplet - in dit venster kunt u uw TE DOEN lijst toevoegen. Verschillende lijsten kunnen er aangemaakt worden om uw onderzoek te organiseren.<br />
*'Top achternamen'-gramplet - dit venster toont uw '''top 10''' van de achternamen. <br />
*'Volgende stappen'-gramplet - wat kan er vervolgens gedaan worden<br />
*Aanverwanten-gramplet - toont de verwanten van de actieve persoon<br />
*Achternamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende achternamen. <br />
*Afstammelingen-gramplet - toont de afstammelingen van de actieve persoon<br />
*Kalender-gramplet - toont de gebeurtenissen van personen op een bepaalde dag of maand<br />
*Kenmerken-gramplet - toont de persoonlijke kenmerken van de actieve persoon<br />
*Leeftijdsstatistieken-gramplet - toont leeftijdsspreiding<br />
*Log-gramplet - dit venster houdt bij wat u juist deed en welke gegevens u bezocht.<br />
*Records-gramplet - zie de wereldrecords van uw gegevensbestand.<br />
*Snelscherm-gramplet - toont een snelscherm van de actieve persoon<br />
*Stamboom-gramplet - toont een volledige stamboom in de vorm van een compacte tekst.<br />
*Statistieken-gramplet - toont een venster met basisstatistieken: aantal individuen, aantal mannen en vrouwen, aantal families, media-objecten ...<br />
*Voornamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende voornamen. <br />
*Waaiergrafiek-gramplet - toont de stamboom van de actieve persoon in een ronde waaiervorm<br />
*Welkom-gramplet - Een '''Welkom bij GRAMPS''' venster<br />
<br />
Bovendien zijn er een aantal bijkomende gramplets die u zeer eenvoudig kunt installeren en gebruiken. Deze zijn:<br />
<br />
*Nieuws-gramplet - het nieuws van de wiki startpagina wordt hier getoond<br />
*Python Gramplet: toont een venster met een Python Shell. Dit is vooral handig als u vlug een aantal zaken via Python wilt controleren. <br />
*'Gegevens invullen'-gramplet - de naam, geboortedatum en geboorteplaats, overlijdensdatum en plaats van overlijden van de actieve persoon kunnen aangepast worden en er kunnen personen toegevoegd worden.<br />
*'FAQ'-gramplet - vaak gestelde vragen<br />
*Opmerking-gramplet - toont de opmerkingen van de actieve persoon. Hier kunt u ook aanpassingen doen.<br />
<br />
en nog vele andere. Zie [[Third-party Plugins]] voor verdere details.<br />
<br />
Voor verdere informatie over het gebruik van gramplets, zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Gramplets/nl|Gramplets]].<br />
<br />
== Personen categorie ==<br />
<br />
=== Lijstscherm en boomscherm ===<br />
[[Image:Person_ListView-32-nl-3.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenlijstscherm]]<br />
[[Image:People_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenboomscherm]]<br />
<br />
{{-}}><br />
<br />
==== Configuratie ====<br />
[[Image:Column-editor-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
Het personenscherm geeft een lijst van alle personen in het gegevensbestand. U zult merken dat de personen gegroepeerd worden volgens hun familienaam. Links van elke familienaam bevindt zich een pijl of een andere indicator. Klikt u éénmaal hierop dan wordt de volledige lijst van personen die die naam delen, getoond. Klikt u opnieuw op de pijl of de indicator dan wordt de lijst "opgerold" en wordt enkel de familienaam getoond.<br />
<br />
Standaard toont dit personenscherm verschillende kolommen die informatie over elke persoon bevatten. U kunt kolommen toevoegen of verwijderen via de '''Kolommen aanpassen''' dialoog ( '''Scherm''' -> '''Scherm configureren...''' ) en vervolgens de kolommen actief te maken of te deactiveren door te klikken op de vierkantjes. Bovendien kunt u de positie van een kolom in het personenscherm wijzigen door op een kolom te klikken en deze te verslepen in het aanpasvenster met de methode ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen en neerzetten ''Slepen en neerzetten'']. Zijn alle aanpassingen gebeurd, klik dan op {{man button|OK}} om het venster te sluiten. U kunt dan de veranderingen zien in het personenscherm.<br />
<br clear=right><br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Het aanpassen van de kolommen is beschikbaar in alle schermen en werkt steeds op dezelfde manier.}}<br />
<br />
== Verwantschappen categorie ==<br />
[[Image:Family-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Verwantschappen]]<br />
Het relatiescherm toont alle relaties van de actieve (de geselecteerde) persoon. Zijn/haar kinderen, broers en zussen en ouders worden getoond.<br />
<br />
Het relatiescherm laat toe om snel te navigeren. Zo kunt u snel de actieve persoon veranderen door op de naam van gelijk welke persoon te klikken die op de pagina te zien is. Elke naam is in feite een "hypertext link" en dit werkt zoals op een webpagina.<br />
<br />
Het relatiescherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
*De actieve persoon: Bovenaan het scherm wordt de naam, ID, geboorte en overlijdens-informatie en de berekende leeftijd van de actieve persoon getoond. Indien een foto van de persoon beschikbaar is, wordt deze rechts getoond. Naast de persoonsnaam wordt een geslachtsymbool weergegeven en een {{man button|Bewerken}} knop. Door op deze knop te klikken kunt u alle persoonlijke informatie van deze persoon aanpassen via een gepast dialoogscherm.<br />
<br />
*Ouders: In het volgende gedeelte worden die families getoond waar de actieve persoon een kind van is. Omdat het mogelijk is voor een persoon om verschillende ouderparen te hebben, kan het dus zijn dat hier meerdere familiegedeelten getoond worden.<br />
<br />
U kunt bepalen hoveel informatie getoond wordt door gebruik te maken van het menu '''Scherm'''. Het schermmenu laat u toe om details te tonen of te verbergen (geboorte- en overlijdensinformatie) en al of niet de broers en de zussen te tonen. <br />
<br />
U kunt een nieuw stel ouders toevoegen door ofwel de knop {{man button|+}}: Ouders toevoegen aan te klikken ofwel de knop {{man button|Bestaande ouders selecteren}}. De eerste actie zal een nieuwe familie aanmaken met daarin de actieve persoon als kind. De tweede actie laat toe om de ouders te kiezen uit een lijst van bestaande families, via het venster ''Familie selecteren'' en dan vervolgens om de actieve persoon als kind toe te voegen in die familie.<br />
<br />
U kunt de bestaande ouders aanpassen door de knop {{man button|Ouders bewerken}} aan te klikken. Indien u de knop {{man button|-}}: Ouders verwijderen selecteert, zal de actieve persoon verwijderd worden uit de familie. De relatie tussen de ouders wordt niet verwijderd.<br />
<br />
{{man warn|1=Waarschuwing |2=Indien u niet voorzichtig bent, is het mogelijk om meerdere families met dezelfde ouders aan te maken. In de meeste omstandigheden is dit iets wat de gebruiker niet voor had. Indien u toch probeert een nieuwe familie toe te voegen met dezelfde ouders dan zal Gramps een waarschuwingsvenster tonen. Indien u dit venster te zien krijgt zal u waarschijnlijk de aanpassing verwerpen door de knop {{man button|Annuleren}} aan te klikken en vervolgens de knop {{man button|Selecteren}} om een bestaande familie te kiezen.}}<br />
<br />
*Familie: Geheel gelijk aan het oudergedeelte, is het familiegedeelte. Dit deel toont de families waarin de actieve persoon een ouder is. Ook hier is het dus mogelijk om verscheidene familiedelen te hebben. Elk familiedeel toont de echtgeno(o)t(e) en alle kinderen.<br />
<br />
{{man note | Echtgenoot |We gebruiken de benaming echtgenoot om de zaken simpel te houden. Maar dit begrip echtgenoot kan een partner zijn, een partner in een burgerlijke verbintenis of een variatie van soortgelijke verwantschappen tussen twee personen. Deze partnerrelaties heben ook geen beperking qua geslacht van de partners.}}<br />
[[Image:Reorder-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relaties herschikken]]<br />
U kunt een familie toevoegen door het selecteren van het icoon {{man button|Echtgenoot}} in de werkbalk. Dit maakt een nieuwe familie aan, met de actieve persoon als vader of moeder.<br />
<br />
Aanklikken van de {{man button|Familie bewerken}} naast de hoofding ''familie'' laat u toe om de familie aan te passen. Aanklikken van de knop {{man button| Uit familie verwijderen}} zal de actieve persoon uit de getoonde familie verwijderen.<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een persoon verwijderen |Een persoon uit de familie verwijderen zal de familie echter niet verwijderen. De persoon wordt verwijderd als de vader of de moeder. Alle andere relaties in de familie blijven behouden.}}<br />
<br />
{{man note | Opmerking |We gebruiken de begrippen vader en moeder om de zaken simpel te houden. Zelfs indien er geen kinderen in de familie zijn, gebruiken we toch de begrippen vader en moeder. In het geval van een man/man of vrouw/vrouw relatie moeten de begrippen vader en moeder eerder gezien worden als alternatieve benamingen.}}<br />
<br />
U kunt de ouders en de echtgenoten herschikken door via het menu ''' Bewerken->Herschikken''' te kiezen of door de {{man button|Herschikken}} knop te gebruiken. De menuoptie is enkel beschikbaar indien er meer dan één ouderpaar is of meer dan één echtgeno(o)t(e) bestaan voor de actieve persoon. Door deze menuoptie te kiezen, wordt een ''Relatie herschikken''-venster getoond waar u de mogelijkheid hebt om de ouder- en familierelaties te herschikken.<br />
<br />
=== Configuratie ===<br />
[[Image:Configure_RelView-32-nl.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relatiescherm configureren]]<br />
Het configureren van het relatiescherm doet u via de {{man label|Configuren}} dialoog ('''Scherm -> Configuren...''' of door te klikken op de {{man button|Configuren}} knop).<br />
<br clear=right><br />
<br />
== Families categorie ==<br />
[[Image:Family_List-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het familiescherm ]]<br />
<br />
Het familiescherm toont een lijst van alle families in het gevensbestand. Via dit scherm kunt u families toevoegen, aanpassen of verwijderen. Het standaardscherm toont de kolommen ID, Vader, Moeder en Relatie. Kinderen worden op dit scherm niet getoond.<br />
{{-}}<br />
{{man warn| 1=knop verwijderen |2=In tegenstelling tot het relatiescherm zal klikken op de {{man button|verwijderknop}} daadwerkelijk de familie verwijderen uit het gegevensbestand. De personen blijven behouden maar de relaties tussen de personen in de familie worden verwijderd.}}<br />
<br />
== Grafieken categorie ==<br />
De voorouders categorie toont verschillende grafische voorstellingen van de stamboom van de actieve persoon. De standaard ih het stamboomscherm en het waaiergrafiekscherm, maar ''addons'' bevatten nog meer schermen die kunnen gedonload worden.<br />
<br />
=== Stamboomscherm ===<br />
[[Image:pedigree-32-nl.png|left|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het stamboomscherm]]<br />
<br />
Het stamboomscherm toont een grafische stamboom van de voorouders van de actieve persoon. Afhankelijk van de venstergrootte worden tot vijf generaties getoond. Elke persoon wordt als een rechthoek voorgesteld , met daarin de naam van de persoon samen met de geboorte en overlijdensinformatie. Indien beschikbaar wordt in de rechthoek ook een afbeelding van deze persoon getoond. Er vertrekken uit iedere rechthoek twee lijnen. De linker lijn splitst in twee lijnen: de bovenste lijn toont de vader en de onderste lijn de moeder van de persoon. Volle lijnen duiden op geboorteverwantschap, terwijl stippellijnen elke andere verwantschap weergeven (zoals adoptie, stiefouderschap, voogdij, enz.).<br />
<br />
Links van de actieve persoon bevindt zich een knop {{man button|<}}. Indien u op deze pijl klikt en de actieve persoon heeft kinderen dan wordt een lijst getoond van die kinderen. Door op één van de kinderen te klikken, wordt dit kind de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
<br />
De weergave van de namen van de kinderen geeft aan of de tak van de stamboom hier dood loopt of zich verder splitst.<br />
<br />
De kinderen die zelf op hun beurt kinderen hebben, worden weergegeven met een vet en schuin lettertype. De andere kinderen die geen kinderen hebben (stamboomtak loopt dood) worden met een normaal lettertype weergegeven. Heeft de actieve persoon slechts één kind, dan wordt geen menu getoond (er is slechts één keuzemogelijkheid) en wanneer de knop wordt aangeklikt zal dit enige kind de actieve persoon worden.<br />
<br />
De rechterkant van het scherm toont twee knoppen: {{man button|>}}. Wordt de bovenste knop {{man button|>}} aangeklikt dan wordt de vader de actieve persoon. Omgekeerd wordt de onderste knop: {{man button|>}} aangeklikt wordt de moeder de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
[[File:ChartsCategory-PedigreeView-PersonContextMenu-showing-Children-example-50.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Persoonsgegevens]]<br />
Telkens als u rechtsklikt op een rechthoek in het stamboomscherm, wordt een menu getoond.<br />
<br />
Dit menu bevat een aantal zeer bruikbare gegevens en submenu's: '''Echtgenoten''' , '''Broers en zussen''' , '''Kinderen''' en '''Ouders''' van deze persoon.<br />
<br />
"Lichtgrijze" sub-menus geven aan dat er geen informatie in deze categorie voorhanden is. Zoals in het menu 'kinderen' hierboven vermeld, geven submenu's 'Kinderen' en 'Ouders' een verschillende weergave voor doodlopende en verderlopende stamboomtakken.<br />
<br />
{{man tip|Screencasts|u kunt video's zien hoe u een familie (ouders, kinderen, aanverwanten) [[Media:Add_family_from_pedigree_view_Gramps_3.2.5.ogg|toevoegt]] of [[Media:Edit family from pedigree view Gramps 3.2.5.ogg|aanpast]] via het stamboomscherm.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Waaiergrafiekscherm ===<br />
[[Image:FanChartView-32-nl-0.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Waaiergrafiekscherm]]<br />
Dit scherm toont de stamboom maar in de vorm van een taartgrafiek. Door op een naam van de grafiek te klikken, wordt de ruimte voor die persoon verdubbeld. Een tweede klik brengt de grafiek terug naar de oorspronkelijke vorm. Een menu wordt getoond wanneer u rechtsklikt, zoals in het stamboomscherm. Zo kunt u navigeren naar andere personen. <br />
<br />
De bedoeling van dit scherm is om grote stambomen in een compactere vorm te tonen. Zo kunt u tevens zien welke delen van de stamboom nog verder onderzoek vereisen.<br />
<br />
U kunt het scherm roteren door buiten de grafiek te werken met klikken en slepen. U kunt het scherm bewegen door te klikken en te slepen in het binnenste witte gebied.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
Nieuw in version 2.2 is de toevoeging van het gebeurtenissenscherm.<br />
<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden tussen verschillende personen en verschillende families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen in het gegevensbestand.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Gebeurtenissen categorie==<br />
<br />
[[Image:events-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het Gebeurtenissenscherm]]<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden met meerdere personen en meerdere families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen van het gegevensbestand.<br />
<br />
De beschikbare kolommen zijn: '''Beschrijving''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Belangrijkste deelnemers''', '''Datum''' en '''Locatie''' en ''Laatste wijziging''''van de gebeurtenis.<br />
<br />
Het standaardscherm toont de {{man label|Beschrijving}} , {{man label|ID}} , {{man label|Type}} , {{man label|Datum}} en {{man label|Locatie}} van de gebeurtenis. De {{man label|Kolommen aanpassen}} dialoog kunt u gebruiken om kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken. Dit kan ook via de {{man button|Scherm configureren...}} knop op de gereedschapsbalk.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een juiste beschrijving |Omdat gebeurtenissen kunnen gedeeld worden, kunt u best wat meer tijd besteden om elke gebeurtenis een unieke en betekenisvolle beschrijving mee te geven. Dit zal u later veel tijd besparen indien u gebeurtenissen wilt delen. Zo vindt u deze gebeurtenis eenvoudiger terug.}}<br />
<br />
De gebeurtenissenijst kan op de normale manier gesorteerd worden, door op de kolomhoofding te klikken. Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde.<br />
<br />
== Locaties categorie==<br />
<br />
[[Image:places-32-nl.png|thumb|right|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatiescherm]]<br />
Het locatiescherm toont een lijst van de geografische plaatsen waar gebeurtenissen plaatsvonden, in het gegevensbestand. Dit kunnen geboorteplaatsen, locaties waar overlijden en huwelijken plaatsvonden, maar ook werkadressen, thuisadressen en schooladressen zijn of elke andere denkbare verwijzing naar een geografische locatie. Het scherm toont de kolommen '''Locatienaam''' , '''ID''' , '''straat''' , '''Dorp of stad''' , '''Deelstaat''' , '''Provincie''' , '''Parochie''' en '''Land''' . Zoals gebruikelijk kunnen de kolomhoofdingen gebruikt worden om de informatie te sorteren.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in oplopende volgorde, nogmaals klikken sorteert in aflopende sorteervolgorde. Het venster {{man label|Kolommen aanpassen}} geeft een scherm 'Locatiekolommen selecteren' om bijkomende kolommen te tonen of om kolommen te verplaatsen of te verwijderen.<br />
<br />
Indien een locatie geselecteerd is in de lijst, kunt u door rechts te klikken een menu oproepen waar zich een menu-item: {{man label|Google Maps}} bevindt. Of u gebruikt in de werkbalk de knop {{man button|Google Maps, laden...}} om in een webbrowser de locatie te tonen op een kaart.<br />
De kaartleverancier kan gekozen worden uit een lijst die zich onder de zwarte driehoek rechts van de knop bevindt.<br />
<br />
Uw standaard web browser zou normaal geopend moeten worden en gebruik makend van de lengte- en de breedteligging of de locatienaam zal getracht worden de locatie te tonen via de 'Google' webstek. De verschillende kaartleveranciers kunnen afwijkende eisen hebben om de locatiebeschrijving te kunnen verwerken.<br />
<br />
Deze eigenschap is echter beperkt en toont niet altijd de gewenste resultaten.<br />
<br />
== Bronnen categorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bronnenscherm]]<br />
Het bronnenscherm toont een lijst van de informatiebronnen opgeslagen in het gegevensbestand.<br />
<br />
Bronnen kunnen een verscheidenheid van documenten zijn (geboorte-, overlijdens- of huwelijkscertificaten, enz.), boeken, bestanden, journalen, privé dagboeken, - eigenlijk alles wat maar genealogische bewijsmateriaal kan opleveren. Gramps geeft u de mogelijkheid om voor iedere gebeurtenis een bronvermelding op te geven (geboorte, overlijden, huwelijk, enz.). De getoonde kolommen zijn: '''Titel''' , '''ID''' , '''Afkorting''' en '''Auteur''' van de bron, alsook de '''Publicatie-informatie''' .<br />
<br />
De bronnenlijst kan gesorteerd worden via het aanklikken van de kolomhoofdingen.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde, enz. Het venster {{man label|Kolom aanpassen }} kan zoals steeds gebruikt worden om getoonde kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Locatieboomscherm en locatielijstscherm === <br />
[[Image:Place_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatieboomscherm]]<br />
[[Image:Places-32-nl.png|right|thumb|200px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatielijstscherm]]<br />
<br />
De beide schermen in deze categorie tonen de locaties gegroeperd of ongegroepeerd. Het locatieboomscherm tracht de locaties op een logische manier te groeperen: land, provincie, stad, ... . <br />
Dit is een nieuw scherm in de versie 5.0.0. In de toekomst zal gepoogd worden de groepering meer mogelijkheden te geven.<br />
<br />
Het andere scherm toont alle locaties op de klassieke manier, in een lange lijst. <br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Geografische categorie ==<br />
[[Image:GeoView1-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het geografisch scherm]]<br />
Deze categorie is bedoeld om locaties op een kaart te tonen. Deze categorie bevat het geografisch scherm. Hiermee kunt u personen en hun gebeurtenissen op een kaart plaatsen via een internet-kaartleverancier (OpenStreetMap of Google maps).<br />
<br />
Het geografisch scherm kan:<br />
* alle locaties van uw stamboom tonen<br />
* een filterselectie van locaties tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve persoon tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve familie tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn alle gebeurtenissen tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met een filterselectie tonen<br />
<br />
Deze opties zijn bereikbaar via knoppen op de gereedschapsbalk. Om een filter te kunnen gebruiken voor locaties of gebeurtenissen, dient u eerst de filterzijbalk te activeren ('''Scherm->Filterzijbalk''')<br />
<br />
Bovendien kan dit scherm u helpen om nieuwe locaties toe te voegen aan uw stamboom. Ook kunt u lengte- en breedtegraadcoordinaten toevoegen aan bestaande locaties. Om dit te doen gebruikt u de knop {{man button|locatie toevoegen}} of de knop {{man button|locatie verbinden}} in de gereedschapsbalk. <br />
<br />
Het bovenste deel van het scherm toont twee lijnen met informatie die u toelaten om de getoonde informatie te veranderen. De tweede lijn toont in vette tekst wat er op de kaart getoond wordt.<br />
De eerste lijn heeft een:<br />
* {{man button|Locatielijst}} knop en een keuzeveld.<br />
: De knop toont hoeveel locaties er aanwezig op de kaart. Het keuzeveld geeft u de mogelijkheid om naar een locatie te springen. Het keuzeveld wordt leeggemaakt door op de knop te klikken. <br />
* {{man button|Locatiepagina}} knoppen<br />
: Als er zeer vele locaties aanwezig zijn, dan wordt de kaart al vlug niet meer overzichtelijk. Daarom worden de locaties verdeeld over verschillende pagina's. U kunt navigeren tussen deze pagina's met de {{man button|<<}} knop en de {{man button|>>}} knop. Dan wordt de kaart voor die andere locaties getoond.<br />
* Locaties zonder lengte en breedte<br />
:Het geografisch scherm kan enkel die locaties tonen die beschikken over een lengte- en breedteinformatie. Een lijst van locaties die aan de voorwaarden voldoen, maar niet kunnen getoond worden op de kaart, is beschikbaar via een knop met het nummer en het {{man button|?}} teken. U kunt de lengte- en breedteinformatie op verschillende manieren trachten toe te voegen:<br />
:* door gebruik te maken van de ''locatie verbinden''-knop in het geografisch scherm<br />
:* door naar het locatiescherm te gaan en de {{man button|Ga naar...}} knop te gebruiken om een locatie te zoeken<br />
:* door een plugin te gebruiken namelijk de [[Place completion tool]] via het '''Hulp->Plugin-beheerder''' menu. Indien u de landsgegevens hebt gedownload kan deze plugin de lengte- en breedtecoordinaten van al uw locaties vinden.<br />
*zoomniveau blokkeren. <br />
:Indien u de kaart in- of uitzoomt dan kunt u dit zoomniveau vastleggen door op een knop te klikken die het zoomniveau onthoudt. Telkens de kaart opnieuw getekend wordt, zal dieze instelling gebruikt worden.<br />
*de kaarleverancier veranderen<br />
:Gramps gebruikt ''OpenStreetMap'' of ''Google Maps'' om de kaart die u wenst, te tonen. Met de knop kunt u snel wisselen tssen de kaartleverancier. Het wezenlijke voordeel van [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] is dat het een vrij project is. Dit wil zeggen dat u de kaarten zelf kunt updaten met ontbrekende informatie via hun website.<br />
<br />
Via de {{man button|Scherm configureren}} knop van de gereedschapsbalk (of het '''Scherm''' menu) hebt u volgende functies:<br />
<br />
* Kaartopties<br />
:* een centreerkruis toevoegen in het midden van de map. Dit is handig om plaatsen toe te voegen of om locaties met de juiste coordinateninformatie te verbinden.<br />
:* de coordinaten in een statusbalk tonen<br />
* Tjdsperiode: dit bepaalt hoe de gebeurtenissen in groepen worden verdeeld<br />
* Netwerk: dit scherm vereist een internetverbinding. Valt uw internetverbinding van tijd tot tijd weg, of bent u niet de hele tijd onlie, dan kan u bepalen of geprobeerd wordt om de internetverbinding te herstellen. Op die manier zal het geografisch scherm opnieuw bij herstelde internetverbinding, geladen worden zonder dat u iets hoeft te doen. <br />
<br clear="all" /><br />
{{man tip|Opmerking|Het geografisch scherm is enkel aanwezig wanneer de programmabibliotheek ''OsmGpsMap'' is geïnstalleerd zodat Gramps deze kan gebruiken.}}<br />
<br />
== Citaten categorie ==<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Bibliotheken categorie ==<br />
[[Image:repository-32-nl.png|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bibliothekenscherm]]<br />
Vanaf versie 2.2 worden bibliotheken ondersteund.<br />
<br />
Een bibliotheek is eigenlijk een bronnenverzameling.<br />
<br />
Elke bron in het gegevensbestand kan een verwijzing bevatten naar een bibliotheek, waar de bron zich in bevindt (zoals een echte bibliotheek). De werking van het bibliothekenscherm is analoog aan de andere schermen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mediascherm ==<br />
[[Image:Media-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het mediascherm]]<br />
Het mediascherm toont een lijst van de media-objecten die gebruikt worden in het gegevensbestand.<br />
<br />
Media-objecten zijn alle mogelijk bestanden die maar in enige mate genealogische informatie bevatten.<br />
<br />
Technisch gezien kan gelijk welk bestand een media-object zijn. <br />
<br />
Meestal echter zijn dit afbeeldingen, geluidsbestanden, animatiebestanden enz. Volgende informatie wordt getoond: '''Titel''' , '''ID''' , '''Type''' en '''Pad'''.<br />
<br />
Via het menu '''Scherm ->Kolommen aanpassen''' en het tonen van het venster 'Mediakolommen aanpassen' kunnen de kolommen op de gebruikelijke manier worden aangepast. Het bovenste venstergedeelte van het mediascherm toont (indien aanwezig) een miniatuur met informatie over het media-object.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Opmerkingen categorie ==<br />
[[Image:Notesview-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opmerkingenscherm]]<br />
Een opmerking is pure tekst opgeslagen in andere objecten.<br />
<br />
De functionaliteit van het opmerkingenscherm is analoog aan de andere schermen. Het scherm lijst alle {{man label|opmerkingen}} die zich in de familistamboom bevinden. Met '''Berwerken ->Kolommen aanpassen''' kunt u de getoonde kolommen aanpassen. De volgende mogelijkheden zijn aanwezig: {{man label|Voorbeeld}}, {{man label|ID}}, {{man label| Type}} and {{man label|Aanduiding}}.<br />
<br />
Het {{man label|Type}} kan zijn (andere zijn mogelijk): ''Gebeurtenisopmerking'', ''Adresopmerking'',''Brontekst'', ''Locatieopmerking''<br />
<br />
Dubbelkliken op een opmerkingzorgt ervoor dat een scherm getoond wordt waar u de opmerking kunt aanpassen. Lettertypes, tekstkleur en achtergondkleur kunt u instellen. Een spellingscontrole in het Engels en het Nederlands is beschikbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Opstartscherm]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Categorie%C3%ABn&diff=69611Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Categorieën2018-06-29T17:24:26Z<p>Peterroos: /* De verschillende categorieën van de navigator */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
== De verschillende categorieën van de navigator ==<br />
<br />
Genealogische informatie is zeer verscheiden en kan zeer gedetailleerd zijn. Deze informatie juist weergeven is een uitdaging op zich. Gramps verdeelt en organiseert deze informatie in verschillende categorieën elk met hun eigen schermen. Elk scherm toont een deel van de totale informatie, geselecteerd volgens een bepaalde categorie. Dit zal duidelijker worden wanneer we de verschillende categorieën nader bekijken. <br />
<br />
*{{icon|gram}} '''Dashboard''': Toont een scherm met mogelijke Gramplets. Dit zijn kleine deelprogramma's die u kunnen helpen bij uw genealogisch onderzoek.<br />
<br />
*{{icon|peop}} '''Personen''': Toont de lijst van de personen in het gegevensbestand zonder verwantschappen. Deze categorie bestaat uit een personenlijstscherm en een personenboomscherm.<br />
<br />
*{{icon|rela}} '''Verwantschappen''': Toont de relaties en verwantschappen tussen de actieve persoon en andere personen in tekstvorm. Dit zijn zowel ouders, partners en kinderen<br />
<br />
*{{icon|fami}} '''Families''': Toont de lijst van de families in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|ance}} '''Grafieken''': Toont een grafische voorouderstamboom voor de geselecteerde persoon<br />
<br />
*{{icon|even}} '''Gebeurtenissen''': Toont een lijst van de gebeurtenissen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|plac}} '''Locaties''' Toont een lijst van locaties in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|geog}} '''Geografisch scherm''' Toont gegevens van uw stamboom op een kaart<br />
<br />
*{{icon|sour34}} '''Bronnen''' : Toont een lijst van de bronnen in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|cite}} '''Citaten''' : Toont een lijst van de citaten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|repo}} '''Bibliotheken''' : Toont een lijst van de bibliotheken in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|medi}} '''Media''': Toont een lijst van de media-objecten in de stamboom<br />
<br />
*{{icon|note}} '''Opmerkingen''': Toont een lijst van de opmerkingen in de stamboom<br />
<br />
De categorieën kunnen de gegevens op verschillende manieren tonen. Elke specifieke manier wordt een scherm genoemd. Voor we verder gaan met een beschrijving van de verschillende schermen, kijken we eerst hoe we van een scherm naar een ander scherm kunnen gaan.<br />
<br />
== Dashboard categorie ==<br />
[[Image:Grampletsview.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramplets]]<br />
<br />
Het Grampletsscherm toont een aantal '''widgets''', Gramplets genaamd, die een hulp kunnen zijn voor uw onderzoek. Twee gramplets wordt getoond bij de programmaopstart (de welkomstgramplet en de 'top achternamen'-gramplet), maar door rechts te klikken op het scherm wordt een popup venster getoond en kunnen meerdere andere gramplets aan het scherm worden toegevoegd. <br />
<br />
<br />
*'Leeftijd op datum'-gramplet - toont wie nog leeft en de leeftijden op een bepaalde dag<br />
*'NOG TE DOEN'-Gramplet - in dit venster kunt u uw TE DOEN lijst toevoegen. Verschillende lijsten kunnen aangemaakt worden om uw onderzoek te organiseren.<br />
*'Top achternamen'-gramplet - dit venster toont uw '''top 10''' van de achternamen. <br />
*'Volgende stappen'-gramplet - wat kan er vervolgens gedaan worden<br />
*Aanverwanten-gramplet - toont de verwanten van de actieve persoon<br />
*Achternamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende achternamen. <br />
*Afstammelingen-gramplet - toont de afstammelingen van de actieve persoon<br />
*Kalender-gramplet - toont de gebeurtenissen van personen op een bepaalde dag of maand<br />
*Kenmerken-gramplet - toont de persoonlijke kenmerken van de actieve persoon<br />
*Leeftijdsstatistieken-gramplet - toont leeftijdsspreiding<br />
*Log-gramplet - dit venster houdt bij wat u juist deed en welke gegevens u bezocht.<br />
*Records-gramplet - zie de wereldrecords van uw gegevensbestand.<br />
*Snelscherm-gramplet - toont een snelscherm van de actieve persoon<br />
*Stamboom-gramplet - toont een volledige stamboom in een compacte tekstvorm.<br />
*Statistieken-gramplet - toont een venster met basis statistieken: aantal individuen, mannen en vrouwen, aantal families, media-objecten ...<br />
*Voornamenwolk-gramplet - toont een venster met een '''wolk''' van de meest voorkomende voornamen. <br />
*Waaiergrafiek-gramplet - toont de stamboom van de actieve persoon in een ronde waaiervorm<br />
*Welkom-gramplet - Een '''Welkom bij GRAMPS''' venster<br />
<br />
Bovendien zijn er een aantal bijkomende gramplets die u zeer eenvoudig kunt installeren en gebruiken. Deze zijn:<br />
<br />
*Nieuws-gramplet - het nieuws van de wiki startpagina wordt hier getoond<br />
*Python Gramplet: toont een venster met een Python Shell. Dit is vooral handig als u vlug een aantal zaken via Python wilt controleren. <br />
*'Gegevens invullen'-gramplet - de naam, geboortedatum en geboorteplaats, overlijdensdatum en plaats van overlijden van de actieve persoon kunnen aangepast worden en er kunnen personen toegevoegd worden.<br />
*'FAQ'-gramplet - vaak gestelde vragen<br />
*Opmerking-gramplet - toont de opmerkingen van de actieve persoon. Hier kunt u ook aanpassingen doen.<br />
<br />
en nog vele andere. Zie [[Third-party Plugins]] voor verdere details.<br />
<br />
Voor verdere informatie over het gebruik van gramplets, zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Gramplets/nl|Gramplets]].<br />
<br />
== Personen categorie ==<br />
<br />
=== Lijstscherm en boomscherm ===<br />
[[Image:Person_ListView-32-nl-3.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenlijstscherm]]<br />
[[Image:People_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Personenboomscherm]]<br />
<br />
{{-}}><br />
<br />
==== Configuratie ====<br />
[[Image:Column-editor-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
Het personenscherm geeft een lijst van alle personen in het gegevensbestand. U zult merken dat de personen gegroepeerd worden volgens hun familienaam. Links van elke familienaam bevindt zich een pijl of een andere indicator. Klikt u éénmaal hierop dan wordt de volledige lijst van personen die die naam delen, getoond. Klikt u opnieuw op de pijl of de indicator dan wordt de lijst "opgerold" en wordt enkel de familienaam getoond.<br />
<br />
Standaard toont dit personenscherm verschillende kolommen die informatie over elke persoon bevatten. U kunt kolommen toevoegen of verwijderen via de '''Kolommen aanpassen''' dialoog ( '''Scherm''' -> '''Scherm configureren...''' ) en vervolgens de kolommen actief te maken of te deactiveren door te klikken op de vierkantjes. Bovendien kunt u de positie van een kolom in het personenscherm wijzigen door op een kolom te klikken en deze te verslepen in het aanpasvenster met de methode ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen en neerzetten ''Slepen en neerzetten'']. Zijn alle aanpassingen gebeurd, klik dan op {{man button|OK}} om het venster te sluiten. U kunt dan de veranderingen zien in het personenscherm.<br />
<br clear=right><br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Het aanpassen van de kolommen is beschikbaar in alle schermen en werkt steeds op dezelfde manier.}}<br />
<br />
== Verwantschappen categorie ==<br />
[[Image:Family-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Verwantschappen]]<br />
Het relatiescherm toont alle relaties van de actieve (de geselecteerde) persoon. Zijn/haar kinderen, broers en zussen en ouders worden getoond.<br />
<br />
Het relatiescherm laat toe om snel te navigeren. Zo kunt u snel de actieve persoon veranderen door op de naam van gelijk welke persoon te klikken die op de pagina te zien is. Elke naam is in feite een "hypertext link" en dit werkt zoals op een webpagina.<br />
<br />
Het relatiescherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
*De actieve persoon: Bovenaan het scherm wordt de naam, ID, geboorte en overlijdens-informatie en de berekende leeftijd van de actieve persoon getoond. Indien een foto van de persoon beschikbaar is, wordt deze rechts getoond. Naast de persoonsnaam wordt een geslachtsymbool weergegeven en een {{man button|Bewerken}} knop. Door op deze knop te klikken kunt u alle persoonlijke informatie van deze persoon aanpassen via een gepast dialoogscherm.<br />
<br />
*Ouders: In het volgende gedeelte worden die families getoond waar de actieve persoon een kind van is. Omdat het mogelijk is voor een persoon om verschillende ouderparen te hebben, kan het dus zijn dat hier meerdere familiegedeelten getoond worden.<br />
<br />
U kunt bepalen hoveel informatie getoond wordt door gebruik te maken van het menu '''Scherm'''. Het schermmenu laat u toe om details te tonen of te verbergen (geboorte- en overlijdensinformatie) en al of niet de broers en de zussen te tonen. <br />
<br />
U kunt een nieuw stel ouders toevoegen door ofwel de knop {{man button|+}}: Ouders toevoegen aan te klikken ofwel de knop {{man button|Bestaande ouders selecteren}}. De eerste actie zal een nieuwe familie aanmaken met daarin de actieve persoon als kind. De tweede actie laat toe om de ouders te kiezen uit een lijst van bestaande families, via het venster ''Familie selecteren'' en dan vervolgens om de actieve persoon als kind toe te voegen in die familie.<br />
<br />
U kunt de bestaande ouders aanpassen door de knop {{man button|Ouders bewerken}} aan te klikken. Indien u de knop {{man button|-}}: Ouders verwijderen selecteert, zal de actieve persoon verwijderd worden uit de familie. De relatie tussen de ouders wordt niet verwijderd.<br />
<br />
{{man warn|1=Waarschuwing |2=Indien u niet voorzichtig bent, is het mogelijk om meerdere families met dezelfde ouders aan te maken. In de meeste omstandigheden is dit iets wat de gebruiker niet voor had. Indien u toch probeert een nieuwe familie toe te voegen met dezelfde ouders dan zal Gramps een waarschuwingsvenster tonen. Indien u dit venster te zien krijgt zal u waarschijnlijk de aanpassing verwerpen door de knop {{man button|Annuleren}} aan te klikken en vervolgens de knop {{man button|Selecteren}} om een bestaande familie te kiezen.}}<br />
<br />
*Familie: Geheel gelijk aan het oudergedeelte, is het familiegedeelte. Dit deel toont de families waarin de actieve persoon een ouder is. Ook hier is het dus mogelijk om verscheidene familiedelen te hebben. Elk familiedeel toont de echtgeno(o)t(e) en alle kinderen.<br />
<br />
{{man note | Echtgenoot |We gebruiken de benaming echtgenoot om de zaken simpel te houden. Maar dit begrip echtgenoot kan een partner zijn, een partner in een burgerlijke verbintenis of een variatie van soortgelijke verwantschappen tussen twee personen. Deze partnerrelaties heben ook geen beperking qua geslacht van de partners.}}<br />
[[Image:Reorder-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relaties herschikken]]<br />
U kunt een familie toevoegen door het selecteren van het icoon {{man button|Echtgenoot}} in de werkbalk. Dit maakt een nieuwe familie aan, met de actieve persoon als vader of moeder.<br />
<br />
Aanklikken van de {{man button|Familie bewerken}} naast de hoofding ''familie'' laat u toe om de familie aan te passen. Aanklikken van de knop {{man button| Uit familie verwijderen}} zal de actieve persoon uit de getoonde familie verwijderen.<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een persoon verwijderen |Een persoon uit de familie verwijderen zal de familie echter niet verwijderen. De persoon wordt verwijderd als de vader of de moeder. Alle andere relaties in de familie blijven behouden.}}<br />
<br />
{{man note | Opmerking |We gebruiken de begrippen vader en moeder om de zaken simpel te houden. Zelfs indien er geen kinderen in de familie zijn, gebruiken we toch de begrippen vader en moeder. In het geval van een man/man of vrouw/vrouw relatie moeten de begrippen vader en moeder eerder gezien worden als alternatieve benamingen.}}<br />
<br />
U kunt de ouders en de echtgenoten herschikken door via het menu ''' Bewerken->Herschikken''' te kiezen of door de {{man button|Herschikken}} knop te gebruiken. De menuoptie is enkel beschikbaar indien er meer dan één ouderpaar is of meer dan één echtgeno(o)t(e) bestaan voor de actieve persoon. Door deze menuoptie te kiezen, wordt een ''Relatie herschikken''-venster getoond waar u de mogelijkheid hebt om de ouder- en familierelaties te herschikken.<br />
<br />
=== Configuratie ===<br />
[[Image:Configure_RelView-32-nl.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Relatiescherm configureren]]<br />
Het configureren van het relatiescherm doet u via de {{man label|Configuren}} dialoog ('''Scherm -> Configuren...''' of door te klikken op de {{man button|Configuren}} knop).<br />
<br clear=right><br />
<br />
== Families categorie ==<br />
[[Image:Family_List-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het familiescherm ]]<br />
<br />
Het familiescherm toont een lijst van alle families in het gevensbestand. Via dit scherm kunt u families toevoegen, aanpassen of verwijderen. Het standaardscherm toont de kolommen ID, Vader, Moeder en Relatie. Kinderen worden op dit scherm niet getoond.<br />
{{-}}<br />
{{man warn| 1=knop verwijderen |2=In tegenstelling tot het relatiescherm zal klikken op de {{man button|verwijderknop}} daadwerkelijk de familie verwijderen uit het gegevensbestand. De personen blijven behouden maar de relaties tussen de personen in de familie worden verwijderd.}}<br />
<br />
== Grafieken categorie ==<br />
De voorouders categorie toont verschillende grafische voorstellingen van de stamboom van de actieve persoon. De standaard ih het stamboomscherm en het waaiergrafiekscherm, maar ''addons'' bevatten nog meer schermen die kunnen gedonload worden.<br />
<br />
=== Stamboomscherm ===<br />
[[Image:pedigree-32-nl.png|left|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het stamboomscherm]]<br />
<br />
Het stamboomscherm toont een grafische stamboom van de voorouders van de actieve persoon. Afhankelijk van de venstergrootte worden tot vijf generaties getoond. Elke persoon wordt als een rechthoek voorgesteld , met daarin de naam van de persoon samen met de geboorte en overlijdensinformatie. Indien beschikbaar wordt in de rechthoek ook een afbeelding van deze persoon getoond. Er vertrekken uit iedere rechthoek twee lijnen. De linker lijn splitst in twee lijnen: de bovenste lijn toont de vader en de onderste lijn de moeder van de persoon. Volle lijnen duiden op geboorteverwantschap, terwijl stippellijnen elke andere verwantschap weergeven (zoals adoptie, stiefouderschap, voogdij, enz.).<br />
<br />
Links van de actieve persoon bevindt zich een knop {{man button|<}}. Indien u op deze pijl klikt en de actieve persoon heeft kinderen dan wordt een lijst getoond van die kinderen. Door op één van de kinderen te klikken, wordt dit kind de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
<br />
De weergave van de namen van de kinderen geeft aan of de tak van de stamboom hier dood loopt of zich verder splitst.<br />
<br />
De kinderen die zelf op hun beurt kinderen hebben, worden weergegeven met een vet en schuin lettertype. De andere kinderen die geen kinderen hebben (stamboomtak loopt dood) worden met een normaal lettertype weergegeven. Heeft de actieve persoon slechts één kind, dan wordt geen menu getoond (er is slechts één keuzemogelijkheid) en wanneer de knop wordt aangeklikt zal dit enige kind de actieve persoon worden.<br />
<br />
De rechterkant van het scherm toont twee knoppen: {{man button|>}}. Wordt de bovenste knop {{man button|>}} aangeklikt dan wordt de vader de actieve persoon. Omgekeerd wordt de onderste knop: {{man button|>}} aangeklikt wordt de moeder de actieve persoon.<br />
{{-}}<br />
[[File:ChartsCategory-PedigreeView-PersonContextMenu-showing-Children-example-50.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Persoonsgegevens]]<br />
Telkens als u rechtsklikt op een rechthoek in het stamboomscherm, wordt een menu getoond.<br />
<br />
Dit menu bevat een aantal zeer bruikbare gegevens en submenu's: '''Echtgenoten''' , '''Broers en zussen''' , '''Kinderen''' en '''Ouders''' van deze persoon.<br />
<br />
"Lichtgrijze" sub-menus geven aan dat er geen informatie in deze categorie voorhanden is. Zoals in het menu 'kinderen' hierboven vermeld, geven submenu's 'Kinderen' en 'Ouders' een verschillende weergave voor doodlopende en verderlopende stamboomtakken.<br />
<br />
{{man tip|Screencasts|u kunt video's zien hoe u een familie (ouders, kinderen, aanverwanten) [[Media:Add_family_from_pedigree_view_Gramps_3.2.5.ogg|toevoegt]] of [[Media:Edit family from pedigree view Gramps 3.2.5.ogg|aanpast]] via het stamboomscherm.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Waaiergrafiekscherm ===<br />
[[Image:FanChartView-32-nl-0.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Waaiergrafiekscherm]]<br />
Dit scherm toont de stamboom maar in de vorm van een taartgrafiek. Door op een naam van de grafiek te klikken, wordt de ruimte voor die persoon verdubbeld. Een tweede klik brengt de grafiek terug naar de oorspronkelijke vorm. Een menu wordt getoond wanneer u rechtsklikt, zoals in het stamboomscherm. Zo kunt u navigeren naar andere personen. <br />
<br />
De bedoeling van dit scherm is om grote stambomen in een compactere vorm te tonen. Zo kunt u tevens zien welke delen van de stamboom nog verder onderzoek vereisen.<br />
<br />
U kunt het scherm roteren door buiten de grafiek te werken met klikken en slepen. U kunt het scherm bewegen door te klikken en te slepen in het binnenste witte gebied.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
Nieuw in version 2.2 is de toevoeging van het gebeurtenissenscherm.<br />
<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden tussen verschillende personen en verschillende families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen in het gegevensbestand.<br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Gebeurtenissen categorie==<br />
<br />
[[Image:events-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het Gebeurtenissenscherm]]<br />
Gebeurtenissen kunnen gedeeld worden met meerdere personen en meerdere families. Het gebeurtenissenscherm toont een lijst van alle gebeurtenissen van het gegevensbestand.<br />
<br />
De beschikbare kolommen zijn: '''Beschrijving''' , '''ID''' , '''Type''' , '''Belangrijkste deelnemers''', '''Datum''' en '''Locatie''' en ''Laatste wijziging''''van de gebeurtenis.<br />
<br />
Het standaardscherm toont de {{man label|Beschrijving}} , {{man label|ID}} , {{man label|Type}} , {{man label|Datum}} en {{man label|Locatie}} van de gebeurtenis. De {{man label|Kolommen aanpassen}} dialoog kunt u gebruiken om kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken. Dit kan ook via de {{man button|Scherm configureren...}} knop op de gereedschapsbalk.<br />
<br />
<br clear="all" /><br />
{{man warn| Een juiste beschrijving |Omdat gebeurtenissen kunnen gedeeld worden, kunt u best wat meer tijd besteden om elke gebeurtenis een unieke en betekenisvolle beschrijving mee te geven. Dit zal u later veel tijd besparen indien u gebeurtenissen wilt delen. Zo vindt u deze gebeurtenis eenvoudiger terug.}}<br />
<br />
De gebeurtenissenijst kan op de normale manier gesorteerd worden, door op de kolomhoofding te klikken. Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde.<br />
<br />
== Locaties categorie==<br />
<br />
[[Image:places-32-nl.png|thumb|right|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatiescherm]]<br />
Het locatiescherm toont een lijst van de geografische plaatsen waar gebeurtenissen plaatsvonden, in het gegevensbestand. Dit kunnen geboorteplaatsen, locaties waar overlijden en huwelijken plaatsvonden, maar ook werkadressen, thuisadressen en schooladressen zijn of elke andere denkbare verwijzing naar een geografische locatie. Het scherm toont de kolommen '''Locatienaam''' , '''ID''' , '''straat''' , '''Dorp of stad''' , '''Deelstaat''' , '''Provincie''' , '''Parochie''' en '''Land''' . Zoals gebruikelijk kunnen de kolomhoofdingen gebruikt worden om de informatie te sorteren.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in oplopende volgorde, nogmaals klikken sorteert in aflopende sorteervolgorde. Het venster {{man label|Kolommen aanpassen}} geeft een scherm 'Locatiekolommen selecteren' om bijkomende kolommen te tonen of om kolommen te verplaatsen of te verwijderen.<br />
<br />
Indien een locatie geselecteerd is in de lijst, kunt u door rechts te klikken een menu oproepen waar zich een menu-item: {{man label|Google Maps}} bevindt. Of u gebruikt in de werkbalk de knop {{man button|Google Maps, laden...}} om in een webbrowser de locatie te tonen op een kaart.<br />
De kaartleverancier kan gekozen worden uit een lijst die zich onder de zwarte driehoek rechts van de knop bevindt.<br />
<br />
Uw standaard web browser zou normaal geopend moeten worden en gebruik makend van de lengte- en de breedteligging of de locatienaam zal getracht worden de locatie te tonen via de 'Google' webstek. De verschillende kaartleveranciers kunnen afwijkende eisen hebben om de locatiebeschrijving te kunnen verwerken.<br />
<br />
Deze eigenschap is echter beperkt en toont niet altijd de gewenste resultaten.<br />
<br />
== Bronnen categorie ==<br />
<br />
[[Image:Sources-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bronnenscherm]]<br />
Het bronnenscherm toont een lijst van de informatiebronnen opgeslagen in het gegevensbestand.<br />
<br />
Bronnen kunnen een verscheidenheid van documenten zijn (geboorte-, overlijdens- of huwelijkscertificaten, enz.), boeken, bestanden, journalen, privé dagboeken, - eigenlijk alles wat maar genealogische bewijsmateriaal kan opleveren. Gramps geeft u de mogelijkheid om voor iedere gebeurtenis een bronvermelding op te geven (geboorte, overlijden, huwelijk, enz.). De getoonde kolommen zijn: '''Titel''' , '''ID''' , '''Afkorting''' en '''Auteur''' van de bron, alsook de '''Publicatie-informatie''' .<br />
<br />
De bronnenlijst kan gesorteerd worden via het aanklikken van de kolomhoofdingen.<br />
<br />
Eénmaal klikken sorteert in stijgende volgorde, nogmaals klikken sorteert in dalende volgorde, enz. Het venster {{man label|Kolom aanpassen }} kan zoals steeds gebruikt worden om getoonde kolommen toe te voegen, te verwijderen of te herschikken.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Locatieboomscherm en locatielijstscherm === <br />
[[Image:Place_TreeView-32-nl.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatieboomscherm]]<br />
[[Image:Places-32-nl.png|right|thumb|200px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het locatielijstscherm]]<br />
<br />
De beide schermen in deze categorie tonen de locaties gegroeperd of ongegroepeerd. Het locatieboomscherm tracht de locaties op een logische manier te groeperen: land, provincie, stad, ... . <br />
Dit is een nieuw scherm in de versie 5.0.0. In de toekomst zal gepoogd worden de groepering meer mogelijkheden te geven.<br />
<br />
Het andere scherm toont alle locaties op de klassieke manier, in een lange lijst. <br />
<br clear="all" /><br />
<br />
== Geografische categorie ==<br />
[[Image:GeoView1-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het geografisch scherm]]<br />
Deze categorie is bedoeld om locaties op een kaart te tonen. Deze categorie bevat het geografisch scherm. Hiermee kunt u personen en hun gebeurtenissen op een kaart plaatsen via een internet-kaartleverancier (OpenStreetMap of Google maps).<br />
<br />
Het geografisch scherm kan:<br />
* alle locaties van uw stamboom tonen<br />
* een filterselectie van locaties tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve persoon tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met de actieve familie tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn alle gebeurtenissen tonen<br />
* alle locaties die verbonden zijn met een filterselectie tonen<br />
<br />
Deze opties zijn bereikbaar via knoppen op de gereedschapsbalk. Om een filter te kunnen gebruiken voor locaties of gebeurtenissen, dient u eerst de filterzijbalk te activeren ('''Scherm->Filterzijbalk''')<br />
<br />
Bovendien kan dit scherm u helpen om nieuwe locaties toe te voegen aan uw stamboom. Ook kunt u lengte- en breedtegraadcoordinaten toevoegen aan bestaande locaties. Om dit te doen gebruikt u de knop {{man button|locatie toevoegen}} of de knop {{man button|locatie verbinden}} in de gereedschapsbalk. <br />
<br />
Het bovenste deel van het scherm toont twee lijnen met informatie die u toelaten om de getoonde informatie te veranderen. De tweede lijn toont in vette tekst wat er op de kaart getoond wordt.<br />
De eerste lijn heeft een:<br />
* {{man button|Locatielijst}} knop en een keuzeveld.<br />
: De knop toont hoeveel locaties er aanwezig op de kaart. Het keuzeveld geeft u de mogelijkheid om naar een locatie te springen. Het keuzeveld wordt leeggemaakt door op de knop te klikken. <br />
* {{man button|Locatiepagina}} knoppen<br />
: Als er zeer vele locaties aanwezig zijn, dan wordt de kaart al vlug niet meer overzichtelijk. Daarom worden de locaties verdeeld over verschillende pagina's. U kunt navigeren tussen deze pagina's met de {{man button|<<}} knop en de {{man button|>>}} knop. Dan wordt de kaart voor die andere locaties getoond.<br />
* Locaties zonder lengte en breedte<br />
:Het geografisch scherm kan enkel die locaties tonen die beschikken over een lengte- en breedteinformatie. Een lijst van locaties die aan de voorwaarden voldoen, maar niet kunnen getoond worden op de kaart, is beschikbaar via een knop met het nummer en het {{man button|?}} teken. U kunt de lengte- en breedteinformatie op verschillende manieren trachten toe te voegen:<br />
:* door gebruik te maken van de ''locatie verbinden''-knop in het geografisch scherm<br />
:* door naar het locatiescherm te gaan en de {{man button|Ga naar...}} knop te gebruiken om een locatie te zoeken<br />
:* door een plugin te gebruiken namelijk de [[Place completion tool]] via het '''Hulp->Plugin-beheerder''' menu. Indien u de landsgegevens hebt gedownload kan deze plugin de lengte- en breedtecoordinaten van al uw locaties vinden.<br />
*zoomniveau blokkeren. <br />
:Indien u de kaart in- of uitzoomt dan kunt u dit zoomniveau vastleggen door op een knop te klikken die het zoomniveau onthoudt. Telkens de kaart opnieuw getekend wordt, zal dieze instelling gebruikt worden.<br />
*de kaarleverancier veranderen<br />
:Gramps gebruikt ''OpenStreetMap'' of ''Google Maps'' om de kaart die u wenst, te tonen. Met de knop kunt u snel wisselen tssen de kaartleverancier. Het wezenlijke voordeel van [http://www.openstreetmap.org/ OpenStreetMap] is dat het een vrij project is. Dit wil zeggen dat u de kaarten zelf kunt updaten met ontbrekende informatie via hun website.<br />
<br />
Via de {{man button|Scherm configureren}} knop van de gereedschapsbalk (of het '''Scherm''' menu) hebt u volgende functies:<br />
<br />
* Kaartopties<br />
:* een centreerkruis toevoegen in het midden van de map. Dit is handig om plaatsen toe te voegen of om locaties met de juiste coordinateninformatie te verbinden.<br />
:* de coordinaten in een statusbalk tonen<br />
* Tjdsperiode: dit bepaalt hoe de gebeurtenissen in groepen worden verdeeld<br />
* Netwerk: dit scherm vereist een internetverbinding. Valt uw internetverbinding van tijd tot tijd weg, of bent u niet de hele tijd onlie, dan kan u bepalen of geprobeerd wordt om de internetverbinding te herstellen. Op die manier zal het geografisch scherm opnieuw bij herstelde internetverbinding, geladen worden zonder dat u iets hoeft te doen. <br />
<br clear="all" /><br />
{{man tip|Opmerking|Het geografisch scherm is enkel aanwezig wanneer de programmabibliotheek ''OsmGpsMap'' is geïnstalleerd zodat Gramps deze kan gebruiken.}}<br />
<br />
== Citaten categorie ==<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Bibliotheken categorie ==<br />
[[Image:repository-32-nl.png|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het bibliothekenscherm]]<br />
Vanaf versie 2.2 worden bibliotheken ondersteund.<br />
<br />
Een bibliotheek is eigenlijk een bronnenverzameling.<br />
<br />
Elke bron in het gegevensbestand kan een verwijzing bevatten naar een bibliotheek, waar de bron zich in bevindt (zoals een echte bibliotheek). De werking van het bibliothekenscherm is analoog aan de andere schermen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Mediascherm ==<br />
[[Image:Media-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het mediascherm]]<br />
Het mediascherm toont een lijst van de media-objecten die gebruikt worden in het gegevensbestand.<br />
<br />
Media-objecten zijn alle mogelijk bestanden die maar in enige mate genealogische informatie bevatten.<br />
<br />
Technisch gezien kan gelijk welk bestand een media-object zijn. <br />
<br />
Meestal echter zijn dit afbeeldingen, geluidsbestanden, animatiebestanden enz. Volgende informatie wordt getoond: '''Titel''' , '''ID''' , '''Type''' en '''Pad'''.<br />
<br />
Via het menu '''Scherm ->Kolommen aanpassen''' en het tonen van het venster 'Mediakolommen aanpassen' kunnen de kolommen op de gebruikelijke manier worden aangepast. Het bovenste venstergedeelte van het mediascherm toont (indien aanwezig) een miniatuur met informatie over het media-object.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Opmerkingen categorie ==<br />
[[Image:Notesview-32-nl.png|right|thumb|250px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opmerkingenscherm]]<br />
Een opmerking is pure tekst opgeslagen in andere objecten.<br />
<br />
De functionaliteit van het opmerkingenscherm is analoog aan de andere schermen. Het scherm lijst alle {{man label|opmerkingen}} die zich in de familistamboom bevinden. Met '''Berwerken ->Kolommen aanpassen''' kunt u de getoonde kolommen aanpassen. De volgende mogelijkheden zijn aanwezig: {{man label|Voorbeeld}}, {{man label|ID}}, {{man label| Type}} and {{man label|Aanduiding}}.<br />
<br />
Het {{man label|Type}} kan zijn (andere zijn mogelijk): ''Gebeurtenisopmerking'', ''Adresopmerking'',''Brontekst'', ''Locatieopmerking''<br />
<br />
Dubbelkliken op een opmerkingzorgt ervoor dat een scherm getoond wordt waar u de opmerking kunt aanpassen. Lettertypes, tekstkleur en achtergondkleur kunt u instellen. Een spellingscontrole in het Engels en het Nederlands is beschikbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Opstartscherm]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69610Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T17:03:19Z<p>Peterroos: /* Filters */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, tijdens het importeren of exporteren naar andere formaten of tijdens het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk aan- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk die zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenste categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard worden in een scherm met een lijst, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de regels die overeenkomen met de tekst getoond. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=72278Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T17:03:19Z<p>Peterroos: /* Filters */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Categories/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, tijdens het importeren of exporteren naar andere formaten of tijdens het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk aan- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk die zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenste categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard worden in een scherm met een lijst, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de regels die overeenkomen met de tekst getoond. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Categories/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69609Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T16:59:07Z<p>Peterroos: /* Kolommen aanpassen */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, tijdens het importeren of exporteren naar andere formaten of tijdens het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk aan- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk die zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenste categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard worden in een scherm met een lijst, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de lijnen die overeenkomen met de tekst getoond worden. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69608Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T16:55:31Z<p>Peterroos: /* Schermen wisselen en schermmodi */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, tijdens het importeren of exporteren naar andere formaten of tijdens het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk aan- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk die zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenste categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard wordt in een scherm met een lijs, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de lijnen die overeenkomen met de tekst getoond worden. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69607Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T16:52:30Z<p>Peterroos: /* Statusbalk en voortschrijdingsbalk */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, tijdens het importeren of exporteren naar andere formaten of tijdens het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk aan- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk dat zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenst categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard wordt in een scherm met een lijs, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de lijnen die overeenkomen met de tekst getoond worden. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69606Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T16:49:42Z<p>Peterroos: /* Onderste balk en zijbalk */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat er 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, het importeren of exporteren naar andere formaten of het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk op- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk dat zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenst categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard wordt in een scherm met een lijs, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de lijnen die overeenkomen met de tekst getoond worden. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Opstartscherm&diff=69605Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Opstartscherm2018-06-29T16:49:09Z<p>Peterroos: /* Onderste balk en zijbalk */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|3}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
De onderdelen van het Gramps-hoofdscherm. <br />
<br />
== Hoofdscherm ==<br />
<br />
Wanneer u een gegevensbestand opent (een bestaand of een nieuw) dan wordt het Gramps-hoofdscherm getoond (Fig. {{#var:chapter}}.{{#expr:{{#var:figure}}+1}}):<br />
<br />
[[Image:Mainwinannotated-40-nl.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit Gramps-hoofdscherm bevat de volgende onderdelen:<br />
<br />
=== Menubalk ===<br />
*Menubalk: De menubalk (hoofdmenu) bevindt zich helemaal bovenaan (recht onder de venstertitel) en geeft toegang tot alle Gramps-mogelijkheden.<br />
<br />
=== Werkbalk ===<br />
*Werkbalk: De werkbalk bevindt zich direct onder de menubalk. Deze balk geeft toegang tot de meest gebruikte Gramps-functies. U kunt bepalen hoe de balk eruit ziet via {{man menu|Bewerken ->Voorkeuren}}. U kunt de balk ook van het scherm laten verdwijnen door naar {{man menu|Scherm ->Werkbalk}} te gaan en daar het vierkantje uit te vinken.<br />
<br />
=== Navigatiebalk ===<br />
*Navigatiebalk: De navigatiebalk bevindt zich geheel links en laat de keuze toe van de verschillende categorieën.<br />
Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Categories/nl#Categorieën van de navigatiebalk|Categorieën van de navigatiebalk]]<br />
<br />
=== Weergavevenster ===<br />
*Weergavevenster: Het grootste gedeelte in het midden van het Gramps-venster is het weergavevenster. Wat hier getoond wordt is afhankelijk van het scherm dat geselecteerd werd. We bespreken deze verschillende schermen in detail in de volgende paragrafen.<br />
<br />
=== Onderste balk en zijbalk ===<br />
*Onderste balk: de onderste balk bevindt zich onder het weergavevenster.<br />
<br />
*Zijbalk: de zijbalk bevindt zich rechts van het weergavevenster.<br />
<br />
Zowel de onderste als de zijbalk laten toe dat 'gramplets' onder of naast een scherm getoond kunnen worden. (''Details to be provided, based e.g. on [[GEPS_019:_Improved_Sidebar_and_Split_Views|GEPS 019]] and [[Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?#GrampsBar|Gramps bar]], with references to [[#Filters|Filters]], [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Filters|Filters]] and [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Gramplets#Sidebar_and_bottombar|Sidebar and bottombar]]'')<br />
<br />
=== Statusbalk en voortschrijdingsbalk ===<br />
*Statusbalk en voortschrijdingsbalk: deze bevinden zich volledig onderaan het Gramps-scherm.<br />
** De voortschrijdingsbalk: Deze balk bevindt zich onderaan links in het Gramps-scherm. Tijdens operaties die lang duren, wordt hier de voortschrijding getoond. Dit is bijvoorbeeld het geval indien grote gegevensbestanden worden geopend of opgeslagen, het importeren of exporteren naar andere formaten of het aanmaken van een webstek. Wanneer zulke operaties niet plaatsvinden, wordt de voortschrijdingsbalk niet getoond.<br />
**De statusbalk bevindt zich rechts van de voortschrijdingsbalk onderaan het Gramps-scherm. Hier wordt informatie getoond over de activiteit die momenteel wordt uitgevoerd of relevante informatie over geselecteerde items.<br />
<br />
Indien Gramps een kleine fout vaststelt of u wenst te verwittigen van een voorval in het programma, kan het zijn dat Gramps hier een waarschuwingsknop toont. Deze knop wordt maar 180 seconden getoond. Ziet u deze knop dan dient u onmiddellijk op de knop te klikken om de relevante foutmeldingen te kunnen zien.<br />
<br />
[[Image:WarningButton-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met waarschuwingsknop]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Klikt u op deze knop dan wordt een dialoog getoond met de laatste 20 meldingen. [[Logging_system|Meer gegevens over het logging-systeem voor fouten]]<br />
[[Image:WarningMessages-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Foutboodschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Bij de ernstigere problemen wordt een foutdialoog getoond. Hierin worden dan de acties die u dient te nemen, getoond.<br />
<br />
De navigatie-, werk-, zij- en onderste balk kunnen afzonderlijk op- of afgezet worden door opties in het menu {{man menu|Scherm}}. Wordt de zijbalk niet getoond, dan is de {{man label|zoekbalk}} zichtbaar.<br />
<br />
[[Image:MainwinSearchbarannotated-40-nl.png|750px|thumb|left|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Gramps-hoofdscherm met zoekbalk]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen wisselen en schermmodi ==<br />
<br />
{{out of date|reword in respect to categories}}<br />
<br />
[[Image:Mainwin-40.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Zijbalkmethode]]<br />
<br />
Gramps heeft dus standaard een aantal categorieën en door uitbreidingen kunnen er nieuwe categorieën aangemaakt worden.<br />
Er zijn twee verschillende methodes om de verschillende schermen te organiseren. U kunt direct zien welke methode u momenteel gebruikt: indien u iconen ziet die verticaal gelijst zijn in een zijbalk dat zich links van het venster bevindt, dan gebruikt u de zijbalkmethode (zie Fig {{#var:chapter}}.{{#var:figure}}).<br />
<br />
Wanneer u deze methode gebruikt, kunt u de gewenst categorie selecteren door op het juiste icoontje te klikken. U kunt ook {{man key press|Ctrl|P}} en {{man key press|Ctrl|N}} gebruiken om naar de vorige of de volgende categorie te gaan.<br />
Zoals vermeld kan een categorie een aantal verschillende schermen bevatten. Is dit het geval dan kunt u tussen de verschillende schermen wisselen door op de iconen in de werkbalk te klikken omdat elk scherm een apart icoontje heeft. U kunt ook het {{man menu|Scherm}}-menu gebruiken of door {{man key press|Ctrl|<nummer>}} in te geven (<nummer> geeft het scherm aan dat u wenst in deze categorie).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Configuratie ==<br />
<br />
=== Kolommen aanpassen ===<br />
<br />
{{man note| Kolommen aanpassen |Dit aanpasscherm is beschikbaar voor alle schermen en werkt overal op dezelfde manier.}}<br />
<br />
[[Image:Column-editor-40-nl.png|right|thumb|250px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen aanpassen]]<br />
<br />
Standaard wordt in een scherm met een lijs, verschillende kolommen met informatie over een bepaalde categorie getoond. U kunt deze kolommen aanpassen met de {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog. Die vindt u onder {{man menu|Scherm -> Scherm aanpassen...}} of u klikt in de gereedschapsbalk op de {{man button|Scherm aanpassen...}}-knop. Daar kunt u de gewenste kolommen aanklikken. Tevens kunt u de positie van een kolom veranderen door in het aanpasscherm te werken met ([http://nl.wikipedia.org/wiki/Slepen_en_neerzetten Slepen en neerzetten]). Wanneer u tevreden bent over de veranderingen klikt u op de {{man button|Toepassen}} -knop om het aanpasscherm te verlaten. De veranderingen worden onmiddellijk op het scherm zichtbaar.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Filters ==<br />
<br />
[[File:PeopleCategory-sidebar-filter-enabled-50.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Filtercontrole]]<br />
<br />
Genealogische bestanden kunnen informatie over zeer vele personen, families, locaties en objecten bevatten. Daarom kan het best zijn dat in een scherm een zeer lange lijst van gegevens wordt getoond waarmee het moeilijk werken is. Gramps geeft u twee verschillende manieren om hiermee om te gaan en uw gegevens beheersbaar te maken namelijk: <br />
<br />
'''Zoeken''' en '''Filteren'''. <br />
<br />
Een zoekopdracht zal de tekst die getoond wordt in de lijst doorzoeken. Een filteropdracht daarentegen zal een lijst tonen van die elementen waarvan de gegevens overeenkomen met de filtercriteria.<br />
Een zoekopdracht is een eenvoudige maar snelle methode om de kolommen die getoond worden op het scherm te doorzoeken. Door de lettertekens in te tikken in het zoekveld en op de {{man button|Zoeken}} knop te klikken worden enkel de lijnen die overeenkomen met de tekst getoond worden. Met de andere methode kunt u de {{man label|Filterzijbalk}} activeren die dan zichtbaar wordt aan de rechterschermzijde. Wanneer de filterzijbalk getoond wordt, is de {{man label|Zoekbalk}} niet zichtbaar. De filterzijbalk laat u toe om interactief een reeks van filterregels op te stellen die dan toegepast kunnen worden op de schermgegevens. Het filter wordt op de filterregels gebaseerd, niet op wat zichtbaar is op het scherm.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man tip| Zoeken en filteren |Met een zoekopdracht wordt enkel gekeken naar een exacte overeenkomst van de tekst. Is de datum bijvoorbeeld weergegeven als "1 Jan 2013", dan zal de zoekopdracht "1/1/2013" niets opleveren; een filteropdracht "1/1/2013" zal wel een overeenkomst vinden.}}<br />
<br />
Wanneer Gramps een gegevensbestand opent is er geen filter actief. Daarom worden in het personenscherm bijvoorbeeld, standaard alle personen getoond.<br />
<br />
== Kolommen sorteren ==<br />
<br />
[[File:People-category-list-view-sort-birth-date-column-example-42.png|right|thumb|400px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Kolommen sorteren]]<br />
<br />
Eenmaal klikken sorteert op oplopende volgorde en opnieuw klikken sorteert op aflopende volgorde. De {{man label|Kolommen aanpassen}}-dialoog kan gebruikt worden om kolommen bij te voegen, te verwijderen of de volgorde te wijzigen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Categories/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69604Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:45:35Z<p>Peterroos: /* Hulp verkrijgen */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbronprogramma. Gramps kan grotendeels gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere gezamelijke invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten of verzoeken te melden en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren kennen is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de sectie '''Kantoor''' ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals bij vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat er bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan de gewenste stamboom te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen, weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een webbrowser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een webbrowser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolgingssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer dat algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=72266Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:45:35Z<p>Peterroos: /* Hulp verkrijgen */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.1}}<br />
{{languages|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbronprogramma. Gramps kan grotendeels gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere gezamelijke invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten of verzoeken te melden en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren kennen is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de sectie '''Kantoor''' ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals bij vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat er bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.1 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan de gewenste stamboom te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen, weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een webbrowser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een webbrowser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolgingssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.1|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer dat algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69603Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:42:57Z<p>Peterroos: /* Een stamboom kiezen */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbronprogramma. Gramps kan grotendeels gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere gezamelijke invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten of verzoeken te melden en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren kennen is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de sectie '''Kantoor''' ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals bij vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat er bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan de gewenste stamboom te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69602Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:40:30Z<p>Peterroos: /* Gramps starten */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbronprogramma. Gramps kan grotendeels gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere gezamelijke invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten of verzoeken te melden en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren kennen is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de sectie '''Kantoor''' ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals bij vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat er bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69601Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:38:25Z<p>Peterroos: /* Samenvatting */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbronprogramma. Gramps kan grotendeels gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere gezamelijke invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten of verzoeken te melden en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren kennen is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de '''Kantoor'''-sectie ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69600Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:35:41Z<p>Peterroos: /* GEDCOM */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt deze standaard uit waar het nodig blijkt. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Grampsmogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Grampsmogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren dat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbron programma. Gramps kan grotendeels deel gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten te melden of verzoeken en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de '''Kantoor'''-sectie ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69599Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T16:33:41Z<p>Peterroos: /* Privacy */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen niet getoond. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie gemarkeerd kunnen worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacymethoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt daar waar het nodig lijkt, deze standaard uit. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Gramps-mogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Gramps-mogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren zodat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbron programma. Gramps kan grotendeels deel gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten te melden of verzoeken en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de '''Kantoor'''-sectie ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Beginnen&diff=69598Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Beginnen2018-06-29T15:19:03Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Getting_Started}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|2}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
In dit hoofdstuk starten we met de basis. We zullen de basisconcepten van Gramps beschrijven. Vervolgens tonen we hoe u Gramps start en hoe u hulp kunt verkrijgen indien u dit nodig hebt.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
==Overzicht==<br />
<br />
Gramps is bedoeld om een flexibel en krachtig genealogisch hulpmiddel te zijn. Juist omwille van die sterkte en flexibiliteit kan het helpen om eerst uit te vinden hoe Gramps juist werkt voor u gaat uitzoeken hoe u Gramps best gebruikt.<br />
<br />
Gramps verdeelt alle genealogische informatie in 9 hoofdelementen:<br />
<br />
* Personen<br />
* Families<br />
* Gebeurtenissen<br />
* Opmerkingen<br />
* Media-objecten<br />
* Citaten<br />
* Bronnen<br />
* Locaties<br />
* Bibliotheken <br />
<br />
Elk van deze hoofdelementen wordt samengesteld uit alleenstaande items. Dit betekent dat u item per item in uw stamboom kunt invullen in een willekeurige volgorde. U kunt bijvoorbeeld alle persoonselementen eerst vervolledigen en deze elementen dan verbinden om dan later familie-elementen aan te maken. Of u kunt starten met de bronelementen en vervolgens een persoonselement aanmaken als uw onderzoek dit vereist. U kunt natuurlijk ook deze werkmethode veranderen en eerst opmerkingen en bronnen opstellen, vervolgens families opstellen en terugkeren naar opmerkingen en bronnen. Samengevat: u kunt uw genealogisch onderzoek doen zoals u zelf verkiest.<br />
<br />
=== Referenties ===<br />
<br />
Deze 9 hoofdelementen zijn op een aantal manieren met elkaar verbonden. Sommige van die connecties worden expliciet onderhouden. Door bijvoorbeeld een persoonselement aan een familie-element te verbinden als een ouder of als een kind wordt een speciale connectie aangemaakt. Dit wordt een '''Referentie''' genoemd. U kunt zien met welke families een persoon verbonden is door te kijken onder de tab {{man label|Referenties}} in het personenscherm. Gramps beschikt over verschillende manieren om deze referenties te visualiseren. Tevens is er een relatiescherm.<br />
<br />
Om te vermijden dat informatie herhaald dient te worden, laat Gramps toe om informatie te delen. Er zijn ook speciale connecties. Die worden '''verwijzingen''' genoemd. Een persoonsitem kan bijvoorbeeld een verwijzing hebben naar verschillende opmerkingen. Sommige verwijzingen bevatten zelf informatie. U kunt bijvoorbeeld een persoon laten verwijzen naar een huwelijksgebeurtenis en deze persoon kenmerken als getuige bij dit huwelijk. De personen in het huwelijk zijn verbonden door een huwelijksgebeurtenis en hebben een primaire rol. De getuige vervult een andere rol. Deze informatie wordt in de verwijzing zelf opgeslagen met de roleigenschap.<br />
<br />
===Privacy===<br />
<br />
Gramps ondersteunt twee verschillende methoden om de privacy van gevoelige gegevens in uw stamboom te bewaren. Deze methoden worden gebruikt wanneer u uw gegevens met anderen wilt delen. Dit kan gebeuren als u een verslag opstelt of uw gegevens exporteert of op een webstek plaatst. De eerste methode beschermt de informatie over personen waarvan Gramps vermoedt dat ze nog in leven zijn. Wanneer u niet specifiek hebt opgegeven dat een bepaalde persoon overleden is (door een overlijdensgebeurtenis aan een persoonsitem te verbinden), beschikt Gramps over een gesofisticeerde automatische functie om te bepalen of iemand nog mogelijk in leven is. Voor deze nog in leven zijnde personen wordt gevoelige informatie aangepast. Zo zal bijvoorbeeld een persoon genaamd "Jan Peeters" voorgesteld kunnen worden als "Peeters [Levend]".<br />
<br />
De tweede privacy-methode is door een expliciete "persoonlijke" vlag te plaatsen bij elk gewenst element. Stel u hebt gevoelige persoonlijke informatie in een opmerking. Indien u nu deze opmerking markeert als "persoonlijk" dan wordt deze opmerking in tekstverslagen, webverslagen of exportverslagen. Bovendien is het goed te weten dat ook sommige connecties zelf als persoonlijke informatie kunnen gemarkeerd worden. Dit is handig wanneer u een connectie van een persoon naar een gebeurtenis als persoonlijk wenst te aan te duiden, maar deze persoon en de gebeurtenis zelf wenst te behouden in een verslag, webstek of export. <br />
<br />
Om deze twee privacy-methoden te activeren, dient u dit bij het aanmaken van sommige verslagen of bij het exporteren van uw gegevens aan te geven.<br />
<br />
===GEDCOM===<br />
<br />
De kernstructuur van Gramps wordt afgeleid van een standaard die ''GEDCOM'' wordt genoemd. Maar Gramps breidt daar waar het nodig lijkt, deze standaard uit. Bent u van plan om uw familiegegevens ook te gebruiken op een ander systeem dat GEDCOM gebruikt, dan is het waarschijnlijk dat u de bijkomende Gramps-mogelijkheden wenst te beperken. Wanneer u echter niet gebonden bent aan een ander systeem, kunt u ongelimiteerd alle Gramps-mogelijkheden benutten en uw gegevens zo invoeren zodat ze voor u het meeste zin hebben.<br />
<br />
Meer details hierover leest u in het Engelstalig hoofdstuk [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
===Samenvatting===<br />
<br />
Gramps is een krachtig, flexibel, vrij en openbron programma. Gramps kan grotendeels deel gebruikt worden zoals u verkiest. Er is niet één unieke werkmethode om uw gegevens op te slaan. Wenst u echter met andere onderzoekers of ontwikkelaars samen te werken, kunt u misschien andere invoermethoden in overweging nemen.<br />
<br />
Hebt u bijkomende vragen? Geen probleem: Gramps heeft een levendige kring van gebruikers en ontwikkelaars. Er is ook een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|FAQ]] (vaak gestelde vragen), een postlijst; een systeem om fouten te melden of verzoeken en een 'on-line chat room'.<br />
<br />
Maar de beste manier om Gramps te leren is uw gegevens te verwerken. Laten we dus beginnen!<br />
<br />
== Gramps starten ==<br />
<br />
Indien u Gramps via een van de installatiepaketten geïnstallleerd hebt, dan vindt u onder het menu Toepassingen een item om Gramps te starten. Onder Linux wordt Gramps gewoonlijk in de '''Kantoor'''-sectie ondergebracht. <br />
<br />
{{man note| Opdrachtregel |Zoals vele andere toepassingen kunt u ook de opdrachtregel gebruiken. Hiermee kunt u tevens verslagen aanmaken, conversies doen, ..., zonder een venster te moeten openen. Het gebruik van de opdrachtregel kan u tevens helpen om problemen op te lossen omdat bijkomende informatie in de [http://nl.wikipedia.org/wiki/Command-line-interface opdrachtregels] getoond wordt. Om Gramps op deze manier te starten geeft u in een terminal:<br />
<br />
<code><br />
''gramps''<br />
</code><br />
in en drukt op {{man key press|Enter}}.<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook de [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Command Line/nl|opdrachtregel]].<br />
}}<br />
<br />
== Een stamboom kiezen ==<br />
<br />
[[Image:First-open-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het opstartscherm]] <br />
<br />
Wordt Gramps opgestart zonder dat een stamboom geselecteerd werd, zal het opstartscherm weinig functionaliteit bieden. De meeste bewerkingen zijn niet beschikbaar. Om een stamboom (wordt ook gegevensbestand genoemd) te laden gaat u in het menu {{man menu|Stambomen > Stambomen beheren}}. Zo wordt een scherm geopend. Ook kunt u op {{icon|ance}} klikken in de gereedschapsbalk. Gramps houdt bij welke stambomen u recent geopend hebt. Deze stambomen kunnen geselecteerd worden door op de pijl die rechts naast {{icon|ance}} {{man button|Verbinden met een recent gegevensbestand}} staat, te klikken en dan te selecteren uit het uitvalsmenu.<br />
<br />
Voor verdere informatie over de stamboombeheerder en het menu van de stambomen kijkt u naar: <br />
[[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl|Stambomen beheren]].<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Vertel me nu hoe ik dan start!==<br />
<br />
We raden iedereen aan om het handboek te lezen of door te nemen om alle details te leren kennen. Genealogie neemt tijd in beslag, dus de gereedschappen beheersen is geen verloren tijd.<br />
<br />
Wenst u ondanks alles toch te starten met een minimum aan kennis, leest u best eerst dit [[Start_with_Genealogy/nl|hoe met genealogie te starten met Gramps]].<br />
<br />
== Hulp verkrijgen ==<br />
<br />
Gramps heeft een {{man menu|Hulp}} menu dat u steeds kunt raadplegen. Het bevat de volgende elementen:<br />
<br />
*{{man menu|Gebruikershandleiding}}: een directe link naar de online-handleiding die u nu bekijkt. Ja, u hebt een internetverbinding nodig om de handleiding te lezen.<br />
<br />
*{{man menu|FAQ}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_FAQ/nl|Vaak gestelde vragen]].<br />
<br />
*{{man menu|Sneltoetsen}}: een link naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Keybindings/nl|Sneltoetsen]].<br />
<br />
*{{man menu|Tip van de dag}}: Toont het "Dagtip"-venster.<br />
<br />
*{{man menu|Uitbreidingenbeheerder}}: Gebruik dit item om de status van alle, door u toegevoegde uitbreidingen weer te geven.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-homepagina}}: Dit item opent een web-browser en verbindt u met de webstek van Gramps.<br />
<br />
*{{man menu|Gramps-postlijsten}}: Dit item opent een web browser en verbindt u met de postlijsten van Gramps. Op deze pagina kunt u de archieven raadplegen of u inschrijven op één van deze postlijsten. <br />
<br />
*{{man menu|Een fout rapporteren}}: Kies dit item indien u een foutrapport wil doorgeven aan het foutopvolginssysteem. (Denk eraan, Gramps is een levend project. We willen graag alle problemen die u vaststelt weten, zodat oplossingen kunnen gezocht worden, zodat we Gramps steeds beter kunnen maken tot ieders tevredenheid.)<br />
<br />
*{{man menu|Bijkomende Verslagen/Hulpmiddelen}}: een link naar de Engelstalige [[Plugins5.0|Installing Addons in Gramps]].<br />
<br />
*{{man menu|Info}}: Dit item geeft een venster weer die algemene informatie toont over de versie die u momenteel gebruikt.<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_What's_new?/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Main_Window/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Beginnen]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=69597Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T15:06:56Z<p>Peterroos: /* Plaatshiërarchie */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.0 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Wanneer u er zeker van bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.0 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.0 installeert of Gramps 5.0 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.0 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers gebruikt kunnen worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigd gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen en citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en Gramps 5.0 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identiek'' aan de versie van Gramps 5.0<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats'''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreiding'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worden: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenissen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.0.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.0.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.0?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=72293Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T15:06:56Z<p>Peterroos: /* Plaatshiërarchie */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.1 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Wanneer u er zeker van bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.1 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.1 installeert of Gramps 5.1 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.1 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers gebruikt kunnen worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigd gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen en citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en Gramps 5.1 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identiek'' aan de versie van Gramps 5.1<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats'''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreiding'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worden: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenissen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.1.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.1.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.1?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=69596Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T15:04:34Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.0 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Wanneer u er zeker van bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.0 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.0 installeert of Gramps 5.0 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.0 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers gebruikt kunnen worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigd gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen en citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en Gramps 5.0 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identiek'' aan de versie van Gramps 5.0<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats '''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreiding'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worden: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenissen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.0.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.0.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.0?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=69595Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T14:57:44Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.0 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Wanneer u er zeker van bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.0 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.0 installeert of Gramps 5.0 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.0 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers gebruikt kunnen worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigd gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen en citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en Gramps 5.0 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identiek'' aan de versie van Gramps 5.0<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats '''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreidng'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worde: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenisen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.0.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.0.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.0?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=69594Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T14:55:55Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.0 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Wanneer u er zeker van bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.0 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.0 installeert of Gramps 5.0 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.0 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers gebruikt kunnen worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigd gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen en citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en ramps 5.0 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identiek''' aan de versie van Gramps 5.0<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats '''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreidng'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worde: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenisen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.0.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.0.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.0?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Wat_is_nieuw%3F&diff=69593Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Wat is nieuw?2018-06-29T14:51:19Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|1}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Dit deel geeft een overzicht van de veranderingen sinds de 4.0 Gramps-versie. Deze veranderingen worden in meer detail uitgelegd in deze handleiding. De gebruikers van de 3.4 of 4.0 versie wordt aangeraden om dit deel door te nemen. Zo bent u er zeker van dat u voordeel behaalt met de nieuwe aanpassingen wanneer u deze laatste versie gebruikt..<br />
<br />
= Voor u overstapt = <br />
<br />
{{man warn| Waarschuwing |Het enkel aanmaken van een archiefbestand om uw gegevens veilig te stellen, is misschien niet de beste optie. In het onwaarschijnlijke geval dat Gramps 5.0 toch uw gegevensbestand zou beschadigen, zou ook het archiefbestand beschadigd kunnen worden. Een export zoals verder uitgelegd wordt aangeraden.}}<br />
<br />
Voor u overstapt dient u er zeker van te zijn dat uw stamboomgegevens veilig zijn. Dit is de aangewezen methode:<br />
# Gramps 3.4 of Gramps 4.0 starten<br />
# Uw stamboom openen<br />
# De stamboom naar het ''gramps xml''-formaat of het ''gramps xml pakket''-formaat exporteren. Het laatste formaat bevat naast de gegevens ook uw foto's en andere mediabestanden die verband houden met uw stamboom. Via het menu kunt u uw stamboom exporteren {{man menu|Stambomen->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
# De stamboom kunt u nu sluiten. Eventueel deze stappen herhalen voor uw andere stambomen<br />
# De resulterende bestanden op een veilige plaats bewaren<br />
<br />
Voor meer informatie zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees/nl#Een reservekopie van een stamboom maken|reservekopie]] kunt maken. <br />
<br />
<br />
Nadat u zeker bent dat uw gegevens veilig zijn, kunt u nu Gramps 5.0 installeren. U gebruikt hiervoor best het normale installatieproces van uw OS. In de meeste gevallen zorgt dit proces ervoor dat de nieuwere installatie niet in conflict is met de oudere installatie. Maar het is misschien veiliger om eerst Gramps 3.4 te verwijderen voor u Gramps 5.0 installeert of Gramps 5.0 op een andere locatie te installeren. Dit is zeker nodig indien u de installatie doet via de broncode. Voor meer info over de installatie zelf, zie [[Download/nl|de laatste versie downloaden]]<br />
<br />
Nadat u Gramps 5.0 geïnstalleerd hebt, kunt u uw oude stamboom onmiddellijk openen en verder werken. Zijn er toch problemen ontstaan (na bijvoorbeeld een volledige systeemopwaardering), dan kunt u uw reservekopie gebruiken om uw stamboom te herstellen. <br />
<br />
{{man warn|Waarschuwing|Wanneer u uw stamboom in een nieuwer besturingssysteem opent '''of''' in een nieuwe versie van Gramps, is er een grote kans dat u het gegevensbestand niet meer kunt openen in een oudere versie van het besturingssysteem (dat bijvoorbeeld op dezelfde computer is geïnstalleerd). Ook hier is het ''gramps xml'' formaat het aangewezen formaat om zeker te stellen dat uw gegevens op verschillende computers kunnen gebruikt worden. Er zijn wel degelijk hulpmiddelen om een beschadigde gegevensbestand te herstellen, maar die hulpmiddelen zijn meer voor de experten bedoeld. U kunt het gebruik van deze middelen vermijden door een reservekopie te maken voor u een ''upgrade'' van uw OS of Gramps uitvoert.}}<br />
<br />
= Zichtbare veranderingen aan de kern =<br />
<br />
De veranderingen die zichtbaar zijn na de migratie: interface en gegevens<br />
<br />
== Gegevensmodel ==<br />
<br />
Dit zijn de veranderingen aan het gegevensmodel:<br />
<br />
# Gebeurtenissen, locaties, bibliotheken, bronnen en citaten kunnen nu allemaal van een tag voorzien worden<br />
# Gegevens van bronnen/citaten worden bronkenmerken ''SourceAtrributes''<br />
# Bijkomende optionele ondersteuning voor ''checksum''<br />
# Bijkomende ''PlaceRef'' en locatiehierarchie<br />
<br />
* Een familiestamboom '''kan niet geopend worden''' in Gramps 3.4/4.0 en ramps 5.0 zonder up- of downgrade.<br />
<br />
* Een XML-bestand aangemaakt in Gramps 3.4/4.0 is ''niet identisch''' aan de versie van Gramps 5.0<br />
<br />
<br />
Zie Engelstalige verklaring [[Database_Formats#Detailed_Changes|voor details van deze veranderingen]].<br />
<br />
==Plaatshiërarchie==<br />
<br />
Het '''locatie'''-model wordt vervangen door een '''plaatshiërarchie'''-model met '''niveau's''' (''zelf door de gebruiker bepaald'' en ''standaard'')<br />
<br />
* '''Geen locatievelden meer'''<br />
* '''Nieuwe plaatsobjecten''' worden aangemaakt na de migratie naar het '''nieuwe model'''<br />
<br />
Zowel plaats '''type''' als plaats '''verwijzing''' kunnen nu de plaats '''naam''' verwerken.<br />
<br />
* De gebruiker kan eigen regels opstellen voor de plaatshiërarchie.<br />
<br />
Het plaatsobject '''heeft nog steeds een titelveld'''. Dit veld bevat de volledige beschrijving van de plaats en wordt ook in de meeste verslagen gebruikt.<br />
<br />
Alternatieve locaties worden niet omgevormd naar nieuwe plaatsen in de hiërarchie.<br />
<br />
[[File:PlacesCategory-PlaceTreeView-50.png|left|thumb|800px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Boomstructuur Plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Zie ook [[Hierarchical_Place_Structure|hiërarchische plaatsstructuur]] voor verdere details<br />
<br />
==Navigatiemodi==<br />
<br />
Standaard is de navigatiemodus via een uitvalsmenu.<br />
<br />
[[Image:Viewing_mode_selection.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus categorie]]<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-drop-down-50.png|right|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} navigatiemodus uitvalsmenu]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
De modi zijn:<br />
# '''Categorie'''<br />
# '''Uitvalsmenu'''<br />
# '''Uitbreidng'''<br />
<br />
<br />
[[File:Navigator-mode-selection-expander-50.png|left|thumb|300px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} schermnavigatiemodus uitbreiding]]<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Schermen ==<br />
<br />
<br />
=== Plaatsen ===<br />
<br />
* Nieuwe plaatsverwijzingen en een verbeterde plaatshiërarchie<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van plaatstypes en standaard en onbekende type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:EditPlaces-PlaceEditorWindow-41.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor plaatsen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat ===<br />
<br />
[[Image:Toolbar-Tag-Options-40.png|left|thumb|705px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Alle primaire objecten kunnen nu van een tag voorzien worden]]<br />
<br />
* De aanpasschermen voor gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat hebben nu tag-ondersteuning<br />
* Deze primaire schermen hebben [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Filters#Tagging|tag-eigenschappen (kolom, kleur, filterregels, enz. ...)]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
===Media===<br />
<br />
[[File:MediaReferenceEditor-dialog-expanded-example-50.png|591px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm Mediaverwijzingen]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Bron en citaat ===<br />
<br />
* De eigenschappen in de tab eigenschappen kunnen nu herschikt worden<br />
<br />
[[Image:Source_attributes_41.png|375px|left|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor bronnen en hun eigenschappen]]<br />
<br />
[[Image:Citation_attributes_41.png|375px|right|thumb|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor citaten en hun eigenschappen]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe voorgedefinieerde lijst van eigenschapstypes + onbekend en standaard type ondersteuning<br />
<br />
[[Image:Attributes_data_41.png|thumb|left|550px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Aanpasscherm voor eigenschappen voor bronnen en citaten]]<br />
<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Verslagen, hulpmiddelen en gramplets ==<br />
<br />
* De tagverslagen ondersteunen de nieuwe objecten die nu ook van een tag voorzien kunnen worde: gebeurtenis, plaats, bibliotheek, bron en citaat.<br />
* Enkele 'debug'-gereedschappen werden nieuwe gramplets<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
= Onder de motorkap =<br />
<br />
Technische informatie<br />
<br />
== Python 3 ondersteuning ==<br />
<br />
* Een verbetering van de programmacode en sommige testen.<br />
<br />
== Nieuwe functies en widgets ==<br />
=== Locatieobject ===<br />
<br />
* Nieuw: ''gramps.gen.utils.location'' module met functies voor locaties.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnameembedlist'' module: een functie voor de behandeling van alternatieve plaatsnamen.<br />
* Nieuw ''gramps.gui.editors.displaytabs.altnamemodel'' module voor behandeling van locatienamen<br />
<br />
=== Media ===<br />
<br />
* Een nieuwe eigenschap voor een Media-object: 'checksum' (in het gegevensbestand en het Gramps XML-bestandsformaat)<br />
[[Image:media_checksum.png|left|thumb|728px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} De checksum-eigenschap]]<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.grabbers''-module<br />
<br />
[[Image:Media region selection41.png|right|thumb|571px|Fig {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Nieuwe widget voor beeldselectie]]<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
* Nieuwe ''gramps.gui.widgets.selectionwidget''-module<br />
<br />
=== Datumverwerking ===<br />
<br />
Er zijn nieuwe methodes beschikbaar.<br />
<br />
* Vertalingen worden nu afgehandeld door 'gettext'-bestanden via 'DateString'.<br />
* betere ondersteuning voor verbuigingsregels.<br />
<br />
Zie ook Engelstalige [[Date_Handler|uitleg over datumverwerking]]<br />
<br />
== Lokale taalinstellingen ==<br />
<br />
* Vertaalbestanden behandelen sommige datumteksten<br />
* Verminderd gebruik van te vertalen berichten in 'glade'-bestanden en een verbeterde opsplitsing van inhoud (str) en stijl (GUI).<br />
<br />
== Backend van het gegevensbestand ==<br />
<br />
Verschillende technische verbeteringen:<br />
<br />
* Verbetering van ''to_struct()'' voor synchronisatie<br />
* Nieuwe ''handle''-module<br />
* Zie ook Engelstalige [[GEPS_032:_Database_Backend_API|GEPS 032: DB backend API]]<br />
* en ook [[GEPS_033:_Abstract_Database_API|GEPS 033: Abstract DB API]]<br />
<br />
= Meer informatie =<br />
<br />
Meer Engelstalige info vindt u hier:<br />
<br />
== Allerlei ==<br />
<br />
Deze upgrade van het gegevensbestand maakt een nieuwe lijst van door de gebruiker aangemaakte gebeurtenisen.<br />
<br />
== Roadmap ==<br />
<br />
* [[Roadmap]]: [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 5.0.0]<br />
<br />
== Changelog ==<br />
<br />
* [http://www.gramps-project.org/bugs/roadmap_page.php?version_id=34 changelog 5.0.0] <br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Preface/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Getting Started/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Wat is er nieuw in 5.0?]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Voorwoord&diff=69592Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Voorwoord2018-06-29T14:47:36Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Preface}}<br />
<br />
Gramps is een softwarepakket dat ontworpen is voor genealogisch onderzoek. Alhoewel het gelijkt op andere genealogische programma's, biedt Gramps toch een aantal unieke en krachtige eigenschappen, die we verder zullen bespreken.<br />
<br />
Gramps is een openbronprogramma, wat wil zeggen dat u vrij bent om kopieën te maken en te verdelen aan wie u wil. Het programma werd ontwikkeld en wordt onderhouden door een wereldwijde groep van vrijwilligers. Hun doel is om Gramps krachtig te maken, maar toch eenvoudig om te gebruiken.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Waarom Gramps gebruiken? ==<br />
<br />
De meeste genealogische programma's laten u toe om informatie over uw nakomelingen en voorouders in te geven. Ze tonen meestal de familieverwantschappen in een grafische vorm of in een tekst. En mogelijk hebben ze functies die u toelaten om gegevens uit te wisselen met andere programma's en om verschillende vormen van verslagen af te drukken.<br />
<br />
Gramps biedt al deze mogelijkheden en meer dan deze. Het programma laat u toe om stukjes informatie die door onderzoek werden verzameld, samen te brengen op één plek : uw computer. U kunt dan uw computer gebruiken om deze gegevens te analyseren, te manipuleren en te correleren zonder hopen papier te gebruiken.<br />
<br />
== Typografische afspraken ==<br />
<br />
In dit boek werden sommige woorden gemarkeerd met een speciale typografie:<br />
*Toepassingen<br />
<br />
*<pre>Opdrachtregels ingevoerd in een terminalvenster</pre><br />
<br />
*''Bestandsnamen''<br />
<br />
*<tt>''aanpasbare tekst''</tt><br />
<br />
*{{man label|Labels}} voor knoppen en andere delen van de grafische interface<br />
<br />
*Menukeuzes zien er zo uit: {{man menu|Menu -> Submenu -> Menu Item}}<br />
<br />
*{{man button|Knoppen}} die u kunt aanklikken<br />
<br />
*{{Man key press|CTRL|D}} toetsencombinaties die u kunt indrukken op uw toetsenbord.<br />
<br />
*<tt>Alles wat u intypt</tt><br />
<br />
<br />
De handleiding geeft u ook een verzameling van tips en bijkomende informatie. Dit wordt zo aangegeven:<br />
<br />
{{man tip| 1=Voorbeeld Tip |2=Tips en bijkomende informatie ziet er zo uit.}}<br />
<br />
{{man note| Voorbeeld Opmerking |Opmerkingen zien er zo uit.}}<br />
<br />
<br />
Tenslotte zijn er ook waarschuwingen. Die geven aan dat u hier voorzichtig moet zijn:<br />
<br />
{{man warn| Voorbeeld Waarschuwing |Zo ziet een waarschuwing er uit. Indien er een kans bestaat dat er iets fout zou kunnen lopen, wordt u op voorhand gewaarschuwd.}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Preface}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - What's new?/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Voorwoord]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.1_Wiki_Handleiding_-_Voorwoord&diff=72291Nl:Gramps 5.1 Wiki Handleiding - Voorwoord2018-06-29T14:47:36Z<p>Peterroos: </p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?/nl|5.1}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Preface}}<br />
<br />
Gramps is een softwarepakket dat ontworpen is voor genealogisch onderzoek. Alhoewel het gelijkt op andere genealogische programma's, biedt Gramps toch een aantal unieke en krachtige eigenschappen, die we verder zullen bespreken.<br />
<br />
Gramps is een openbronprogramma, wat wil zeggen dat u vrij bent om kopieën te maken en te verdelen aan wie u wil. Het programma werd ontwikkeld en wordt onderhouden door een wereldwijde groep van vrijwilligers. Hun doel is om Gramps krachtig te maken, maar toch eenvoudig om te gebruiken.<br />
<br />
__FORCETOC__<br />
<br />
== Waarom Gramps gebruiken? ==<br />
<br />
De meeste genealogische programma's laten u toe om informatie over uw nakomelingen en voorouders in te geven. Ze tonen meestal de familieverwantschappen in een grafische vorm of in een tekst. En mogelijk hebben ze functies die u toelaten om gegevens uit te wisselen met andere programma's en om verschillende vormen van verslagen af te drukken.<br />
<br />
Gramps biedt al deze mogelijkheden en meer dan deze. Het programma laat u toe om stukjes informatie die door onderzoek werden verzameld, samen te brengen op één plek : uw computer. U kunt dan uw computer gebruiken om deze gegevens te analyseren, te manipuleren en te correleren zonder hopen papier te gebruiken.<br />
<br />
== Typografische afspraken ==<br />
<br />
In dit boek werden sommige woorden gemarkeerd met een speciale typografie:<br />
*Toepassingen<br />
<br />
*<pre>Opdrachtregels ingevoerd in een terminalvenster</pre><br />
<br />
*''Bestandsnamen''<br />
<br />
*<tt>''aanpasbare tekst''</tt><br />
<br />
*{{man label|Labels}} voor knoppen en andere delen van de grafische interface<br />
<br />
*Menukeuzes zien er zo uit: {{man menu|Menu -> Submenu -> Menu Item}}<br />
<br />
*{{man button|Knoppen}} die u kunt aanklikken<br />
<br />
*{{Man key press|CTRL|D}} toetsencombinaties die u kunt indrukken op uw toetsenbord.<br />
<br />
*<tt>Alles wat u intypt</tt><br />
<br />
<br />
De handleiding geeft u ook een verzameling van tips en bijkomende informatie. Dit wordt zo aangegeven:<br />
<br />
{{man tip| 1=Voorbeeld Tip |2=Tips en bijkomende informatie ziet er zo uit.}}<br />
<br />
{{man note| Voorbeeld Opmerking |Opmerkingen zien er zo uit.}}<br />
<br />
<br />
Tenslotte zijn er ook waarschuwingen. Die geven aan dat u hier voorzichtig moet zijn:<br />
<br />
{{man warn| Voorbeeld Waarschuwing |Zo ziet een waarschuwing er uit. Indien er een kans bestaat dat er iets fout zou kunnen lopen, wordt u op voorhand gewaarschuwd.}}<br />
<br />
{{languages/nl|Gramps_5.1_Wiki_Manual_-_Preface}}<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual/nl|Gramps 5.1 Wiki Manual - What's new?/nl|5.1}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Voorwoord]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Download&diff=69519Download2018-06-14T07:37:57Z<p>Peterroos: /* Linux and BSD distributions */</p>
<hr />
<div>{{languages}}<br />
'''Research, organize and share your family tree with Gramps.'''<br />
<br />
Gramps is a free software project and community. We strive to produce a genealogy program that is both intuitive for hobbyists and feature-complete for professional genealogists. It is a community project, created, developed and governed by genealogists.<br />
<br />
{{man note|{{Man menu|'''Current version: {{version}} Released: 2018-02-09'''}}|''Different data format to the GRAMPS 3.4 series. Full Python 3 support only as Python 2 support dropped. Uses GTK+ 3 GUI. Lot of updates see:.''[[Gramps_4.2_Wiki_Manual_-_What's_new%3F|What's new?]]}}<br />
<br />
{{man warn|Final ''Legacy version: 3.4.9 Released: 2015-04-30|This is the final maintenance release designed for those of you still running gramps with gtk2. The database is common between version 4.0.x (not version 4.1.x and version 4.2.x) and 3.4.x branch, most differences are into interface...''[https://gramps-project.org/2015/04/gramps-3-4-9-released/]}}<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
[[File:Linux_220x261.png|128px|left]]<br />
<br />
Before upgrading your distribution: Use your '''old version of Gramps''' to [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|backup]] your Family Trees [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux distributions|via Distributions]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Latest version ({{version}}) (advanced users only)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== MS Windows ==<br />
<br />
[[File:windows_180x160.png|128px|left]]<br />
<br />
Before download: Use your '''old version of Gramps''' to [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|backup]] your Family Trees [[#1|[1]]].<br />
<br />
Supports Microsoft Windows in all versions [http://windows.microsoft.com/en-au/windows/lifecycle Vista/7] and later.(''Please note: Python-3.5 and Gtk-3.18 dropped support for Windows XP not Gramps itself. Gramps can still be run on Windows XP with older versions of those libraries eg:(Gtk-3.16 & Python3.4.4)'')<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO32}}/{{filename_windows_AIO32}}.exe Windows Installer (32-bit) {{version_windows_AIO32}}]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_windows_AIO64}}/{{filename_windows_AIO64}}.exe Windows Installer (64-bit) {{version_windows_AIO64}}]</u></big><br />
<br />
After download: double-click to install Gramps. {{man menu|Standard setup is ''English only'' so if using a different language please ensure that you select extra dictionary and language files when asked during the installation process.}}<br />
<br />
{{man tip|Shortcuts|Once installed one shortcut is placed on the desktop and in the Start menu two shortcuts are added, please only use the first shortcut, unless requested by a developer.<br>1) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}'' {{man menu|<--- Shortcut for everyday use of Gramps}}<br>2) ''GrampsAIO'''XX''' ''{{version}}''-console)}}<br />
<br />
Normally, when you try to load your old Family Tree you can allow it to be upgraded if necessary, and it will be opened. However if this fails for any reason, '''Create''' a new Family Tree and '''Import''' the back-up into this new Tree.<br />
<br />
Use the Windows AIO version, please use the download links above. For more information about individual versions, console and debug modes, release notes, etc., look at [[GrampsAIO-4|this page]] (English only).<br />
<br />
Alternative independent '''Legacy''' MS Windows version [[#3|[3]]].<br />
<br />
You may also install using the alternative independent Gramps Chocolatey Package [[#4|[4]]].<br />
<br />
== Mac OS X ==<br />
<br />
[[File:macos_200x200.png|128px|left]]<br />
<br />
Before download: Use your '''old version of Gramps''' to [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|backup]] your Family Trees [[#1|[1]]]. Read the [[Mac OS X:Application package|before installation]] instructions.<br />
<br />
Supports Mac OS X in all versions 10.5 (Leopard) and later.<br />
<br />
<big><u>[{{github_url}}/releases/download/v{{version_Mac}}/{{Filename_mac_intel}}.dmg Intel {{version_Mac}}]</u></big> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <br />
<br />
After download: Double-click the .dmg file to mount the disk (note: your browser may do this for you automatically). Next drag the Gramps application to your application folder and double-click to launch it [[#2|[2]]].<br />
<br />
Normally, when you try to load your old Family Tree you can allow it to be upgraded if necessary, and it will be opened. However if this fails for any reason, '''Create''' a new Family Tree and '''Import''' the back-up into this new Tree.<br />
<br />
{{man tip|Spell Checking:|Gramps uses a different spell checker than the one provided by Mac OS X, with different spelling dictionary requirements. We can't easily provide dictionaries for all of the supported languages in the bundle, but they're easily downloaded from [http://extensions.openoffice.org/ OpenOffice.org's website]. Download the language you want and save it, then navigate to the download in Finder. Most browsers have a downloads window that offers "Show in Finder" in its context menu. Change the file extension from <tt>oxt</tt> to <tt>zip</tt>, then from the context menu select '''Open with... Archive Utility''' to decompress it. In the decompressed folder or perhaps in a subfolder you'll find the dictionary files in pairs, <tt>foo.aff</tt> and <tt>foo.dic</tt>. Some languages have more than one pair with a README file to explain why. Select a pair and copy it to /Library/Dictionaries (you'll have to authenticate with an administrator id and password), and if 'foo' isn't already a language or locale code, make it one. For example, the French package includes several pairs with names like <tt>fr-moderne.aff</tt> and <tt>fr-moderne.dic</tt>. The spell checker doesn't recognize those names, so when you copy them to /Library/Dictionaries you must rename them to <tt>fr.aff</tt> and <tt>fr.dic</tt> or <tt>fr_FR.aff</tt> and <tt>fr_FR.dic</tt>. You can have more than one dictionary pair installed if you use several languages, but one '''must''' match the language you use for Gramps or spell checking won't be enabled at all.}}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== <span id="Linux distributions"></span>Linux and BSD distributions ==<br />
{{man note|These packages are built and supported by the [https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_distribution distros].|Please report any problems with them to the package maintainer.}}<br />
Most Linux distributions come bundled with a version of Gramps, though it's not always the most recent version and it may not have been installed by default. Still it is recommended to use the Gramps version that comes with your distribution.<br />
<br />
Below are ways to install Gramps on some of the more popular distributions:<br />
<br />
{| {{prettytable}}<br />
!style="width: 85pt;" | Distribution<br />
!GUI Package manager<br />
!Current versions<br />
!Notes<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Debianopenlogo-32.png]]''' [[Debian]] '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software<br />
|<!-- Current versions -->Debian 8 ("jessie")(old stable): Gramps 4.1.1<br>Debian 8 ("jessie")(backports): Gramps 4.2.5<br>Debian 8 ("jessie")(backports-sloppy): Gramps 4.2.8<br>Debian 9 ("stretch") (stable): Gramps 4.2.5<br>Debian 9 ("stretch")(backports): Gramps 4.2.8<br>buster (testing): Gramps 4.2.8<br>[http://packages.debian.org/sid/gramps sid (unstable)]: Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.debian.org/search?keywords=gramps available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Centre<br />
|<!-- Current versions -->Trusty (14.04 LTS): Gramps: 4.0.3<br>Trusty (14.04 LTS): Gramps: 4.2.3 ([https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backport])<br>Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.2<br>Xenial (16.04 LTS): Gramps: 4.2.6 ([https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backport])<br>Artful (17.10): Gramps: 4.2.6<br>Bionic Beaver (18.04 LTS): Gramps: 4.2.8<br>Cosmic Cuttlefish (Development: 18.10): Gramps: 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gramps&searchon=names available versions]/ (Also see: [https://launchpad.net/~rosco2/+archive/ubuntu/backports Backports])<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Farm-Fresh linux mint.png]]''' Linux Mint'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->Software Manager<br />
|<!-- Current versions -->17.x(Gramps 4.0.3+dfsg-2)<br>18.x(Gramps 4.2.2~dfsg-1)<br>19(Gramps 4.2.8)<br />
|<!-- Notes -->Install the most current version of Gramps using the following [https://forums.linuxmint.com/viewtopic.php?t=220159 instructions] from the ''Linux Mint Forums''<br><br>[http://community.linuxmint.com/software/view/gramps Old versions available from Linuxmint]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:Fedora_32x32.png]]''' Fedora ''' <br />
|<!-- GUI Package manager -->Add/Remove Software (Gnome)<br>or<br>Software Management (KDE)<br />
|<!-- Current versions -->Rawhide (Gramps 4.2.8)<br>Fedora 27 (Gramps 4.2.8)<br>Fedora 26 (Gramps 4.2.8)<br />
|<!-- Notes -->[https://apps.fedoraproject.org/packages/gramps available versions] / Note:The Fedora and Red Hat Projects were merged on September 22, 2003.<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.mageia.org/en/ Mageia]'''<br />
|<!-- GUI Package manager -->|[https://wiki.mageia.org/en/Installing_and_removing_software drakrpm (or rpmdrake)]<br />
|<!-- Current versions -->Mageia Caulron: Gramps 4.2.5<br>Mageia 5.0: Gramps 4.1.3<br />
|<!-- Notes -->[http://mageia.madb.org/package/show/name/gramps Mageia App Db - gramps]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->''' openSUSE '''<br />
|<!-- GUI Package manager -->[https://en.opensuse.org/YaST_Software_Management YaST]<br />
|<!-- Current versions -->openSUSE Tumbleweed: Gramps 4.2.8<br>openSUSE Leap 15.0: Gramps 4.2.8<br>openSUSE Leap 42.3: Gramps 4.2.4<br />
|<!-- Notes -->[https://software.opensuse.org/package/gramps available versions]<br>See note [https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/34367773/] : Gramps 4.2.x can be installed on Opensuse 13.2 ( if you add the 'openSUSE BuildService - GNOME:Apps' )<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Slackware'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->14.2: Gramps 3.4.3<br>14.1: Gramps 4.0.3<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgs.org/search/?keyword=gramps available versions]<br>[https://slackbuilds.org/repository/14.2/misc/gramps/?search=gramps slackbuilds.org]: Gramps 4.2.6<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.netbsd.org/ NetBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->NetBSD: Gramps 3.4.4<br />
|<!-- Notes -->[http://pkgsrc.se/databases/gramps3 available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.freebsd.org/ FreeBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->FreeBSD: Gramps 4.2.4<br />
|<!-- Notes -->[http://portsmon.freebsd.org/portoverview.py?category=science&portname=gramps available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''TrueOS'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->PC-BSD: Gramps 3.4.8<br />
|<!-- Notes -->[http://web.pcbsd.org/pc-bsd-is-now-trueos/ 2016/09/01 - PC-BSD is now TrueOS]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''[https://www.openbsd.org/ OpenBSD]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions -->OpenBSD: Gramps 4.2.6<br />
|<!-- Notes -->[http://openports.se/misc/gramps available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->[[File:archlinux-icon-crystal-32.svg]]'''[https://www.archlinux.org/ Arch Linux]'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[https://www.archlinux.org/packages/community/any/gramps/ available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution -->'''Gentoo Linux'''<br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --> Gramps 4.2.8<br />
|<!-- Notes -->[https://packages.gentoo.org/packages/app-misc/gramps available versions]<br />
|-<br />
|<!-- Distribution --><br />
|<!-- GUI Package manager --><br />
|<!-- Current versions --><br />
|<!-- Notes --><br />
|}<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Linux: Install latest version ==<br />
<br />
If your distribution doesn't ship with Gramps or you wish to install a different version than it ships with, you could try to install the latest version of Gramps manually.<br />
<br />
{{man warn|1=Warning before attempting this use your existing installation to [[How to make a backup|make a Gramps XML backup]]|2=This should only be attempted by experienced users, and after you have backed up your Family Tree.<br />
<br />
The version of Gramps that has been included in your distribution will have been tested to work with the components in that distribution. If you try to install a different version of Gramps there is a possibility that the components needed for the new version of Gramps are not available for your distribution, or they are available, but don't work properly. You might not discover that there is a problem till you have already done some work with the new version of Gramps.<br />
<br />
If you already have Gramps installed, and you are only making a 'point' upgrade (i.e. from Gramps x.y.z to x.y.z+1, e.g. from 3.4.3 to 3.4.4), then it is likely but not certain that Gramps will continue to work. However, if the change is much greater, especially if it is a major version change (e.g. from 2.y.z to 3.y.z), then the danger that it does not work properly is much greater.}}<br />
<br />
=== Debian-based ===<br />
For [[Image:Debianopenlogo-32.png]]'''[[Debian|Debian-based linux distributions]]''' (Which includes [[Image:Ubuntu_32x32.png]]''' Ubuntu ''') [{{github_url}}/releases/v{{version}} Download the .deb file]. Double-click on the downloaded .deb file or (for some distributions, e.g. Mint Debian) run the following command from the directory where the file was saved (change the filename to match the one you downloaded).<br />
<br />
sudo dpkg -i python3-gramps_{{version}}-1_all.deb<br />
<br />
If you have an error about having unmet dependencies run:<br />
<br />
sudo apt-get -f install<br />
<br />
to install the dependencies.<br />
<br />
==== Useful command lines ====<br />
Before upgrading you can[https://sourceforge.net/p/gramps/mailman/message/35460486/]:<br />
<br />
* Find out what version you are running, by using this:<br />
<br />
dpkg-query -s python3-gramps<br />
<br />
that queries the package and gives you info about it.<br />
<br />
* If you are committed to an upgrade then make sure you have backed up you Family Trees to Gramps XML then run :<br />
<br />
sudo dpkg -r python3-gramps<br />
<br />
this will remove the current gramps package (assuming its a python3 version older versions could be python-gramps )<br />
<br />
* To stop Ubuntu updating gramps (to possibly an older version from Ubuntu!) you may need to run:<br />
<br />
sudo apt-mark hold gramps<br />
<br />
'''Upgrade is then complete.'''<br />
<br />
=== For other distributions ===<br />
For other distributions, [[Image:Download_link.png|150px|link={{github_url}}/releases/v{{version}}]] the source and follow the instructions for [[Linux:Build from source]]<br />
<br />
== BSD ==<br />
<br />
[[File:Bsd daemon.jpg|128px|left]]<br />
<br />
Before upgrading your distribution: Use your '''old version of Gramps''' to [[How_to_make_a_backup#Gramps_version_3.3_and_later|backup]] your Family Trees [[#1|[1]]].<br />
<br />
<big><br />
<u>[[Download#Linux and BSD distributions|via Distributions]]</u><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />
<u>[[Download#Linux:_Install_latest_version|Latest version (advanced users only)]]</u></big><br />
{{-}}<br />
<br />
== Live CD ==<br />
<br />
{{man warn|Note that both Live CD demonstrations use an old version of Gramps and it is not recommended for general use}} <br />
<br />
[[File:Download_link.png|150px|left|link=https://sourceforge.net/projects/gramps/files/gramps-cdrom/lgenealogy-6.1-desktop-i386.iso/download]]<br />
'''Linux live CD Demonstration''' includes Gramps {{Version Linux Live CD}} pre-installed to trial, without touching anything on the hard drive. To start this boot the Computer with this Live Linux Desktop on a CD in the CD/DVD-ROM Drive. (Requires that you write this image to a CD-ROM using CD-Burner software eg:Nero, Imgburn..). [[Linux_Genealogy_CD#Download_the_CD|Download the CD]] (727 MB). The [[Linux Genealogy CD|Linux Genealogy CD is based on Ubuntu 10.10 (Maverick Meerkat)]]. If you are interested in Gramps, but are afraid to actually install it or unable to install it (not your PC, windows, no internet at home, work laptop, ...), then try out our [[Linux Genealogy CD]]. It runs without installing on the hard disk and contains a collection of open source, free, genealogy programs. You can then install latest [http://www.ubuntulinux.org/ Ubuntu] and Gramps from the CD anytime you like.<br />
{{-}}<br />
[[File:Download_link.png|150px|left|link=http://cdimage.ubuntu.com/edubuntu/releases/14.04/release/]]<br />
'''Edubuntu 14.04.3''' includes Gramps 4.0.3-1 (For information about Edubuntu [http://www.edubuntu.org/news/14.04.2-release visit])<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Online Demonstration ===<br />
You can also try an online demonstration of Gramps on rollApp:<br />
* https://www.rollapp.com/app/gramps<br />
Select '''Launch Online''' then '''Test Drive(Opening/saving files will not be available)'''<br />
<br />
{{man note|Note|This is a commercial limited trial and not endorsed by the Gramps-project. Beware of third parties having your genealogical data.}}<br />
{{-}}<br />
<br />
== Notes ==<br />
<br />
[<span id="1">1</span>]<br />
Backup to Gramps XML. You will find backup in the Family Tree menu of recent Gramps versions, otherwise use export in the same menu but '''uncheck privacy options''' in the Exporter Assistant in order to export all data. See : [[How to make a backup]]<br />
<br />
[<span id="2">2</span>]<br />
Alternatively, you can click and hold on the disk icon at the top of the window of the mounted disk, and then option-drag to the Applications folder. This will create a new folder containing all the files, including the README and NEWS.<br />
<br />
[<span id="3">3</span>]<br />
An alternative independent '''Legacy''' version is [http://sourceforge.net/projects/portableapps/files/Gramps%20Portable/ GrampsPortable_{{version_windows_portable}}.paf.exe] (29.0 MB) <br />
[http://portableapps.com/apps/education/gramps_portable Portable Gramps from PortableApps.com] includes all dependencies required for Windows. ''Note:You can install it on C: then to run Gramps type C:\PortableApps\GrampsPortable\GrampsPortable.exe (Or the path you installed it to) or make a shortcut to that file on your desktop or start-menu.'' By Bart.S - '''[http://portableapps.com/blog/84601 Please report packaging issues to the author.]''' (2012-09-07)<br />
<br />
[<span id="4">4</span>]<br />
Chocolatey NuGet is a Machine Package Manager, somewhat like apt-get, but built with Windows in mind. [https://chocolatey.org/packages/gramps/ Gramps Chocolatey Package]<br />
<br />
== See also ==<br />
* [[Previous releases of Gramps]]<br />
<br />
[[Category:Documentation]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69474Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:31:42Z<p>Peterroos: /* Exporteren naar andere formaten */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden in het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard om gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaardgegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuuronafhankelijk en kan het door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. Daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69473Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:27:40Z<p>Peterroos: /* Exporteren naar het GEDCOM-formaat */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en u kunt bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69472Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:26:25Z<p>Peterroos: /* Filters en privacy */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten wordt in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69471Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:25:23Z<p>Peterroos: /* Exporteren naar het GEDCOM-formaat */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69470Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:24:08Z<p>Peterroos: /* Exporteren naar Gramps-formaten */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. Dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Na het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zult u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69469Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:20:31Z<p>Peterroos: /* Filters en privacy */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (dit zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69468Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:17:56Z<p>Peterroos: /* Gegevens exporteren */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is het oorspronkelijke bestand en NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69467Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:14:48Z<p>Peterroos: /* Gegevens exporteren */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopie van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69466Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:12:23Z<p>Peterroos: /* MULTIMEDIA_RECORD */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Er wordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69465Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:10:02Z<p>Peterroos: /* INDIvidual */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met de volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst) worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in de bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69464Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:02:35Z<p>Peterroos: /* INDIvidual */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuze overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adellijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de lijst) en worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd.<br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69463Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T09:00:09Z<p>Peterroos: /* HEADer, SUBMitter en SUBmissioN */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse weergave van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuse overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adelijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de lijst) en worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd. <br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69462Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T08:57:29Z<p>Peterroos: /* GEDCOM import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps weergegeven kunnen worden en de wijze waarop ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse voorstelling van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuse overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adelijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de lijst) en worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd. <br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69461Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T08:55:50Z<p>Peterroos: /* GEDCOM import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen) worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps voorgesteld kunnen worden en de wijze waarom ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse voorstelling van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuse overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adelijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de lijst) en worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd. <br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterrooshttps://www.gramps-project.org/wiki/index.php?title=Nl:Gramps_5.0_Wiki_Handleiding_-_Stambomen_beheren&diff=69460Nl:Gramps 5.0 Wiki Handleiding - Stambomen beheren2018-06-11T08:54:00Z<p>Peterroos: /* GEDCOM import */</p>
<hr />
<div>{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
{{#vardefine:chapter|4}}<br />
{{#vardefine:figure|0}}<br />
<br />
Nu gaan we naar een gedetailleerde verkenning van het dagelijks gebruik van Gramps. In dit gedeelte geven we een overzicht van hoe u uw stambomen kunt organiseren en hoe u uw gegevens kunt delen met andere genealogen.<br />
<br />
== Een nieuwe stamboom starten ==<br />
[[Image:FamilyTreeOpen-32-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom starten]]<br />
Om een nieuwe stamboom te starten kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Stambomen beheren...}} ofwel klikt u de knop {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Dit opent het venster stambomen.<br />
<br />
Selecteer de knop {{man button|Nieuw}} en Gramps zal een nieuwe stamboom aan de lijst toevoegen. Om de standaardnaam ''Stamboom 1'' te veranderen, klikt u op de naam en voert een nieuwe naam in.<br />
<br />
Vervolgens selecteert u de knop {{man button|Laad stamboom}} om de nieuwe, lege stamboom te openen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom openen ==<br />
<br />
Om een stamboom te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen -> Stambomen beheren...}} ofwel klikt u op de knop met het Gramps-logo {{man button|Stambomen}} in de werkbalk. Het {{man label|Stambomen}}-venster wordt dan getoond en u krijgt een lijst te zien van alle stambomen die Gramps kent. Voor elke geopende stamboom wordt een icoon getoond in de kolom: {{man label|Status}}. Kies de stamboom die u wilt openen en open het bestand met de knop {{man button|Stamboom laden}}. Of u kunt dubbelklikken op de gewenste stamboom.<br />
<br />
Om een onlangs geopende stamboom opnieuw te openen, kiest u ofwel {{man menu|Stambomen ->Onlangs geopend...}} ofwel de pijl naar beneden die zich rechts van de knop {{man button|Stambomen}} bevindt. Vervolgens selecteert u de gewenste stamboom uit de lijst.<br />
<br />
{{man warn| Geen schrijfrechten |Indien u geen schrijfrechten hebt voor een bepaalde stamboom, wordt het bestand enkel in de modus 'enkel lezen' geopend. Gegevens kunnen dan wel gelezen worden, maar niet veranderd. In de titelbalk van het venster zal, om deze modus aan te geven, de tekst '''(Enkel lezen)''' verschijnen.}}<br />
<br />
== Een XML-gegevensbestand of een GEDCOM-bestand openen ==<br />
<br />
Gramps laat u toe om bepaalde gegevensbestanden die niet opgeslagen zijn in het Gramps-formaat, toch te openen via de opdrachtregel. Zie [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Command_Line/nl#Opstartopties|Opdrachtregelreferenties]]. Dit kunnen zowel XML- als ''GEDCOM''-bestanden zijn. Maar u moet beseffen dat, indien deze bestanden vrij groot zijn, er prestatieproblemen kunnen optreden. Bovendien is het zo dat wanneer uw computer crasht al uw gegevens kunnen beschadigd worden. Daarom is het normaal gezien veel beter om een nieuwe stamboom aan te maken en dan uw ''XML/GEDCOM''-bestand hierin te importeren.<br />
<br />
{{man note| Gegevensbestanden openen |XML- en [[Gramps_and_GEDCOM|''GEDCOM'']]-gegevensbestanden vereisen dat alle gegevens in het computergeheugen aanwezig zijn en geen indexen bevatten. Het eigen Gramps-formaat is een gegevensbestand dat enkel de gegevens die nodig zijn in het geheugen behoudt. Dit heeft als voordeel dat voor een groot bestand de gegevens veel sneller toegankelijk zijn en het dus efficiënt is om geen ''XML/GEDCOM''-formaat te gebruiken.}}<br />
<br />
{{man warn| Bewerken van ''GEDCOM''-bestanden |Let op: sommige gegevens kunnen verloren gaan wanneer een ''GEDCOM''-bestand geïmporteerd of geëxporteerd wordt in of uit Gramps. Het bestand enkel openen en raadplegen zal het bestand echter niet veranderen. Als er echter veranderingen gebeurd zijn en die zijn niet geannuleerd voor het sluiten van het bestand, zal Gramps bij het afsluiten van het programma, de gegevens opslaan met mogelijk gegevensverlies tot gevolg.}}<br />
<br />
== Een stamboom verwijderen ==<br />
Selecteer de stamboom die u wenst te verwijderen en klik op de knop: {{man button|Verwijderen}}. <br />
<br />
Dit zal de stamboom '''volledig''' verwijderen. U hebt geen mogelijkheid meer om de gegevens op te vragen. U kunt overwegen om een reservekopie van uw gegevens te nemen door uw gegevens te exporteren naar het Gramps XML-formaat en dit bestand vervolgens op te slaan.<br />
<br />
== Een stamboom herbenoemen ==<br />
U kunt een stamboom (of een archief ervan) herbenoemen. Dit doet u door de stamboom te selecteren en op {{man label|Herbenoem}} te klikken. U kunt ook op de naam in de lijst van stambomen klikken.<br />
<br />
In beide gevallen, geeft u gewoon de nieuwe naam in en de stamboom is direct herbenoemd.<br />
<br />
== Een reservekopie van een stamboom maken ==<br />
*De veiligste methode om een reservekopie te maken van uw stamboom is een export naar het ''Gramps-XML''-formaat, zonder persoonlijke instellingen of filters, (of het ''Gramps-pakket'' waar ook bestanden voor uw galerij worden opgeslagen). Vervolgens kopieert u het ontstane bestand op een veilige plaats, liefst zelfs in een ander gebouw.<br />
<br />
=== Reservekopie dialoog ===<br />
<br />
[[Image:MakeBackup-GrampsXMLBackup-40-nl.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Reservekopie aanmaken]]<br />
<br />
In het menu kiest u het item {{man menu|Stambomen ->Reservekopie aanmaken...}}.<br />
<br />
U kunt de mediabestanden toevoegen of weglaten. <br />
<br />
Dit is een gewone 'XML'-export. Het enige verschil is dat er geen gegevens zijn uitgefilterd. U kunt dit bestand zoals een normaal bestand importeren.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
U kunt een patroon voor de bestandsnaam definiëren door een variabele ''paths.quick-backup-filename'' in het ~/.gramps/gramps34/gramps.ini sleutelbestand op te nemen:<br />
<br />
[paths]<br />
quick-backup-filename='%(filename)s_%(year)d-%(month)02d-%(day)02d.%(extension)s'<br />
<br />
Volgende sleutelbegrippen kunt u gebruiken: ''year, month, day, hour, minutes, seconds, filename'' en ''extension''.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
*U kunt de archiefeigenschappen benutten om momentopnames te maken van uw stamboom. Deze momentopnamen kunnen gebruikt worden als eenvoudige reservekopieën. Ze zijn zeer handig om iets uit te proberen om dan later deze acties misschien te annuleren. <br />
Let echter op: deze methode is niet aangewezen om een normale reservekopie te maken. Deze methode overleeft een defect aan uw harde schijf niet, net zomin als de meeste van de andere rampen die bij een computersysteem kunnen voorkomen.<br />
<br />
*''Voor meer ervaren gebruikers:'' elk gegevensbestand wordt onder een eigen map geplaatst in de '/home/user/.gramps' map. U kunt een manuele reservekopie maken door deze map te kopiëren.<br />
<br />
== Een stamboom archiveren ==<br />
<br />
U kunt zeer eenvoudig stambomen archiveren en voorzien van een tijdstempel door gebruik te maken van [http://www.gnu.org/software/rcs/ GNU Revisie Controle Systeem] of ''RCS''. Gramps kan met dit systeem overweg maar dan moet u wel nakijken of dit programma op uw computer is geïnstalleerd. Op een Ubuntu-systeem installeert u 'RCS' met<br />
sudo apt-get install rcs<br />
op een Fedora-systeem kunt u met <br />
sudo yum install rcs<br />
het pakket ofwel installeren of controleren dat het geïnstalleerd is: u krijgt dan een melding als:<br />
Package rcs-5.8.1-2.fc17.x86_64 already installed and latest version<br />
.<br />
<br />
Om een archief aan te maken dient u:<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-RevisionComment-example-50.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom archiveren - voorbeeld]]<br />
<br />
# de stamboom te laden<br />
# op de gereedschapsbalk op {{icon|ance}} {{man button|Stambomen}} knop klikken (deze met het Gramps-logo en die {{man label|gegevensbestanden beheren}} toont wanneer u er met de muis over gaat).<br />
# op de stamboom die u daarnet geladen hebt, klikken: de {{man button|Archiveer}} knop zou moeten verschijnen.<br />
# op {{man button|Archief}} klikken en er wordt een archiefnaam gevraagd.<br />
<br />
Na het archiveren zal de lijst van de stambomen de oorspronkelijke stamboom tonen met een driehoek die naar rechts wijst. Deze bevindt zich links in de lijst.<br />
* Klikt u op de driehoek dan verschijnt de archiefnaam. Klikt u opnieuw dan wordt de archieflijst samengevouwen.<br />
<br />
Archieven kunnen verwijderd worden, herbenoemd of opgehaald.<br />
<br />
== Een archief terug ophalen ==<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Selected-to-Extract-example-50.png|thumb|left|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een versie selecteren]]<br />
<br />
Als u op een archief klikt, wordt de {{man button|Ophalen}} knop zichtbaar. Klikt u op deze knop dan wordt het archief opgehaald. Het archief wordt getoond in de lijst met stambomen in de vorm ''<naam van de originele stamboom>:<archiefnaam>'' en het archief is nu een volledig onafhankelijke stamboom. Dit is een handige manier om een archief te bewaren, omdat archieven verdwijnen als de oorspronkelijk stamboom wordt verwijderd. Ze worden niet meegenomen in de XML-export van de stamboom.<br />
U hoeft enkel het archief aan te duiden en dan op de {man button|Ophalen}} knop klikken.<br />
<br />
[[File:ManageFamilyTrees-Archive-Extracted-version-highlighted-example-50.png|thumb|right|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Opgehaalde versie tonen]]<br />
<br />
Gramps zal het archief naar een nieuwe stamboom verplaatsen. De naam van deze stamboom zal gebaseerd zijn op de originele naam en de archiefnaam (zie ook [[#Een stamboom archiveren|archiveren]]).<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Een stamboom ontgrendelen ==<br />
<br />
Wanneer Gramps een stamboom opent, wordt deze stamboom vergrendeld zodat niemand, ook uzelf niet, deze stamboom opnieuw zou kunnen openen.<br />
Een tweede versie van Gramps kan een stamboom openen, maar de stamboom die reeds geopend is, zal met een {{man label|slot}} icoon verschijnen zodat u weet dat u deze stamboom niet kunt openen. Door in de eerste Gramps-versie de stamboom te sluiten, wordt de stamboom in de tweede Gramps-versie opnieuw beschikbaar. Stel dat het mogelijk was om eenzelfde stamboom in twee versies van Gramps te openen, dan is de kans groot dat uw gegevens beschadigd worden. In het onwaarschijnlijke geval dat het Gramps-programma zou crashen, dan wordt de stamboom vergrendeld afgesloten. Om deze stamboom opnieuw toegankelijk te maken, selecteert u deze stamboom en klikt u op de knop {{man button|Ontgrendelen}} die dan beschikbaar wordt. Doe dit echter enkel indien u er zeker van bent dat geen andere Gramps-versie de stamboom momenteel gebruikt.<br />
<br />
== Een beschadigde stamboom herstellen ==<br />
<br />
[[File:FamilyTreesManager-Dialog-ShowingRedErrorStatusIcon-Sample-50.png|350px|thumb|right|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Een stamboom herstellen]]<br />
Indien uw stamboom toch beschadigd werd, wordt een rood fouticoon getoond in de {{man label|Status}} kolom. Door op de {{man button|Herstellen}} knop te klikken, zal Gramps proberen de stamboom te herstellen. De stamboom wordt opnieuw opgebouwd vanuit de reservekopieën die automatisch worden aangemaakt als het programma verlaten wordt.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
== Aanpassingen aan uw stamboom opslaan ==<br />
<br />
Gramps slaat uw aanpassingen direct op. Dit wil zeggen dat elke maal u de {{icon|stock_ok}} {{man button|OK}}-knop aanklikt, uw veranderingen worden genoteerd en opgeslagen. Er is dus geen aparte 'opslaan'-functie". U kunt uw wijzigingen ongedaan maken door {{man menu|Bewerken ->Ongedaan maken}} te kiezen. Wanneer u dit commando meerdere malen gebruikt, kunt u uw recente aanpassingen één voor één teniet doen. Om meerdere aanpassingen tegelijk teniet te doen kan u de {{man label|Geschiedenis wissen}} dialoog gebruiken die beschikbaar is via het {{man label|Bewerken}} menu. Wenst u terug te keren naar de oorspronkelijke vorm van uw stamboom, kies dan {{man menu|Stambomen ->Wijzigingen annuleren en sluiten}}. (Dit komt overeen met vele andere programma's: het programma verlaten zonder wijzigingen op te slaan). Wenst u een kopie van uw stamboom onder een andere naam op te slaan, dient u de stamboom te exporteren en vervolgens te importeren in een nieuwe stamboom. Het ''GRAMPS XML''-formaat is voor dit doel aangewezen.<br />
<br />
== Gegevens importeren ==<br />
<br />
Importeren laat u toe om gegevens van andere genealogische programma's te transfereren naar een Gramps-gegevensbestand. Momenteel kan Gramps volgende formaten importeren:<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb bestandsextensie)<br />
*GEDCOM (.ged bestandsextensie)<br />
*Gramps-XML (.gramps bestandsextensie)<br />
*Gramps-pakket (.gpkg bestandsextensie)<br />
*GeneWeb (.gw bestandsextensie)<br />
*Gramps CSV rekenblad - 'comma separated values' (''.csv''-bestandsextensie)<br />
*Pro-Gen (''.def''-bestandsextensie)<br />
<br />
{{man note| Importeren en openen van een bestand|Merk het verschil op tussen het importeren en het openen van een gegevensbestand. Wanneer u gegevens importeert, brengt u gegevens van één gegevensbestand in een Gramps-gegevensbestand. Wanneer u echter een bestand opent, past u uw originele bestand aan.}}<br />
<br />
Om gegevens te importeren, kiest u {{man menu|Stambomen -> Importeren}}. De dialoog {{man label|gegevensbestand importeren}} wordt geopend en er wordt u gevraagd welk bestand u wenst te importeren.<br />
Let op: u kunt enkel gegevens importeren in een bestaand gegevensbestand. Als u dus al uw gegevens verplaatst van een ander programma of van een oudere Gramps-versie, dient u eerst een nieuw gegevensbestand aan te maken en dan dient u de gegevens daarin te importeren.<br />
<br />
{{man warn| Gegevensverlies met sommige formaten mogelijk |Het is belangrijk te weten dat het importproces niet perfect is voor de formaten ''[[Gramps_and_GEDCOM|GEDCOM]]'' en ''GeneWeb''. Het blijft steeds mogelijk dat sommige gegevens niet geïmporteerd worden in het Gramps-gegevensbestand.}}<br />
<br />
{{man note| Ordenen van gebeurtenissen aangemaakt met andere programma's |Gramps voorziet in een hulpgereedschap om gebeurtenissen volgens uw voorkeur te ordenen. Kijk hiervoor naar [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Tools/nl#Gebeurtenissen_sorteren...|gebeurtenissen sorteren]].}}<br />
<br />
=== Gramps V2.x import ===<br />
<br />
Het Gramps V2.x gegevensbestand, Gramps-XML en Gramps-pakket zijn allemaal normale Gramps-formaten. Hier bestaat geen risico voor gegevensverlies wanneer gegevens geïmporteerd of geëxporteerd worden.<br />
<br />
*Gramps V2.x gegevensbestand (.grdb): Voor de versie 5.0, was dit bestandsformaat een specifieke vorm van een ''Berkeley database (BSDDB)'' met een speciale structuur van de gegevenstabellen. Dit formaat was binair en onafhankelijk van de computerarchitectuur. Dit bestandsformaat was efficiënt en snel maar was over het algemeen niet volledig omzetbaar tussen computers met verschillende binaire architecturen zoals een ''i386'' en een ''alpha''. <br />
<br />
=== Gramps XML en XML-pakket import ===<br />
<br />
*Gramps-XML: (.gramps): Het ''Gramps-XML'' bestand is het standaardformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën en tevens het normale werkformaat voor oudere Gramps-versies (pre 2.x). In tegenstelling tot het ''grdb''-formaat, is dit formaat onafhankelijk van de architectuur en door mensen te lezen. Het gegevensbestand kan ook externe verwijzingen naar media-objecten bevatten. Dit maakt dat dit formaat ook niet volledig omzetbaar kan zijn. Een ''GRAMPS XML''-gegevensbestand wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}} naar dit formaat.<br />
<br />
Gramps-pakket (.gpkg): Het Gramps-pakket is een gecomprimeerd archief dat het Gramps-XML bestand bevat samen met alle media-objecten (beelden, geluidsbestanden, enz.) waarnaar het gegevensbestand verwijst.<br />
Omdat alle media-objecten vervat zijn, is dit formaat volledig overzetbaar. Een Gramps-pakket wordt aangemaakt door {{man menu|Stambomen -> Exporteren...}}.<br />
<br />
Indien u informatie importeert van een ander Gramps-gegevensbestand of een Gramps-XML bestand, zal de vooruitgang van de gegevenstransfer getoond worden in de voortschrijdingsbalk van het hoofdscherm. Als het importeren gedaan is, wordt een venster getoond en wordt aangegeven hoeveel objecten werden geïmporteerd. Indien de geïmporteerde gegevens afkomstig zijn van dezelfde stamboom als die waarin u de gegevens importeerde, zullen er ook in dit venster enkele suggesties gegeven worden hoe u bepaalde gegevens kunt samenvoegen. Dit samenvoegen wordt niet automatisch uitgevoerd.<br />
<br />
=== Gramps CSV import ===<br />
*Het ''Gramps-CSV '' rekenbladformaat laat u toe om gegevens of een deel van uw Gramps-gegevens te importeren of te exporteren in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|importeren en exporteren van CSV]] voor meer informatie.<br />
<br />
=== GEDCOM import ===<br />
<br />
[[File:GEDCOM-import-report-result-example-50.png|right|400px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag]]<br />
<br />
Indien u informatie via ''GEDCOM'' importeert, zult u de vooruitgang van de operatie kunnen volgen in de statusbalk van Gramps. Wanneer de import beëindigd is zal een scherm getoond worden. Daarin kunt u volgen welke informatie niet geïmporteerd werd. Het verslag zal die lijnen tonen die ofwel niet begrepen werden of die genegeerd werden. De inhoud van de lijn (of lijnen indien er doorlopende lijnen zijn) wordt ook getoond. In sommige gevallen kan het zijn dat er niet exact getoond wordt wat er in het oorspronkelijke ''GEDCOM''-bestand staat omdat de lijn bewerkt wordt tijdens het importproces.<br />
<br />
De belangrijkste uitzonderingen zijn:<br />
* Sommige ''GEDCOM'' kenmerkstructuren worden als Gramps {{man label|kenmerken}} behandeld. Daarom kunnen vele van de ''GEDCOM Primitive Elements'' niet opgeslagen worden.<br />
* De ''DATA''-elementen van een ''SOURCE_RECORD'' (met opgave van de gebeurtenissen)worden genegeerd.<br />
* Alle broncitaten die naar opmerkingen verwijzen worden genegeerd.<br />
* Vele ''GEDCOM Primitive Elements'' komen niet exact overeen met de gegevenselementen in Gramps en daarom worden deze opgeslagen als {{man label|kenmerk}} or {{man label|gegevens}} met een passende naam, normaal is dit de ''GEDCOM''-tag. Dit geldt zeker voor de ''header'', ''submitter'' en ''submission'' ''GEDCOM''-gegevens en de bijzondere velden als ''REFN'', ''RFN'', ''RIN'' en ''AFN''.<br />
<br />
[[File:Source-Note-GEDCOMImportNote-example-50.png|right|300px|thumb|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Importverslag: voorbeeld van een opmerking waar gegevens weggelaten zijn]]<br />
Waar gegevens als genegeerd aangegeven worden, wordt de weglating in het verslag getoond op het einde van het verslag en wordt opgeslagen in een opmerking dat wordt toegevoegd aan het desbetreffende object.<br />
<br />
Waar gegevens als ''silently ignored'' aangegeven worden, wordt dit niet in het verslag opgenomen en niet in een opmerking opgeslagen.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
Dit deel beschrijft alle ''GEDCOM''-gegevens die niet rechtstreeks in Gramps voorgesteld kunnen worden en de wijze waarom ze dan behandeld worden. Voor meer informatie over de beperkingen van de ''GEDCOM''-importen (en exporten), leest u best deze pagina over [[Gramps and GEDCOM]].<br />
<br />
==== HEADer, SUBMitter en SUBmissioN ====<br />
<br />
Gramps heeft geen rechtstreekse voorstelling van deze gegevens en daarom moet deze informatie in andere objecten opgeslagen worden. Afhankelijk van de instellingen in [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Algemeen|algemene voorkeuren]] zal er een standaard bronobject aangemaakt worden. Wordt dit object aangemaakt dan zal veel van de informatie in deze {{man label|bron}} of in een {{man label|bibliotheek}} verbonden met de bron, opgeslagen worden.<br />
<br />
HEADER:=<br />
n HEAD {1:1}<br />
+1 SOUR <APPROVED_SYSTEM_ID> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 NAME <NAME_OF_PRODUCT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 CORP <NAME_OF_BUSINESS> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+3 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1} (bibliotheek van de 'standaard bron')<br />
+2 DATA <NAME_OF_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 DATE <PUBLICATION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+3 COPR <COPYRIGHT_SOURCE_DATA> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DEST <RECEIVING_SYSTEM_NAME> {0:1*} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 DATE <TRANSMISSION_DATE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 TIME <TIME_VALUE> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 SUBN @<XREF:SUBN>@ {0:1} (genegeerd)<br />
+1 FILE <FILE_NAME> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 COPR <COPYRIGHT_GEDCOM_FILE> {0:1} (opgeslagen als de uitgeversinformatie van de 'standaard bron')<br />
+1 GEDC {1:1}<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 FORM <GEDCOM_FORM> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 CHAR <CHARACTER_SET> {1:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+2 VERS <VERSION_NUMBER> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 LANG <LANGUAGE_OF_TEXT> {0:1} (gegevenselement van de 'standaard bron')<br />
+1 PLAC {0:1}<br />
+2 FORM <PLACE_HIERARCHY> {1:1} (zie volgende opmerking)<br />
+1 NOTE <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:1} (opmerking toegevoegd aan de 'standaard bron')<br />
+2 [CONT|CONC] <GEDCOM_CONTENT_DESCRIPTION> {0:M}<br />
<br />
* NOTE: Submissions to the Family History Department for Ancestral<br />
File submission or for clearing temple ordinances must use a<br />
DESTination of ANSTFILE or TempleReady.<br />
<br />
De ''PLAC FORM'' wordt intern opgeslagen en wordt gebruikt voor de interpretatie van de locaties (in overeenstemming met de''GEDCOM''-specificatie).<br />
<br />
Het ''SUBMISSION_RECORD''-gegeven (normaal is er slechts één, maar dit dient gecontroleerd te worden) wordt opgeslagen als een {{man label|Gegevens}}-item van de standaard bron<br />
<br />
SUBMISSION_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBN>@ SUBN {1:1]<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:1}<br />
+1 FAMF <NAME_OF_FAMILY_FILE> {0:1}<br />
+1 TEMP <TEMPLE_CODE> {0:1}<br />
+1 ANCE <GENERATIONS_OF_ANCESTORS> {0:1}<br />
+1 DESC <GENERATIONS_OF_DESCENDANTS> {0:1}<br />
+1 ORDI <ORDINANCE_PROCESS_FLAG> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
<br />
''SUBMITTER_RECORD''-gegeven(s) (er kunnen er meerdere zijn) worden opgeslagen als {{man label|bibliotheek}}-gegevens van de standaardbron, behalve de uitzonderingen in de onderstaande lijst.<br />
<br />
SUBMITTER_RECORD:=<br />
n @<XREF:SUBM>@ SUBM {1:1}<br />
+1 NAME <SUBMITTER_NAME> {1:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
'''+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
'''+1 LANG <LANGUAGE_PREFERENCE> {0:3}'''<br />
'''+1 RFN <SUBMITTER_REGISTERED_RFN> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''MULTI_LINK'' wordt genegeerd<br />
* ''LANG'' wordt genegeerd<br />
* ''RFN'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== INDIvidual ====<br />
<br />
Het ''INDIVIDUAL_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|persoons}}-gegeven opgeslagen met volgende opgesomde uitzonderingen.<br />
<br />
INDIVIDUAL_RECORD: =<br />
n @<XREF:INDI>@ INDI {1:1}<br />
+1 RESN <RESTRICTION_NOTICE> {0:1}<br />
+1 <<PERSONAL_NAME_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 SEX <SEX_VALUE> {0:1}<br />
+1 <<INDIVIDUAL_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 <<INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 <<LDS_INDIVIDUAL_ORDINANCE>> {0:M}<br />
+1 <<CHILD_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<SPOUSE_TO_FAMILY_LINK>> {0:M}<br />
'''+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<ASSOCIATION_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 ALIA @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
'''+1 ANCI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
'''+1 DESI @<XREF:SUBM>@ {0:M}'''<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 RFN <PERMANENT_RECORD_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 AFN <ANCESTRAL_FILE_NUMBER> {0:1}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* Verwijzing naar indiener, voorouder- en nakomelingenindicatoren worden genegeerd.<br />
* De alias-indicator ("een indicator om verschillende beschrijvingen die naar een zelfde persoon kunnen verwijzen") wordt opgeslagen als een {{man label|associatie}} 'Alias' genaamd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als {{man label|kenmerken}} van de {{man label|persoon}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het niet duidelijk welk ''TYPE'' geassocieerd is met welke ''REFN''.<br />
<br />
Het afhandelen van de structuur van de ''INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE'' is tamelijk ingewikkeld. De volgende tags:<br />
* EDUC (Schoolopleiding),<br />
* NMR (Aantal huwelijken),<br />
* OCCU (Beroep),<br />
* PROP (Bezittingen),<br />
* RELI (Religieuse overtuiging),<br />
* RESI en<br />
* TITL (Adelijke titels)<br />
worden allemaal als Gramps-{{man label|gebeurtenissen}} behandeld en de daarmee verbonden informatie wordt opgeslagen in de gebeurtenisstructuur. De details die volgen na belangrijkste tag (getoond tussen haakjes in de lijst) en worden opgeslagen als {{man label|beschrijving}} van de {{man label|gebeurtenis}}. Het ''EVENT_DESCRIPTOR'' dat volgt na de ''TYPE''-tag wordt overschreven door de {{man label|beschrijving}} als ''EVENT_DESCRIPTOR'' geen kenmerknaam is.<br />
<br />
De volgende:<br />
* CAST (Caste name),<br />
* DSCR (Fysische beschrijving),<br />
* INDO (Nationaal ID-nummer),<br />
* NATI (Nationale oorsprong),<br />
* NCHI (aantal kinderen) en<br />
* SSN (Sociaal zekerheidsnummer)<br />
worden allemaal behandeld als Gramps {{man label|kenmerken}} en de meeste van de velden komen overeen met de hoofd-tag (getoond tussen haakjes in bovenstaande lijst), het broncitaat en de opmerkingenstructuur worden genegeerd.<br />
<br />
INDIVIDUAL_ATTRIBUTE_STRUCTURE: =<br />
n CAST <CASTE_NAME> {1:1}<br />
+1 <<EVENT_DETAIL>> {0:1}<br />
etc.<br />
<br />
EVENT_DETAIL: =<br />
'''n TYPE <EVENT_DESCRIPTOR> {0:1}'''<br />
'''n DATE <DATE_VALUE> {0:1}'''<br />
'''n <<PLACE_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}'''<br />
'''n AGE <AGE_AT_EVENT> {0:1}'''<br />
'''n AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''n CAUS <CAUSE_OF_EVENT> {0:1}'''<br />
n <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
'''n <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}'''<br />
n <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
<br />
<br />
* Individuele kenmerkenstructuur, type, datum, locatiestructuur, adresstructuur, leeftijd, oorsprong, oorzaak en multimedia-links worden allemaal genegeerd. <br />
<br />
==== FAM_RECORD ====<br />
<br />
Het ''FAM_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|familie}}-gegeven opgeslagen , met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
FAM_RECORD:=<br />
n @<XREF:FAM>@ FAM {1:1}<br />
+1 <<FAMILY_EVENT_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 HUSB @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 WIFE @<XREF:INDI>@ {0:1}<br />
+1 CHIL @<XREF:INDI>@ {0:M}<br />
+1 NCHI <COUNT_OF_CHILDREN> {0:1}<br />
+1 SUBM @<XREF:SUBM>@ {0:M}<br />
+1 <<LDS_SPOUSE_SEALING>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* De verwijzing naar de indiener wordt genegeerd.<br />
* De ''REFN'' en ''REFN:TYPE'' worden opgeslagen als een {{man label|kenmerk}} van de {{man label|familie}}, maar indien er meer dan één ''REFN'' is, is het soms niet duidelijk welk ''TYPE'' verbonden is met welk ''REFN''.<br />
<br />
==== SOURCE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''SOURCE_RECORD''-gegeven wordt in Gramps als een {{man label|bron}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
SOURCE_RECORD:=<br />
n @<XREF:SOUR>@ SOUR {1:1}<br />
'''+1 DATA {0:1}'''<br />
'''+2 EVEN <EVENTS_RECORDED> {0:M}'''<br />
'''+3 DATE <DATE_PERIOD> {0:1}'''<br />
'''+3 PLAC <SOURCE_JURISDICTION_PLACE> {0:1}'''<br />
'''+2 AGNC <RESPONSIBLE_AGENCY> {0:1}'''<br />
'''+2 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}'''<br />
+1 AUTH <SOURCE_ORIGINATOR> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_ORIGINATOR> {0:M}<br />
+1 TITL <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_DESCRIPTIVE_TITLE> {0:M}<br />
+1 ABBR <SOURCE_FILED_BY_ENTRY> {0:1}<br />
+1 PUBL <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <SOURCE_PUBLICATION_FACTS> {0:M}<br />
+1 TEXT <TEXT_FROM_SOURCE> {0:1}<br />
+2 [CONT|CONC] <TEXT_FROM_SOURCE> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_REPOSITORY_CITATION>> {0:1}<br />
+1 <<MULTIMEDIA_LINK>> {0:M}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}<br />
+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}<br />
+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''DATA'' en de oorsprongsgegevens worden genegeerd<br />
<br />
==== REPOSITORY_RECORD ====<br />
<br />
Het ''REPOSITORY_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|bibliotheek}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
REPOSITORY_RECORD: =<br />
n @<XREF:REPO>@ REPO {1:1}<br />
+1 NAME <NAME_OF_REPOSITORY> {0:1}<br />
+1 <<ADDRESS_STRUCTURE>> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== MULTIMEDIA_RECORD ====<br />
<br />
Het ''MULTIMEDIA_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|media-object}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
MULTIMEDIA_RECORD:=<br />
n @<XREF:OBJE>@ OBJE {1:1}<br />
+1 FORM <MULTIMEDIA_FORMAT> {1:1}<br />
+1 TITL <DESCRIPTIVE_TITLE> {0:1}<br />
+1 <<NOTE_STRUCTURE>> {0:M}<br />
+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}<br />
'''+1 BLOB {1:1}'''<br />
'''+2 CONT <ENCODED_MULTIMEDIA_LINE> {1:M}'''<br />
+1 OBJE @<XREF:OBJE>@ /* chain to continued object */ {0:1}<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
<br />
* Erwordt verondersteld dat er een ''FILE''-tag aanwezig is die aangeeft in welk bestand het multmedia-object zich bevindt. Dit is een typisch gebruik van de ''GEDCOM 5.5.1''-standaard. Maar er kunnen ook meerdere ''MUTLIMEDIA_FILE_REFN'' zijn met telkens ''FORM'', ''TYPE'' en ''TITL'' gegevens. Dit wordt niet ondersteund.<br />
* ''BLOB'' wordt genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
==== NOTE_RECORD ====<br />
<br />
Het ''NOTE_RECORD''-gegeven wordt als een Gramps {{man label|opmerking}}-gegeven opgeslagen, met enkele uitzonderingen die hierna volgen.<br />
<br />
NOTE_RECORD:=<br />
n @<XREF:NOTE>@ NOTE <SUBMITTER_TEXT> {1:1}<br />
+1 [ CONC | CONT] <SUBMITTER_TEXT> {0:M}<br />
'''+1 <<SOURCE_CITATION>> {0:M}'''<br />
'''+1 REFN <USER_REFERENCE_NUMBER> {0:M}'''<br />
'''+2 TYPE <USER_REFERENCE_TYPE> {0:1}'''<br />
'''+1 RIN <AUTOMATED_RECORD_ID> {0:1}'''<br />
+1 <<CHANGE_DATE>> {0:1}<br />
<br />
* broncitaat genegeerd<br />
* ''REFN'', ''REFN:TYPE'' en ''RIN'' worden genegeerd<br />
<br />
== Gegevens exporteren ==<br />
<br />
{{Out of date}}<br />
{{man warn| TODO |Nakijken of de inhoud hier juist is.}}<br />
<br />
[[File:ExportAssistentStart-40-nl.png|left|thumb|350px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Exportassistent]]<br />
<br />
[[File:ExportAssistentChoose-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} Het exportformaat kiezen]]<br />
<br />
Exporteren laat u toe om gelijk welk deel van uw gegevensbestand te delen met andere onderzoekers. Bovendien hebt u de mogelijkheid om uw gegevens te transfereren naar een andere computer. Momenteel kan Gramps gegevens exporteren naar de volgende formaten: Gramps-XML, ''GEDCOM'', Gramps-pakket, ''Web Family Tree'', ''GeneWeb'' en het ''Gramps-CSV''-rekenbladformaat.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
{{man note| Exporteren is een kopie opslaan |Wanneer u gegevens exporteert, slaat u een kopij van uw huidig geopend gegevensbestand op. Exporteren maakt dus een ander bestand aan. Dit bestand bevat een kopie van uw gegevens. Let op: het gegevensbestand dat geopend werd in uw Gramps-scherm is NIET het bestand dat aangemaakt werd door de exportactie. Bijkomende aanpassingen in het huidig geopende gegevensbestand zullen dus de kopie door de exportactie aangemaakt, NIET veranderen.}}<br />
<br />
Om gegevens te exporteren kiest u {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}}. Vervolgens wordt een {{man label|Export}} Assistent scherm getoond. De verschillende opeenvolgende schermen zullen u leiden door de formaatkeuze, de bestandsselectie en enkele specifieke exportfuncties.<br />
<br />
Na een laatste bevestigingsscherm zal de export uitgevoerd worden volgens de keuzes die u maakte. U kunt steeds de {{man button|Terug}} knop aanklikken en de keuze herzien om vervolgens opnieuw verder te gaan en de export over te doen.<br />
<br />
=== Filters en privacy ===<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar enkele gekende bestandsformaten.<br />
Er zijn bovendien een aantal opties die u toelaten om de exportfunctie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kunt u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kunt opmerkingen uitsluiten en bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
Het is niet altijd eenvoudig om uit te gegevens af te leiden of een persoon nog al of niet in leven is. Gramps gebruikt hiervoor een ingewikkeld algoritme om te trachten uit te zoeken of iemand [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zou kunnen zijn]]. Maar Gramps maakt een best mogelijke gok en het is best mogelijk dat deze gissing fout is. Gelieve daarom steeds uw gegevens nog eens te controleren.<br />
<br />
=== Exporteren naar Gramps-formaten ===<br />
<br />
{{man warn| Filters voor private gegevens |Het is belangrijk om de opties voor private gegevens te controleren voor u gegevens exporteert. Gebruik geen filters of opties voor private gegevens voor een Gramps-XML reservekopie.}}<br />
<br />
*Gramps-XML gegevensbestand export (.gramps): Dit is het basisformaat voor gegevensuitwisseling en reservekopieën (zie ook het aanverwante ''.gpkg''-formaat hieronder beschreven voor media-objecten over te zetten). Exporteren naar het Gramps-XML formaat levert een overzetbaar gegevensbestand op. Omdat XML een tekstbestand is, kunt u uw gegevens bekijken door het bestand met een teksteditor te openen. Dit formaat is ook compatibel met vorige Gramps-versies.<br />
<br />
*Gramps-pakket export (.gpkg): Exporteren naar het Gramps-pakket formaat zal een gearchiveerd XML-bestand bevatten samen met alle met Gramps verbonden mediabestanden. dit is zeker handig wanneer u uw gegevens wilt delen met iemand of uw gegevens wenst over te zetten naar een andere computer.<br />
<br />
*Naar CD exporteren: Exporteren naar CD kopieert alle gegevens en media-objecten naar het cd-aanmaakprogramma. U kunt dan later een gegevens-cd branden. Om de cd te branden gaat u naar de GNOME '''branden:///''' locatie, die bereikt kan worden door te navigeren door ''Nautilus''. Nadat het exporteren naar CD, kiest u ''' Ga naar ->CD Aanmaken ''' in het Nautilus menu. Uw gegevensbestandsmap zal getoond worden. Om de cd te branden klikt u op het cd-icoontje in de gereedschapsbalk van Nautilus of kiest u ''' Bestand ->Naar cd schrijven''' in het Nautilus menu.<br />
<br />
Wordt een mediabestand niet gevonden tijdens het exporteren, zal u dezelfde dialoog zien als bij een ''GEDCOM''-export.<br />
<br />
=== Exporteren naar het GEDCOM-formaat ===<br />
<br />
[[File:ExportAssistentGEDCOM-ExportOptions-40-nl.png|right|thumb|450px|Fig. {{#var:chapter}}.{{#vardefineecho:figure|{{#expr:{{#var:figure}}+1}}}} GEDCOM-opties]]<br />
<br />
Gramps laat u toe om uw gegevensbestand te exporteren naar het gekende ''GEDCOM''-formaat. Er zijn opties voorzien om uw exportactie te verfijnen.<br />
<br />
*Filters voor personen en opmerkingen: Filters laten u toe om een controleerde hoeveelheid gegevens gebaseerd op criteria die u kiest, te exporteren.<br />
<br />
*Gegevens met de aanduiding ''privé'' niet bijvoegen: Klik deze keuze aan indien u wilt voorkomen dat private gegevens (zijn die gegevens die een aanduiding ''privé'' meekregen) worden geëxporteerd.<br />
<br />
*Gegevens over levende personen beperken: klik deze optie aan indien u de informatie over nog levende personen wilt beperken. Dit betekent dat alle informatie met betrekking tot geboorte, overlijden, adressen en belangrijke gebeurtenissen weggelaten worden in het exportbestand. Indien u voor deze optie kiest, worden bijkomende opties gegeven om de informatie verder te beperken. Zo kan u ter vervangen van de voornaam het woord ''Levend''' gebruiken (zie uw [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Tekst|Voorkeuren]]); u kan opmerkingen uitsluiten en u kan bronnen van [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Probably_Alive/nl|nog in leven zijnde personen]] uitsluiten.<br />
<br />
*Gegevens zonder verbindingen niet bijvoegen: klik deze optie aan om gegevens zonder verbindingen niet op te nemen in het exportbestand.<br />
<br />
{{-}}<br />
<br />
=== Exporteren naar andere formaten ===<br />
<br />
*''Web Family Tree'': Exporteren naar het ''Web Family Tree''-formaat zal een tekstbestand aanmaken dat dan gebruikt kan worden i het ''Web Family Tree''-programma. Exportopties bevatten filterselecties en de mogelijkheid om gegevens over nog in leven zijnde personen te beperken tot hun familiebanden.<br />
<br />
*''GeneWeb'': Exporteren naar ''GeneWeb'' zal een kopie van uw gegevens opslaan in het veel gebruikte ''GeneWeb''-formaat. Wenst u meer te weten over dit formaat, kijk dan op http://cristal.inria.fr/~ddr/GeneWeb/nl/index.html.<br />
<br />
*''vCalendar'' en ''vCard'': Exporteren naar ''vCalendar'' of ''vCard'' zal informatie opslaan in een formaat dat voornamelijk gebruikt wordt voor kalenders en adresboektoepassingen. Soms wordt dit ook een ''PIM'': ''personal information manager system'' genoemd.<br />
<br />
*Gramps-CSV rekenbladformaat: laat toe om een deel van uw gegevens te exporteren (ook te importeren) in een eenvoudig rekenbladformaat. Zie [[Gramps 5.0 Wiki Manual - Manage Family Trees: CSV Import and Export/nl|CSV import en export]] voor meer info. Zie ook hoe u een [[Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Settings/nl#Een_scherm_exporteren|scherm]] kunt exporteren.<br />
<br />
*GRAMPS XML (.gramps): het ''GRAMPS XML''-bestand is de standaard voor gegevens uit te wisselen of op te slaan. Het is tevens het standaard gegevensbestandsformaat voor oudere (pre 2.x) Gramps-versies.<br />
In tegenstelling tot het grdb-formaat, is dit formaat architectuur onafhankelijk en kan door mensen gelezen worden. Het gegevensbestand kan ook verwijzingen bevatten naar niet-lokale (externe) media-objecten. daarom is er geen garantie dat dit formaat volledig porteerbaar is. Voor volledige overzetbaarheid dient u het ''Gramps''-pakketformaat (.gpkg) te gebruiken. Het GRAMPS XML-gegevensbestand wordt aangemaakt door ( {{man menu|Stambomen ->Exporteren...}} ) en dan door dit formaat te kiezen.<br />
<br />
== Gegevensbestanden verplaatsen van versie 2.X naar Gramps 3.X ==<br />
<br />
{{man warn|Import van het Gramps V2.x formaat wordt in Gramps 5.0. niet meer ondersteund|Indien u toch nog een oud V2.x gegevensbestand bezit, moet u dit bestand eerst importeren in een V3.0.x versie vervolgens exporteren naar Gramps XML (of Gramps XML Package) en dan importeren in Gramps 5.0.}}<br />
<br />
Kijk in de handleidingen van de vorige versies voor de juiste instructies om een versie 2.X om te zetten naar 3.X<br />
<br />
{{languages|Gramps_5.0_Wiki_Manual_-_Manage_Family_Trees}}<br />
<br />
<br />
{{man index/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Main Window/nl|Gramps 5.0 Wiki Manual - Probably Alive/nl|5.0}}<br />
<br />
{{grampsmanualcopyright/nl}}<br />
<br />
[[Category:Nl:Documentatie|Stambomen beheren]]</div>Peterroos