Difference between revisions of "Animal pedigree"
Sheepshearer (Talk | contribs) m (→Animal translation file) |
m (Gramps) |
||
| (14 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | You can use | + | {{languages|Animal pedigree}} |
| + | |||
| + | You can use Gramps also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. e.g. a bull will have countless families, and numerous children, for which the Gramps interface is not really designed. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
| Line 8: | Line 10: | ||
== Animal translation file == | == Animal translation file == | ||
| − | For easy working with animals in | + | For easy working with animals in Gramps, it helps if some terminology is changed. That is |
* Person -> Animal | * Person -> Animal | ||
* Father -> Sire | * Father -> Sire | ||
| Line 15: | Line 17: | ||
... | ... | ||
| − | The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' | + | The file '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''', [[Image:Animal.po.gz]] (3.1.3) are an English sub-translation that makes using Gramps far more intuitive when dealing with animals. |
| − | Example output from a build using this file can be seen [http://www. | + | Example output from a build using this file can be seen [http://www.dogo-canario.fr/pedigree/ here (dogs in french)]. |
== How to install the animal translation file == | == How to install the animal translation file == | ||
'''NOTE: this is a hack! Use with caution.''' | '''NOTE: this is a hack! Use with caution.''' | ||
| − | *Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version | + | *Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to [[Brief_introduction_to_SVN|get the source code]]. Download with those instructions the source code of version 3.1. For example: |
<code> | <code> | ||
| − | svn co https://svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/ | + | svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/branches/maintenance/gramps31/ |
</code> | </code> | ||
| Line 31: | Line 33: | ||
<code> | <code> | ||
| − | cd [myhome/mypath/] | + | cd [myhome/mypath/]gramps31 |
./autogen.sh | ./autogen.sh | ||
make | make | ||
</code> | </code> | ||
| − | + | Initial build requirement for Ubuntu 7.04: | |
<code> | <code> | ||
| − | cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/] | + | sudo apt-get install libglib2.0-dev gnome-common |
| − | cd [myhome/mypath/] | + | </code> |
| + | |||
| + | |||
| + | *All OK? Now to apply the hack - download '''[[Image:gramps_animal_2_2_6.po.gz]]''' or [[Image:Animal.po.gz]] (3.1.3) and unzip it in the '''gramps31/po''' directory | ||
| + | |||
| + | <code> | ||
| + | cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps31/po | ||
| + | cd [myhome/mypath/]gramps31/po | ||
gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz | gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz | ||
</code> | </code> | ||
| Line 46: | Line 55: | ||
*Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do: | *Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to '''gramps_animal_2_2_6.po''' in the '''po''' directory. The '''en_US''' locale is an example in '''all''' the command lines below. In the '''po''' directory do: | ||
| + | Update the translation according to last code : | ||
<code> | <code> | ||
| − | + | msgmerge gramps_animal_2_2_6.po gramps.pot -o en_US.po | |
</code> | </code> | ||
| Line 55: | Line 65: | ||
</code> | </code> | ||
| − | *The ''' | + | *The '''gramps31/Makefile''' also needs to be modified to add the previously unused locale: |
<code> | <code> | ||
| Line 67: | Line 77: | ||
<code> | <code> | ||
make | make | ||
| + | </code> | ||
| + | To install this version globally, overwriting the install of your package manager, also do | ||
| + | <code> | ||
sudo make install | sudo make install | ||
</code> | </code> | ||
| − | *To run | + | *To run Gramps with the new locale applied, all that is required in the case of a global install is: |
<code> | <code> | ||
LANGUAGE=en_US gramps | LANGUAGE=en_US gramps | ||
| + | </code> | ||
| + | |||
| + | In the case you only have Gramps locally, do instead | ||
| + | |||
| + | <code> | ||
| + | cd [myhome/mypath/]gramps31/src | ||
| + | LANGUAGE=en_US python gramps.py | ||
</code> | </code> | ||
*Enjoy! | *Enjoy! | ||
| − | [[Category:Documentation]] | + | ==See also== |
| + | *[http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_animal_names List of animal names], From Wikipedia | ||
| + | |||
| + | [[Category:Documentation]][[Category:Translators/Categories]] | ||
Latest revision as of 18:14, 19 January 2013
You can use Gramps also to keep track of the pedigree of breed animals. Note however that no special provisions are available for this. e.g. a bull will have countless families, and numerous children, for which the Gramps interface is not really designed.
[edit] Animal translation file
For easy working with animals in Gramps, it helps if some terminology is changed. That is
- Person -> Animal
- Father -> Sire
- Mother -> Dam
- Marriage -> Pairing
...
The file File:Gramps animal 2 2 6.po.gz, File:Animal.po.gz (3.1.3) are an English sub-translation that makes using Gramps far more intuitive when dealing with animals.
Example output from a build using this file can be seen here (dogs in french).
[edit] How to install the animal translation file
NOTE: this is a hack! Use with caution.
- Adaptation is done on the source code, by overwriting a language-country code you don't need. So first, you need to get the source code. Download with those instructions the source code of version 3.1. For example:
svn co https://gramps.svn.sourceforge.net/svnroot/gramps/branches/maintenance/gramps31/
- Change directory to the source code and make sure it builds:
cd [myhome/mypath/]gramps31 ./autogen.sh make
Initial build requirement for Ubuntu 7.04:
sudo apt-get install libglib2.0-dev gnome-common
- All OK? Now to apply the hack - download File:Gramps animal 2 2 6.po.gz or File:Animal.po.gz (3.1.3) and unzip it in the gramps31/po directory
cp gramps_animal_2_2_6.po.gz [myhome/mypath/]gramps31/po cd [myhome/mypath/]gramps31/po gzip -d gramps_animal_2_2_6.po.gz
- Now you have to use a locale that you wouldn't usually use. For instance, if your locale is en_GB, use en_US. create a symbolic link to gramps_animal_2_2_6.po in the po directory. The en_US locale is an example in all the command lines below. In the po directory do:
Update the translation according to last code :
msgmerge gramps_animal_2_2_6.po gramps.pot -o en_US.po
- And make sure the po/Makefile picks up the special locale that you chose:
perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print "$_ en_US\n"}else{print $_}' Makefile
- The gramps31/Makefile also needs to be modified to add the previously unused locale:
cd ..
perl -n -i -e 'if(/^ALL_LINGUAS/){chop; print "$_ en_US\n"}elsif(/^CATALOGS/||/^GMOFILES/) \
{chop; print "$_ en_US.gmo\n"}elsif(/^POFILES/){chop; "$_ en_US.po\n"}else{print $_}' Makefile
- Now you can build again:
make
To install this version globally, overwriting the install of your package manager, also do
sudo make install
- To run Gramps with the new locale applied, all that is required in the case of a global install is:
LANGUAGE=en_US gramps
In the case you only have Gramps locally, do instead
cd [myhome/mypath/]gramps31/src LANGUAGE=en_US python gramps.py
- Enjoy!
[edit] See also
- List of animal names, From Wikipedia